Bạn được Mưa mùa hạ mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem

Phỉ Ái Gia

hả? gì ? ai biết gì đâu?
1,254 ❤︎ Bài viết: 205 Tìm chủ đề
794 24
THỊNH THẾ DI HỒNG

Ca sĩ: Âm Khuyết Thi Thính.

Thịnh thế di hồng mang âm điệu nhẹ nhàng, chậm rãi kết hợp với giọng ca ấm áp đầy ma mị của Âm Khuyết Thi Thính đã đem đến một bài hát miêu tả nỗi cô đơn, nhung nhớ tri kỉ của một thiếu nữ xinh đẹp. Mỹ nhân xinh đẹp, mang nhan sắc kinh diễm nhưng lại ngày ngày sống cùng những bức tường và những mành châu sa lung linh. Chỉ có thể làm bạn với chiếc bóng của bản thân, cô đơn tịch mịch. Mỹ nhan vẫn kiều diễm như xưa nhưng lại đong đầy vết tích của năm tháng phong trần.


Lyric:

淡抹胭脂去

Dàn mǒ yān zhī qù

红纱绕宫宇

Hóng shā rào gōng yǔ

挑帘执扇拨开几重

Tiāo lían zhí shàn bō kāi jī zhòng

春山无情风雨

Chūn shān wú qíng fēng yǔ

帝王家万里

Dì wáng jiā wàn lǐ

国色天香为衣

Guó sè tiān xiāng wéi yī

琼楼玉宇琵琶声里

Qióng lóu yù yǔ pí pá shēng lǐ

魂梦可相依

Hún mèng kě xiāng yī

抱琴奏古曲

Bào qín zòu gǔ qū

弦乱声戚戚

Xían lùan shēng qī qī

扣弦声断恨无知己

Kòu xían shēng dùan hèn wú zhī jǐ

似人间也无趣

Sì rén jiān yě wú qù

织锦绣千匹

Zhī jǐn xìu qiān pǐ

鸳鸯图中双戏

Yuān yāng tú zhōng shuāng xì

豆蔻芳华满怀愁绪

Dòu kòu fāng húa mǎn húai chóu xù

只影伴朝夕

Zhī yǐng bàn zhāo xī

早看腻千顷珠玉玲珑地

Zǎo kàn nì qiān qǐng zhū yù líng lóng dì

非醉却忘了人世今几许

Fēi zùi què wàng liǎo rén shì jīn jī xǔ

余生春色只窥墙内景

Yú shēng chūn sè zhī kuī qíang nèi jǐng

夏来秋去

Xìa lái qiū qù

池中之鱼

Chí zhōng zhī yú

早看腻千顷珠玉玲珑地

Zǎo kàn nì qiān qǐng zhū yù líng lóng dì

非醉却忘了情痴总作愚

Fēi zùi què wàng liǎo qíng chī zǒng zuò yú

欲说还休还盼花解语

Yù shuō húan xiū húan pàn huā jiě yǔ

西风卷席

Xī fēng jùan xí

零落成泥

Líng luò chéng ní

抱琴奏古曲

Bào qín zòu gǔ qū

弦乱声戚戚

Xían lùan shēng qī qī

扣弦声断恨无知己

Kòu xían shēng dùan hèn wú zhī jǐ

似人间也无趣

Sì rén jiān yě wú qù

织锦绣千匹

Zhī jǐn xìu qiān pǐ

鸳鸯图中双戏

Yuān yāng tú zhōng shuāng xì

豆蔻芳华满怀愁绪

Dòu kòu fāng húa mǎn húai chóu xù

只影伴朝夕

Zhī yǐng bàn zhāo xī

早看腻千顷珠玉玲珑地

Zǎo kàn nì qiān qǐng zhū yù líng lóng dì

非醉却忘了人世今几许

Fēi zùi què wàng liǎo rén shì jīn jī xǔ

余生春色只窥墙内景

Yú shēng chūn sè zhī kuī qíang nèi jǐng

夏来秋去

Xìa lái qiū qù

池中之鱼

Chí zhōng zhī yú

早看腻千顷珠玉玲珑地

Zǎo kàn nì qiān qǐng zhū yù líng lóng dì

非醉却忘了情痴总作愚

Fēi zùi què wàng liǎo qíng chī zǒng zuò yú

欲说还休还盼花解语

Yù shuō húan xiū húan pàn huā jiě yǔ

西风卷席

Xī fēng jùan xí

零落成泥

Líng luò chéng ní

贪墨客提笔绘画中仕女

Tān mò kè tí bǐ hùi hùa zhōng shì n锟斤拷

千年流转长安月下醉意

Qiān nían líu zhuǎn cháng ān yuè xìa zùi yì

几回梦醒多情盼无情

Jī húi mèng xǐng duō qíng pàn wú qíng

喜鹊哀啼

Xǐ què āi tí

烛泪落地

Zhú lèi luò dì

贪墨客提笔绘画中仕女

Tān mò kè tí bǐ hùi hùa zhōng shì n锟斤拷

千年流转桑田眉目如昔

Qiān nían líu zhuǎn sāng tían méi mù rú xī

一颗枯心凋零至如今

Yī kē kū xīn diāo líng zhì rú jīn

盛世遗红

Shèng shì yí hóng

风尘旧迹

Fēng chén jìu jì

一颗枯心凋零至如今

Yī kē kū xīn diāo líng zhì rú jīn

盛世遗红

Shèng shì yí hóng

风尘旧迹

Fēng chén jìu jì

Dịch:

Khẽ lau trôi lớp phấn

Khắp cung treo mành sa lụa đỏ

Cầm quạt vén lên từng lớp màn

Mưa gió vô tình với núi Xuân

Đế vương gia vạn dặm

Vỏ bọc quốc sắc thiên hương

Lầu cao, gác ngọc, tiếng tì bà

Nương nhờ hòn mộc có được không?

Ôm cầm tấu khúc cổ

Gảy loạn tiếng đàn xốn xang

Thanh âm đứt đoạn, tri kỉ người nơi đâu

Nhân gia chẳng còn thú vị

Gấm dệt nghìn cuộn

Trong tranh uyên ương đùa nghịch

Thiếu nữ xuân xanh, lòng sớm sầu

Sớm chiều chỉ có bóng kề bên

Đã sớm nhìn chán nghìn mảnh châu ngọc lung linh

Không say ấy mà nay lại quên nhân thế

Quãng đời còn lại vỏn vẹn bên trong bức tường

Hạ đến Thu đi

Như cá trong ao

Đã sớm nhìn chán nghìn mảnh châu ngọc lung linh

Không say mà lại quên tình si chỉ là một thoáng u mê

Lòng băn khoăn trông ngóng giải ngữ hoa

Gió Tây vần vũ

Lác đác thành bùn

Ôm đàn tấu khúc cổ

Gảy loạn tiếng đàn xốn xang

Âm vang từng đoạn, tri kỉ người nơi đâu

Nhân gian chẳng còn thú vị

Gấm dệt nghìn cuộn

Trong tranh uyên ương đùa nghịch

Thiếu nữ xuân xanh, cõi lòng sầu

Sớm chiều chỉ có bóng kề bên

Đã sớm nhìn chán nghìn mảnh châu ngọc lung linh

Không say ấy mà nay lại quên nhân thế

Quãng đời còn lại vỏn vẹn bên trong bức tường

Hạ đến Thu đi

Như cá trong ao

Đã sớm nhìn chán nghìn mảnh châu ngọc lung linh

Không say mà lại quyên tình si chỉ là một thoáng u mê

Lòng băn khoăn trông ngóng giải ngữ hoa

Gió Tây vần vũ

Lác đác thành bùn

Khách tham luyến, nhấc bút họa mỹ nữ

Nghìn năm lưu chuyển, Trường An ngấm men say dưới ánh trăng

Bao lần tỉnh mộng, đa tình trông ngóng vô tình

Hỉ thước khóc than

Giọt nến đầy đất

Khách tham luyến, nhấc bút họa mỹ nữ

Nghìn năm lưu chuyển, mi mục vẫn như xưa

Hiện tại tâm đã khô héo điêu tàn

Thịnh thế di hồng

Vết tích ph0ng trần

Hiện tại tâm đã khô héo điêu tàn

Thịnh thế di hồng

Phong trần vết tích.
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back