Bạn được Annh Anh mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
3,167 ❤︎ Bài viết: 2507 Tìm chủ đề

Thủy Triều (remix)​


Trình bày: Phó Mộng Đồng

Bài hát xoay quanh nỗi nhớ và tình yêu đã lùi xa, được ví von với biển xanh sâu thẳm, ngọn núi xa xăm và khoảng cách không thể vượt qua. Đây là một bản tình ca buồn, kể về mối tình đã qua.

Biển xanh, núi xa là ẩn dụ cho khoảng cách tình cảm không thể lấp đầy. Dù tình yêu đã mất, nhưng ký ức, nỗi nhớ và bóng dáng người ấy vẫn còn in sâu trong tâm trí. Lời ca chan chứa sự hoài niệm, tiếc nuối, và khát khao tìm lại bóng hình xưa, dù biết là vô vọng.

- Khung cảnh thiên nhiên rộng lớn gợi cảm giác xa cách và cô đơn.

- Tình yêu đã xa vời, không thể quay lại như trước.

- Chuyện tình đã kết thúc, chỉ còn dư âm và ký ức đẹp.

- Nỗi nhớ da diết, vẫn cố tìm hình bóng người cũ.

- Người kia từng nói về biển cả thần bí, giờ chỉ còn lại quá khứ không thể quay lại.

- Hình ảnh sóng biển dữ dội, hoàng hôn rực rỡ tượng trưng cho sự chạy theo những gì đã mất, nhưng cuối cùng chỉ còn lại câu chuyện lạc mất nhau giữa đôi ta.


Bản gốc - Phó Mộng Đồng


Douyin cover


Lời bài hát​


蓝色的海底

Lán sè de hǎidǐ

Lán xưa tơ hải tỉ

Đáy đại dương xanh

远山的风景

Yuǎn shān de fēngjǐng

Doẻn san tơ phâng chỉnh

Khung cảnh trên ngọn núi xa xôi

我们的距离遥不可及

Wǒ·men de jùlí yáo bùkě jí

Ủa mân tơ chuy lí dáo pu khửa chí

Là khoảng cách đôi ta chẳng thể với tới

退守的爱情

Tùishǒu de àiqíng

Thuây sẩu tơ ai trính

Lùi bước để níu giữ tình yêu

还剩下回忆

Hái shèng xìa húiyì

Hái sâng xe huấy i

Giữ chút hồi ức còn sót lại

疯狂的寻觅你的身影

Fēngkúang de xúnmì nǐ de shēnyǐng

Phâng khoáng tơ xuýn mi nỉ tơ sân ỉnh

Điên cuồng tìm kiếm hình bóng người

蓝色的海底

Lán sè de hǎidǐ

Lán xưa tơ hải tỉ

Đáy đại dương xanh

远山的风景

Yuǎn shān de fēngjǐng

Doẻn san tơ phâng chỉnh

Khung cảnh trên ngọn núi xa xôi

我们的距离遥不可及

Wǒ·men de jùlí yáo bùkě jí

Ủa mân tơ chuy lí dáo pu khửa chí

Là khoảng cách đôi ta chẳng thể với tới

退守的爱情

Tùishǒu de àiqíng

Thuây sẩu tơ ai trính

Lùi bước để níu giữ tình yêu

还剩下回忆

Hái shèng xìa húiyì

Hái sâng xe huấy i

Giữ chút hồi ức còn sót lại

疯狂的寻觅你的身影

Fēngkúang de xúnmì nǐ de shēnyǐng

Phâng khoáng tơ xuýn mi nỉ tơ sân ỉnh

Điên cuồng tìm kiếm hình bóng người

当海面迎来汹涌的潮汐

Dāng hǎimìan yíng lái xiōngyǒng de cháoxī

Tang hải men ính lái xiung dủng tơ tráo xi

Khi mặt biển đón lấy triều dâng mãnh liệt

我奔跑寻找昔日的足迹

Wǒ bēnpǎo xúnzhǎo xīrì de zújì

Ủa pân p'ảo xuýn chảo xi rư tơ chú chi

Em vội vã tìm dấu chân trong hồi ức

夕阳下倒影迷人的美丽

Xīyáng xìa dàoyǐng mí rén de měilì

Xi dáng xe tao ỉnh mí rấn tơ mẩy li

Hoàng hôn rủ bóng nét đẹp mê li

可我却丢失故事和你

Kě wǒ què diūshī gùshì hé nǐ

Khửa ủa truê tiêu sư cu sư hứa nỉ

Nhưng em đã đánh mất kỉ niệm đôi ta

你说过向往大海的神秘

Nǐ shuō guò xìangwǎng dàhǎi de shénmì

Nỉ sua cua xeng oảng ta hải tơ sấn mi

Người từng nói muốn hướng về biển rộng thần bí

也憧憬我们遗失的过去

Yě chōngjǐng wǒ·men yíshī de guòqù

Dể trung chỉnh ủa mân í sư tơ cua truy

Cũng khát khao quá khứ chúng ta từng thất lạc

分享给大海秘密

Fēnxiǎng gěi dàhǎi mìmì

Phân xẻng cẩy ta hải mi mi

Thủ thỉ bí mật cùng biển cả

蓝色的海底

Lán sè de hǎidǐ

Lán xưa tơ hải tỉ

Đáy đại dương xanh

远山的风景

Yuǎn shān de fēngjǐng

Doẻn san tơ phâng chỉnh

Khung cảnh trên ngọn núi xa xôi

我们的距离遥不可及

Wǒ·men de jùlí yáo bùkě jí

Ủa mân tơ chuy lí dáo pu khửa chí

Là khoảng cách đôi ta chẳng thể với tới

退守的爱情

Tùishǒu de àiqíng

Thuây sẩu tơ ai trính

Lùi bước để níu giữ tình yêu

还剩下回忆

Hái shèng xìa húiyì

Hái sâng xe huấy i

Giữ chút hồi ức còn sót lại

疯狂的寻觅你的身影

Fēngkúang de xúnmì nǐ de shēnyǐng

Phâng khoáng tơ xuýn mi nỉ tơ sân ỉnh

Điên cuồng tìm kiếm hình bóng người

残月忧郁星夜静谧潮落叹息

Cányuè yōuyù xīngyè jìngmì cháo luò tànxī

Trán duê dâu uy xing dê ching mi tráo lua than xi

Trăng tàn u sầu, bóng đêm tĩnh mịch, thủy triều thở dài

聆听山语回荡不清若即若离

Língtīng shān yǔ húidàng bù qīng ruòjíruòlí

Lính thing san ủy huấy tang pu tring rua chí rua lí

Nghe tiếng vọng từ núi non, quẩn quanh như có như không, như gần như xa

蓝色的海底

Lán sè de hǎidǐ

Lán xưa tơ hải tỉ

Đáy đại dương xanh

远山的风景

Yuǎn shān de fēngjǐng

Doẻn san tơ phâng chỉnh

Khung cảnh trên ngọn núi xa xôi

我们的距离遥不可及

Wǒ·men de jùlí yáo bùkě jí

Ủa mân tơ chuy lí dáo pu khửa chí

Là khoảng cách đôi ta chẳng thể với tới

退守的爱情

Tùishǒu de àiqíng

Thuây sẩu tơ ai trính

Lùi bước để níu giữ tình yêu

还剩下回忆

Hái shèng xìa húiyì

Hái sâng xe huấy i

Giữ chút hồi ức còn sót lại

疯狂的寻觅你的身影

Fēngkúang de xúnmì nǐ de shēnyǐng

Phâng khoáng tơ xuýn mi nỉ tơ sân ỉnh

Điên cuồng tìm kiếm hình bóng người

Hợp âm thuỷ triều​


Dāng hǎimìan yíng lái xiōngyǒng de cháoxī [ G] wǒ bēnpǎo xúnzhǎo xīrì de zújì

[ Am] xīyáng xìa dàoyǐng mírén dì měilì kě wǒ què diūshī gùshì hé nǐ

[ F] nǐ shuōguò xìangwǎng dàhǎi de shénmì [ G] yě chōngjǐng wǒmen yíshī de guòqù

[ Am] fēnxiǎng gěi dàhǎi mìmì

Lán sè dì hǎi[ F] dǐ yuǎn shān de fēng[ G] jǐng wǒmen de jù[ Am] lí yáo bùkě jí

Tùishǒu de ài[ F] qíng hái shèng xìa húi[ G] yì fēngkúang de xún[ Am] mì nǐ de shēnyǐng

Cányuè yōu[ F] yù xīngyè jìng[ G] mì cháo luò tàn[ Am]

Língtīng shān [ F] yǔ húidàng bù [ G] qīng ruòjíruò[ Am]
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back