[Lyrics + Vietsub] Thế Giới Ta Không Tồn Tại - Phan Vận Kỳ - Thế Giới Hoàn Mỹ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Camtu2005, 8 Tháng mười hai 2023.

  1. Camtu2005

    Bài viết:
    88
    Thế giới ta không tồn tại

    Phan Vận Kỳ

    OST Thế Giới Hoàn Mỹ

    Tất cả mọi biến cố, những lựa chọn xảy ra trong cuộc đời bạn, rất có thể sẽ rẽ theo những hướng đi hoàn toàn khác trong các vũ trụ song song với vũ trụ mà chúng ta đang tồn tại.

    Liệu cái thế giới ấy có tồn tại hay không và tương tác với thế giới chúng ta như thế nào..

    Bài hát "Chúng ta không tồn tại" trong phim "Thế giới hoàn mỹ" được trình bày bởi ca sĩ Phan Vận Kì. Bài hát này nói về một tình yêu không thể tồn tại trong thế giới hiện tại, nhưng lại có thể tồn tại trong một thế giới khác, một thế giới hoàn mỹ hơn.

    Tuy nhiên, ý nghĩa của bài hát có thể được hiểu theo nhiều cách khác nhau tùy thuộc vào cảm nhận của người nghe. Bạn có thể cảm nhận được thông điệp nào khác từ bài hát này không?



    Lời bài hát - Lyrics:

    如果我遗忘了我

    你是否会抓紧我

    跨越宇宙的尽头 降落

    在如白昼的星河

    我存在于哪一颗

    冥冥中的感应在 对你说

    岁月~~

    忽而 化作一厘尘埃

    等待~~

    着我 再次为它盛开

    任虚无蔓延

    失焦着时间

    低语的温暖

    徘徊指尖

    心脉的轮廓

    还隐隐浮现

    随风声散落

    到天边

    岁月

    忽而 化作一厘尘埃

    等待

    着我 再次为它盛开

    苍莽大地

    荒野沉寂

    无法触及

    你的气息

    宿命如饴

    在所不惜

    任虚无蔓延

    失焦着时间

    低语的温暖

    徘徊指尖

    心脉的轮廓

    还隐隐浮现

    随风声散落

    海角天边

    任思念蔓延

    氤氲于心间

    没说完眷恋

    跌落深渊

    等光阴逆转

    等星河璀璨

    下次风声里

    再相见

    Pinyin:

    Rúguǒ wǒ yī wàngle wǒ

    Nǐ shìfǒu hùi zhuājǐn wǒ

    Kùayuè yǔzhòu de jìntóu jìangluò

    Zài rú báizhòu de xīnghé

    Wǒ cúnzài yú nǎ yī kē

    Míng míng zhōng de gǎnyìng zài dùi nǐ shuō

    Sùiyuè~

    Hū'ér hùa zuò yī lí chén'āi

    Děng dài~

    Zhe wǒ zàicì wèi tā shèngkāi

    Rèn xūwú mànyán

    Shī jiāozhe shíjiān

    Dīyǔ de wēnnuǎn páihúai zhǐ jiān

    Xīn mài de lúnkuò hái yǐnyǐn fúxìan

    Súi fēng shēng sànluò dào tiānbiān

    Sùiyuè hū'ér hùa zuò yī lí chén'āi

    Děng dài zhe wǒ zàicì wèi tā shèngkāi

    Cāngmǎng dàdì huāngyě chénjì

    Wúfǎ chùjí nǐ de qìxí

    Sùmìng rú yí zài suǒ bùxī

    Rèn xūwú mànyán shī jiāozhe shíjiān

    Dīyǔ de wēnnuǎn páihúai zhǐ jiān

    Xīn mài de lúnkuò hái yǐnyǐn fúxìan

    Súi fēng shēng sànluò dào tiānbiān

    Rèn sīnìan mànyán yīnyūn yú xīnjiān

    Méi shuō wán jùanlìan diéluò

    Děng guāngyīn nìzhuǎn děng xīnghé cuǐcàn shēnyuān

    Xìa cì fēngshēng lǐ zài xiāng jìan..

    Nhạc Việt:

    Nếu ta quên ta

    Liệu người có giữ lấy ta không?

    Hạ cánh nơi tận cùng của vũ trụ

    Trong những ngôi sao như ban ngày

    Cảm giác trong bóng tối đang mách bảo ngươi

    Năm tháng~

    Bỗng hóa thành cát bụi

    Chờ đợi~

    Ta nở rộ lần nữa

    Để hư vô lan rộng

    Không còn tập trung vào thời gian nữa

    Hơi ấm thì thầm còn đọng lại trên đầu ngón tay

    Đường nét nhịp tim vẫn còn mờ nhạt hiện lên

    Rải rác về phía chân trời với âm thanh của gió

    Năm tháng~

    Bỗng hóa thành cát bụi

    Chờ đợi~

    Nở rộ lần nữa

    Đất rộng, sự im lặng của hoang mạc

    Không thể chạm vào hơi thở của người

    Số phận giống như một bữa ăn

    Dù thế nào đi chăng nữa

    Hãy để hư vô lan rộng

    Không còn tập trung vào thời gian nữa

    Hơi ấm thì thầm còn đọng lại trên đầu ngón tay

    Đường nét nhịp tim vẫn còn mờ nhạt hiện lên

    Rải rác với âm thanh của gió

    Vượt qua đường chân trời

    Hãy để những suy nghĩ lan tỏa

    Trở nên dày đặc trong trái tim ta

    Trước khi ta nói xong về kiếp trước của mình

    Ta đã rơi xuống vực thẳm

    Chờ thời gian quay lại

    Chờ những vì sao tỏa sáng rực rỡ

    Hẹn gặp lại lần sau trong gió​
     
    LieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 14 Tháng tư 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...