Lyrics: 1. 你 挑 着 担, 我 牵 着 马 Nǐ tiǎo zhe dān, wǒ qiān zhe mǎ Anh mang hành lí, tôi cầm cương dắt ngựa 迎 来 日 出 送 走 晚 霞 Yíng lái rì chū sòng zǒu wǎn xìa Đón lấy ánh dương tiễn đưa áng mây chiều 踏 平 坎 坷 成 大 道 Tà píng kǎn kě chéng dà dào Đạp bằng trắc trở thành đường lớn 斗 罢 艰 险 又 出 发 Dòu bà jiān xiǎn yòu chū fā Diệt xong kẻ gian hiểm lại xuất phát 又 出 发 Yòu chū fā Lại xuất phát [Chorus]: 啦.. La.. 一 番 番 春 秋 冬 夏 Yī fān fān chūn qiū dōng xìa Trải qua bao xuân thu đông hạ 一 场 场 酸 甜 苦 辣 Yī cháng cháng suān tían kǔ là Nếm những chua ngọt đắng cay 敢 问 路 在 何 方 Gǎn wèn lù zài hé fāng Dám hỏi đường ở phương nào 路 在 脚 下 Lù zài jiǎo xìa Đường ở ngay dưới chân ta [Chorus]: 啦.. La.. 一 番 番 春 秋 冬 夏 Yī fān fān chūn qiū dōng xìa Trải qua bao xuân thu đông hạ 一 场 场 酸 甜 苦 辣 Yī cháng cháng suān tían kǔ là Nếm những chua ngọt đắng cay 敢 问 路 在 何 方 Gǎn wèn lù zài hé fāng Dám hỏi đường ở phương nào 路 在 脚 下 Lù zài jiǎo xìa Đường ở ngay dưới chân ta 2. 你 挑 着 担 我 牵 着 马 Nǐ tiǎo zhe dān wǒ qiān zhe mǎ Anh mang hành lí, tôi cầm cương dắt ngựa 翻 山 涉 水, 两 肩 霜 花 Fān shān shè shuǐ, liǎng jiān shuāng huā Trèo non lội biển, đôi vai đẫm hoa sương 风 雨 雷 电 任 叱 咤 Fēng yǔ léi dìan rèn chì zhà Mặc gió mưa sấm sét 一 路 豪 歌 向 天 涯 Yī lù háo gē xìang tiān yá Suốt dọc đường cất cao tiếng hát 向 天 涯 Xìang tiān yá Hướng về phía chân trời [Chorus]: 啦.. La.. 一 番 番 春 秋 冬 夏 Yī fān fān chūn qiū dōng xìa Trải qua bao xuân thu đông hạ 一 场 场 酸 甜 苦 辣 Yī cháng cháng suān tían kǔ là Nếm những chua ngọt đắng cay 敢 问 路 在 何 方 Gǎn wèn lù zài hé fāng Dám hỏi đường ở phương nào 路 在 脚 下 Lù zài jiǎo xìa Đường ở ngay dưới chân ta [Coda]: 敢 问 路 在 何 方 Gǎn wèn lù zài hé fāng Dám hỏi đường ở phương nào 路 在 脚 下 Lù zài jiǎo xìa Đường ở ngay dưới chân ta