

Bài hát: Thời Tiết Kỳ Lạ
Nghệ sĩ: Yellow Hoàng Tuyên X 9m88
Lyrics:
Yīyàng zài lìu diǎn
Pào yīyàng de kāfēi
Qíshí zǎo yǒu yùmóu
Zài shí yīn duōyǔ de qìhòu
Jǐ tóngyī bān chēxiāng, línghún què kōng dàng
Màn man tíaozhěng zītài
Gù zuò zìrán què wúlì qǔnuǎn
Xínglǐ - Sāi mǎn suǒyǒu bùhéshíyí
De yuèguāng - Zhǐshì bǐfāng
Gǔrén shuō de làngmàn zhǐ shìhé xīnshǎng
Xìale zhàn yǔdī tóngyàng - Dī zài nǐ jiānbǎng
Gùai jìu gùai tiānqì
Xìang céng kūguò de jìu dìanyǐng
Nàxiē shìfēi dùi cuò líu xìa de hénjī
Mǎn jiē dōu shì wèi gān de jìyì
Àiqíng - Bùguò shì yī chǎng wúbìngshēnyín
Háo wú yùjǐng, xìale yòu tíng
Gùai zhè chǎng yǔ bùrú xiān gùai zìjǐ
Yīyàng zài lìu diǎn - Shuō bu wán de shìfēi
Děng chē de rén zhēngxiānkǒnghòu
Bù yùan luò dān zài zhè jiētóu
Zuǒgùyòupàn què zhǎo bù dào fāngxìang
Màn man wǒ tòuguò chē chuāng
Yáowàng yīpìan fúyún de múyàng
Bùxiǎng súizhe ní hóng shǎnshuò qǐwǔ
Zǒng shì pà - Hǎojǐng bù cháng
Wǒ fǎnfù lìanxí yīgè rén de yōuyǎ bùfá xìa yí zhàn
Huòxǔ yǒu zhènfēng~Hùi wèi wǒ gēchàng
Gùai jìu gùai tiānqì - X ìang gè háizi bù jiǎng dàolǐ
bù fúqì de chuī sànle luòyè yī dì
Lùan de tóufǎ bùxiǎng qù zhěnglǐ
Àiqíng wèihé zǒng láibují fàngqíng
Rúguǒ kěyǐ yún dàn fēng qīng
Gùai zhè zhènfēng bùrú xiān gùai zìjǐ
Bùgòu zhùanglì de dúbái
Bùmíng shìlǐ de qídài
Bùnéng bǎocún yíhàn
Zài lí zhàn de hòu bàn pāi
Tú líu duōyú de gǎnkǎi - Què zǒu dé hǎo màn
Gùai jìu gùai tiānqì - Xìang céng kūguò de jìu dìanyǐng
Nàxiē shìfēi dùi cuò líu xìa de hénjī
Mǎn jiē dōu shì wèi gān de jìyì
Àiqíng bùguò shì yī chǎng wúbìngshēnyín
Háo wú yùjǐng xìale yòu tíng
Gùai zhè chǎng yǔ bùrú xiān gùai zìjǐ
Vietsub:
Vẫn là sáu giờ sáng
Vẫn pha một cốc cà phê như vậy
Thật ra sớm đã dự tính trước
Trong thời tiết nhiều mây mưa này
Chen chúc trong một khoang xe,
Nhưng linh hồn lại cảm giác trống rỗng
Chậm rãi điều chỉnh tư thái,
Giả như rất tự nhiên nhưng lại không thể cảm nhận được hơi ấm.
Hành lý, nhét đầy ánh trăng đã lỗi thời
Chỉ là một phép so sánh
Người xưa nói lãng mạn chỉ thích hợp để thưởng thức
Xuống trạm tiếp theo giọt mưa đồng dạng rơi trên vai em
Muốn trách hãy trách thời tiết này,
Giống như bộ phim cũ đã từng khóc khi xem
Những thị phi đúng sai lưu lại vết tích
Khắp phố đều là những ký ức chưa kịp hong khô
Tình yêu chẳng qua là một trận khó gió than mưa thôi
Không hề cảnh báo, mưa rồi lại ngừng
Trách trận mưa này không bằng tự trách bản thân trước
Vẫn là sáu giờ,
Những thị phi nói không hết
Người đợi xe chen lấn,
Không muốn bị bỏ lại ở con phố này
Nhìn ngang nhìn dọc nhưng lại không thấy phương hướng
Chậm rãi xuyên qua cửa sổ xe tôi,
Nhìn lên hình dáng của đám mây ở phía xa
Không muốn nhảy theo nhịp nhấp nháy của ánh đèn neon
Lúc nào cũng sợ cảnh đẹp ngắn ngủi
Tôi tập đi tập lại theo bước đi tao nhã của một người
Trạm tiếp theo hoặc có lẽ
Sẽ có một cơn gió vì tôi mà hát
Muốn trách hãy trách thời tiết này,
Giống như một đứa trẻ không nói đạo lý
Không phục nên thổi gió làm lá rơi khắp mặt đất
Tóc bị rối cũng chẳng biết chỉnh lại
Tình yêu tại sao luôn không thể đợi,
Khi trời quang mây tạnh
Nếu như có thể mây lặn gió hòa
Trách trận gió này không bằng tự trách bản thân trước
Màn độc thoại không đủ tráng lệ
Sự kỳ vọng không rõ lý do
Không thể lưu lại tiếc nuối
Sau khi rời trậm nửa nhịp
Biết rằng sự cảm khoái thừa thãi lưu lại cũng không thể làm gì,
Nhưng vẫn bước thật chậm
Muốn trách hãy trách thời tiết này,
Giống như bộ phim cũ đã từng khóc khi xem
Những thị phi đúng sai lưu lại vết tích
Khắp phố đều là những ký ức chưa kịp hong khô
Tình yêu chẳng qua là một trận khó gió than mưa thôi
Không hề cảnh báo, mưa rồi lại ngừng
Trách trận mưa này không bằng tự trách bản thân trước
Lyrics English:
It's still 6 AM
Still making the same cup of coffee
In fact, it was already planned in advance
In this cloudy weather,
Crowded in a car compartment,
But the soul feels empty
Slowly adjust your posture,
It's so natural, but you can't feel the warmth.
Luggage, stuffed with moonlight, is out of date
Just a comparison
The ancients said that romance is only suitable for enjoyment
At the next station, the raindrops fell on my shoulders
If you want to blame, blame this weather,
Like the old movie that used to cry while watching
Rumors, true and false, leave traces
All over the street are memories that have not been dried yet
Love is just hard wind, complain rain
Without warning, the rain stopped again
Blaming this rain is not as good as blaming yourself first
It's still six o'clock,
The rumors don't end
People waiting for cars to jostle,
Don't want to be left on this street
Looking horizontally and vertically but can't see the direction
Slowly through my car window,
Looking up at the shape of the cloud in the distance
Don't want to dance to the blinking neon lights
Always afraid of short beautiful scenes
I practice again and again following one's elegant steps
Next station or perhaps
There will be a wind that sings for me
If you want to blame, blame this weather,
Like a child who doesn't speak morals
Not submissive, so the wind blows, make leaves fall to the ground
Hair is messy, also don't know how to fix it
Why love can't always wait,
When there are a cloudless sky
If only the clouds can down, gentle wind
Blaming this rain is not as good as blaming yourself first
The monologue isn't magnificent enough
Expectations for no reason
Can't save regrets
After leaving half a beat
Knowing that the excess pleasure left behind can't do anything,
But still walking slowly
If you want to blame, blame this weather,
Like the old movie that used to cry while watching
Rumors, true and false, leave traces
All over the street are memories that have not been dried yet
Love is just hard wind, complain rain
Without warning, the rain stopped again
Blaming this rain is not as good as blaming yourself first
Last edited by a moderator: