[Lyrics + Vietsub] Taylor Swift - Anti - Hero

Thảo luận trong 'Bài Bị Trùng' bắt đầu bởi Mocmeomeo, 9 Tháng mười một 2022.

  1. Mocmeomeo

    Bài viết:
    53
    ANTI-HERO

    Taylor Swift


    Đôi lời về bài hát: Album Midnights kể về 13 đêm mất ngủ của Talor Swift mang đến khán giả đủ mọi cung bậc cảm xúc từ ngọt ngào, hạnh phúc cho đến cô đơn tuyệt vọng. Đặc biệt, ca khúc chủ đề Anti-Hero (ca khúc chính trong album Midnights ) được đánh giá là một ví dụ điển hình cho sự thú vị trong âm nhạc của Taylor Swift. Chia sẻ trên trang cá nhân, cô viết: "Anti-Hero là một trong những bài hát yêu thích mà tôi từng viết. Tôi đã đào sâu vào nỗi bất an của mình, nỗi bất an khi phải vật lộn với sự nổi tiếng vượt ngoài tầm kiểm soát". Hãy cùng thưởng thức bài hát này nhé!

    Lời bài hát:

    I have this thing where I get older but just never wiser

    Midnights become my afternoons

    When my depression works the graveyard shift

    All of the people I've ghosted stand there in the room

    I should not be left to my own devices

    They come with prices and vices

    I end up in crises

    (Tale as old as time)

    I wake up screaming from dreaming

    One day I'll watch as you're leaving

    "Cause you got tired of my scheming

    For the last time

    It" s me

    Hi!

    I'm the problem, it's me

    At teatime

    Everybody agrees

    I'll stare directly at the sun but never in the mirror

    It must be exhausting always rooting for the anti-hero

    Sometimes I feel like everybody is a sexy baby

    And I'm a monster on the hill

    Too big to hang out

    Slowly lurching toward your favorite city

    Pierced through the heart but never killed

    Did you hear my covert narcissism

    I disguise as altruism

    Like some kind of congressman

    (Tale as old as time)

    I wake up screaming from dreaming

    One day I'll watch as you're leaving

    And life will lose all its meaning

    For the last time

    It's me

    Hi!

    I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)

    At teatime

    Everybody agrees

    I'll stare directly at the sun but never in the mirror

    It must be exhausting always rooting for the anti-hero

    I have this dream my daughter-in-law kills me for the money

    She thinks I left them in the will

    The family gathers 'round and reads it

    And then someone screams out

    "She's laughing up at us from hell!"

    It's me

    Hi!

    I'm the problem, it's me

    It's me

    Hi!

    I'm the problem, it's me

    It's me

    Hi!

    Everybody agrees

    Everybody agrees

    It's me

    Hi! (Hi)

    I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)

    At teatime

    Everybody agrees (everybody agrees)

    I'll stare directly at the sun but never in the mirror

    It must be exhausting always rooting for the anti-hero

    Lời dịch:

    Tôi còn điều này canh cánh trong lòng, là càng lớn mà chẳng khôn ngoan hơn

    Đêm khuya đảo thành buổi chiều trong tôi

    Những phiền muộn luôn trỗi dậy vào nửa đêm

    Cũng là lúc những bóng người tôi đã đánh mất lại trở về

    Đáng lẽ ra đừng cho tôi quyền hành như vậy

    Bởi cái giá phải trả là sự sa ngã

    Để rồi chấm hết trong khủng hoảng suy sụp

    (Chuyện xưa nay đều vậy cả)

    Giật mình tỉnh dậy khỏi cơn mê khi vẫn đang gào thét

    Về một ngày, mọi người đều đang rời đi

    Vì chán ngấy các chiêu trò của tôi

    Lần cuối cùng

    Tôi nè

    Xin chào

    Tôi là một mớ rắc rối, đúng chính là tôi đó

    Lúc trà dư tửu hậu

    Mọi người đều thừa nhận đó

    Tôi có thể thẳng hướng mặt trời, nhưng chẳng dám đối diện với chính mình

    Hẳn phải mệt mỏi lắm khi phải theo đuổi một kẻ phản anh hùng

    Đôi khi tôi thấy ai cũng là một đứa bé cuốn hút

    Còn mình gớm ghiếc như quỷ nơi đồi vắng

    Quá lớn để kiếm bạn chơi cùng

    Nên đành lảng vảng ở thành phốtrong mơ của bạn

    Là thứ chọc xuyên tim tôi, nhưng chẳng thể khiến tôi tắt hẳn

    Bạn có thấy được cái tính ái kỉ trong tôi

    Đang được cải trang bằng lòng nhân hậu?

    Như cách một vài chính khách vẫn làm

    (Vẫn là câu chuyện xưa như trái đất)

    Giật mình tỉnh dậy khỏi cơn mê khi vẫn đang gào thét

    Về một ngày, mọi người đều đang rời đi

    Và cuộc sống chẳng còn gì ý nghĩa nữa

    Trong lần cuối cùng

    Tôi nè

    Xin chào

    Tôi là một mớ rắc rối, đúng chính là tôi đó

    Lúc trà dư tửu hậu

    Mọi người đều thừa nhận đó

    Tôi có thể thẳng hướng mặt trời, nhưng chẳng dám đối diện với chính mình

    Hẳn phải mệt mỏi lắm khi phải theo đuổi một kẻ phản anh hùng

    Tôi có giấc mơ rằng con dâu sẽ vì tiền mà giết mình

    Và cô ta nghĩ rằng tôi sẽ để lại trong di chúc

    Cái tang gia này chầu chực xung quanh

    Rồi có kẻ hét lên rằng:

    "Dưới địa ngục, mụ ta đang cười chúng ta thối mũi!"

    Lại là tôi đây,

    Hi

    Là kẻ chuyên gây rắc rối, là tôi đó

    Tôi nè

    Chào nhé

    Chẳng bao giờ để người ta yên đâu, đúng vậy đấy

    Là tôi đây!

    Chào nhé

    Mọi người đều đồng ý

    Ai ai cũng thừa nhận

    Tôi nè

    Xin chào

    Tôi là một mớ rắc rối, đúng chính là tôi đó

    Lúc trà dư tửu hậu

    Mọi người đều thừa nhận đó

    Tôi có thể thẳng hướng mặt trời, nhưng chẳng dám đối diện với chính mình

    Hẳn phải mệt mỏi lắm khi phải theo đuổi một kẻ phản anh hùng
     
    Sunkii, Mèo CacaoSắc Hương Hoa thích bài này.
    Last edited by a moderator: 10 Tháng mười một 2022
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...