Bài hát: Thời Tiết Kỳ Lạ Nghệ sĩ: Yellow Hoàng Tuyên X 9m88 Lyrics: Yīyàng zài lìu diǎn Pào yīyàng de kāfēi Qíshí zǎo yǒu yùmóu Zài shí yīn duōyǔ de qìhòu Jǐ tóngyī bān chēxiāng, línghún què kōng dàng Màn man tíaozhěng zītài Gù zuò zìrán què wúlì qǔnuǎn Xínglǐ - Sāi mǎn suǒyǒu bùhéshíyí De yuèguāng - Zhǐshì bǐfāng Gǔrén shuō de làngmàn zhǐ shìhé xīnshǎng Xìale zhàn yǔdī tóngyàng - Dī zài nǐ jiānbǎng Gùai jìu gùai tiānqì Xìang céng kūguò de jìu dìanyǐng Nàxiē shìfēi dùi cuò líu xìa de hénjī Mǎn jiē dōu shì wèi gān de jìyì Àiqíng - Bùguò shì yī chǎng wúbìngshēnyín Háo wú yùjǐng, xìale yòu tíng Gùai zhè chǎng yǔ bùrú xiān gùai zìjǐ Yīyàng zài lìu diǎn - Shuō bu wán de shìfēi Děng chē de rén zhēngxiānkǒnghòu Bù yùan luò dān zài zhè jiētóu Zuǒgùyòupàn què zhǎo bù dào fāngxìang Màn man wǒ tòuguò chē chuāng Yáowàng yīpìan fúyún de múyàng Bùxiǎng súizhe ní hóng shǎnshuò qǐwǔ Zǒng shì pà - Hǎojǐng bù cháng Wǒ fǎnfù lìanxí yīgè rén de yōuyǎ bùfá xìa yí zhàn Huòxǔ yǒu zhènfēng~Hùi wèi wǒ gēchàng Gùai jìu gùai tiānqì - X ìang gè háizi bù jiǎng dàolǐ bù fúqì de chuī sànle luòyè yī dì Lùan de tóufǎ bùxiǎng qù zhěnglǐ Àiqíng wèihé zǒng láibují fàngqíng Rúguǒ kěyǐ yún dàn fēng qīng Gùai zhè zhènfēng bùrú xiān gùai zìjǐ Bùgòu zhùanglì de dúbái Bùmíng shìlǐ de qídài Bùnéng bǎocún yíhàn Zài lí zhàn de hòu bàn pāi Tú líu duōyú de gǎnkǎi - Què zǒu dé hǎo màn Gùai jìu gùai tiānqì - Xìang céng kūguò de jìu dìanyǐng Nàxiē shìfēi dùi cuò líu xìa de hénjī Mǎn jiē dōu shì wèi gān de jìyì Àiqíng bùguò shì yī chǎng wúbìngshēnyín Háo wú yùjǐng xìale yòu tíng Gùai zhè chǎng yǔ bùrú xiān gùai zìjǐ Vietsub: Vẫn là sáu giờ sáng Vẫn pha một cốc cà phê như vậy Thật ra sớm đã dự tính trước Trong thời tiết nhiều mây mưa này Chen chúc trong một khoang xe, Nhưng linh hồn lại cảm giác trống rỗng Chậm rãi điều chỉnh tư thái, Giả như rất tự nhiên nhưng lại không thể cảm nhận được hơi ấm. Hành lý, nhét đầy ánh trăng đã lỗi thời Chỉ là một phép so sánh Người xưa nói lãng mạn chỉ thích hợp để thưởng thức Xuống trạm tiếp theo giọt mưa đồng dạng rơi trên vai em Muốn trách hãy trách thời tiết này, Giống như bộ phim cũ đã từng khóc khi xem Những thị phi đúng sai lưu lại vết tích Khắp phố đều là những ký ức chưa kịp hong khô Tình yêu chẳng qua là một trận khó gió than mưa thôi Không hề cảnh báo, mưa rồi lại ngừng Trách trận mưa này không bằng tự trách bản thân trước Vẫn là sáu giờ, Những thị phi nói không hết Người đợi xe chen lấn, Không muốn bị bỏ lại ở con phố này Nhìn ngang nhìn dọc nhưng lại không thấy phương hướng Chậm rãi xuyên qua cửa sổ xe tôi, Nhìn lên hình dáng của đám mây ở phía xa Không muốn nhảy theo nhịp nhấp nháy của ánh đèn neon Lúc nào cũng sợ cảnh đẹp ngắn ngủi Tôi tập đi tập lại theo bước đi tao nhã của một người Trạm tiếp theo hoặc có lẽ Sẽ có một cơn gió vì tôi mà hát Muốn trách hãy trách thời tiết này, Giống như một đứa trẻ không nói đạo lý Không phục nên thổi gió làm lá rơi khắp mặt đất Tóc bị rối cũng chẳng biết chỉnh lại Tình yêu tại sao luôn không thể đợi, Khi trời quang mây tạnh Nếu như có thể mây lặn gió hòa Trách trận gió này không bằng tự trách bản thân trước Màn độc thoại không đủ tráng lệ Sự kỳ vọng không rõ lý do Không thể lưu lại tiếc nuối Sau khi rời trậm nửa nhịp Biết rằng sự cảm khoái thừa thãi lưu lại cũng không thể làm gì, Nhưng vẫn bước thật chậm Muốn trách hãy trách thời tiết này, Giống như bộ phim cũ đã từng khóc khi xem Những thị phi đúng sai lưu lại vết tích Khắp phố đều là những ký ức chưa kịp hong khô Tình yêu chẳng qua là một trận khó gió than mưa thôi Không hề cảnh báo, mưa rồi lại ngừng Trách trận mưa này không bằng tự trách bản thân trước Lyrics English: It's still 6 AM Still making the same cup of coffee In fact, it was already planned in advance In this cloudy weather, Crowded in a car compartment, But the soul feels empty Slowly adjust your posture, It's so natural, but you can't feel the warmth. Luggage, stuffed with moonlight, is out of date Just a comparison The ancients said that romance is only suitable for enjoyment At the next station, the raindrops fell on my shoulders If you want to blame, blame this weather, Like the old movie that used to cry while watching Rumors, true and false, leave traces All over the street are memories that have not been dried yet Love is just hard wind, complain rain Without warning, the rain stopped again Blaming this rain is not as good as blaming yourself first It's still six o'clock, The rumors don't end People waiting for cars to jostle, Don't want to be left on this street Looking horizontally and vertically but can't see the direction Slowly through my car window, Looking up at the shape of the cloud in the distance Don't want to dance to the blinking neon lights Always afraid of short beautiful scenes I practice again and again following one's elegant steps Next station or perhaps There will be a wind that sings for me If you want to blame, blame this weather, Like a child who doesn't speak morals Not submissive, so the wind blows, make leaves fall to the ground Hair is messy, also don't know how to fix it Why love can't always wait, When there are a cloudless sky If only the clouds can down, gentle wind Blaming this rain is not as good as blaming yourself first The monologue isn't magnificent enough Expectations for no reason Can't save regrets After leaving half a beat Knowing that the excess pleasure left behind can't do anything, But still walking slowly If you want to blame, blame this weather, Like the old movie that used to cry while watching Rumors, true and false, leave traces All over the street are memories that have not been dried yet Love is just hard wind, complain rain Without warning, the rain stopped again Blaming this rain is not as good as blaming yourself first