Tiểu Đạo Đồng Trình bày: Mạch Tiểu Đâu Lời Việt: Sơn gian có lão nhân nọ Khen ta có tuệ căn Thu ta làm đồ đệ dạy ta học nghệ Đạo bào khoác lên thân Hóa ra lão nhân này Là thượng tiên hạ giới Xưng danh của lão là Thái Thượng Lão Quân Lão dẫn ta lên cổng trời Đông Thiên Môn Tây Thiên Môn Truy nhật nguyệt Đuổi sao trời Nam Thiên Môn Bắc Thiên Môn Đạo đồng nào biết lưu luyến phàm trần Linh Tiêu Bảo Điện quậy tung lên Chúng tiên chẳng chút cáu giận Ăn dằm nằm dề trong vườn đào Ngày sinh nhật Vương Mẫu Bát hầu giả đò nhận binh Hay cho một Bật Mã Ôn Lão quân nghe tiếng gió Cười ta quá ngây thơ. Lyric: 山間一老人 誇我有慧根 收我為徒傳授學問 道袍穿上身 原來這老人 上仙入凡塵 太上老君方現本尊 帶我登天門東天門 西天門 追日月 趕星辰 南天門 北天門 道童怎知戀凡塵 靈霄寶殿翻個身 眾仙無人嗔蟠 桃園裏打個滾 賀王母壽辰 潑猴作勢提兵刃好 個弼馬溫老君他聽聞 笑我太天真 山間一老人 誇我有慧根 收我為徒傳授學問 Phiên âm: Shānjiān yī lǎorén Kuā wǒ yǒu hùigēn Shōu wǒ wèi tú zhùan shòu xuéwèn Dàopáo chuān shàngshēn Yúanlái zhè lǎorén Shàng xiān rù fánchén Tài shàng lǎo jūn fāng xìan běnzūn Dài wǒ dēng tiānmén Dōng tiānmén Xī tiānmén Zhuī rì yuè Gǎn xīngchén Nántiānmén Běi tiān mén Dao tóng zěn zhī lìan fánchén Lính xiāo bǎo dìan fān gè shēn Zhòng xiān wúrén chēn Pán táoyúan lǐdǎ gè gǔn Hè wáng mǔ shòuchén Pō hóu zuòshì tí bīng rèn Hǎo gè bì mǎ wēn Lǎo jūn tā tīngwén Xìao wǒ tài tiānzhēn Shānjiān yī lǎorén Lời Bình: Giọng hát của Mạch Tiểu Đâu đem đến cảm giác mới lạ, tươi trẻ, hồn nhiên và chút gì đó hóm hỉnh. Những tín đồ yêu thích ca khúc với giai điệu vui tươi thì ắt sẽ rất thích bài hát này. Cảm tưởng sau buổi đi làm về mệt mỏi, bật nhạc và vặn Volume lớn, ngỡ rằng mọi stress sẽ bay biến. Bài hát mang ý nghĩa vui tươi về cuộc sống, thoạt nghe sẽ hình dung đến một bộ phim tuổi thơ rất nổi tiếng "Tây Du Kí". Đoạn cảnh sau khi Tề Thiên Đại Thánh lên thiên cung và gây náo loạn cả một thiên đình, thì ra hồng trần vẫn là nơi hợp với hắn hơn.