[Lyrics + Vietsub] Tấm Vé Đơn - Trương Tề Sơn

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Góc bình yên, 11 Tháng tám 2022.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    TẤM VÉ ĐƠN

    单人券

    Phiên âm: Dān rén quàn

    Trình bày: Trương Tề Sơn

    张齐山

    * * *



    Nhiều người thường nói, cô đơn hay mà, làm gì cũng chỉ cần bản thân mình đồng ý, bản thân mình vui vẻ, không cần phụ thuộc vào ai khác. Nhưng cô đơn lâu quá lại chẳng tốt chút nào, bởi thế giới này rộng lớn như vậy, người lại đông như thế, cứ mỗi mình lủi thủi làm mọi việc, đó không còn là cảm giác cô độc đơn thuần nữa rồi.


    * Lời bài hát

    空荡的房间

    Kōng dàng de fángjiān

    Phòng trống

    无聊的影片

    Wúlíao de yǐngpìan

    Video nhàm chán

    窗外阴雨天

    Chuāngwài yīnyǔ tiān

    Ngày mưa ngoài cửa sổ

    一个人不快乐

    Yīgè rén bù kùailè

    Một người không hạnh phúc

    不动声色

    Bù dòng shēngsè

    Bình tĩnh

    突然就疲倦

    Túrán jìu píjùan

    Đột nhiên mệt mỏi

    偶尔会失眠

    ǒu'ěr hùi shīmían

    Thỉnh thoảng bị mất ngủ

    幻想了很多

    Hùanxiǎngle hěn

    Duō

    Ảo tưởng nhiều

    怎么继续着

    Zěnme jìxùzhe

    Tại sao tiếp tục?

    反复重播的生活

    Fǎnfù chóngbò de shēnghuó

    Một cuộc đời được lặp đi lặp lại

    我会一直等 等故事发生

    Wǒ hùi yīzhí děng děng gùshì fāshēng

    Tôi sẽ tiếp tục chờ đợi câu chuyện xảy ra

    常留一盏灯 陪我到夜深

    Cháng líu yī zhǎn dēng péi wǒ dào yè shēn

    Luôn để đèn sáng và đi cùng em đến tận đêm khuya

    就需要这份微 弱的光亮

    Jìu xūyào zhè fèn wéiruò de guānglìang

    Chỉ cần ánh sáng mờ nhạt này

    支撑我去推开 心的迷惘

    Zhīchēng wǒ qù tuī kāixīn de míwǎng

    Hãy giúp tôi đẩy đi sự bối rối trong lòng

    当 你不在身旁

    Dāng nǐ bùzài shēn páng

    Khi bạn không ở bên

    这时光悠长 催促人慌张

    Zhè shíguāng yōucháng cuīcù rén huāngzhāng

    Thời gian này còn dài, khiến mọi người hoảng sợ

    还要等多久 等一个真切目光

    Hái yào děng duōjiǔ děng yīgè zhēnqiè mùguāng

    Bạn phải chờ đợi bao lâu để có được một cái nhìn thực sự?

    我辨不清假象

    Wǒ bìan bù qīng jiǎxìang

    Tôi không thể phân biệt được ảo ảnh

    空荡的房间

    Kōng dàng de fángjiān

    Phòng trống

    无聊的影片

    Wúlíao de yǐngpìan

    Video nhàm chán

    窗外阴雨天

    Chuāngwài yīnyǔ tiān

    Ngày mưa ngoài cửa sổ

    一个人不快乐

    Yīgè rén bù kùailè

    Một người không hạnh phúc

    不动声色

    Bù dòng shēngsè

    Bình tĩnh

    突然就疲倦

    Túrán jìu píjùan

    Đột nhiên mệt mỏi

    偶尔会失眠

    ǒu'ěr hùi shīmían

    Thỉnh thoảng bị mất ngủ

    幻想了很多

    Hùanxiǎngle hěnduō

    Ảo tưởng nhiều

    怎么继续着

    Zěnme jìxùzhe

    Tại sao tiếp tục?

    反复重播的生活

    Fǎnfù chóngbò de shēnghuó

    Một cuộc đời được lặp đi lặp lại

    我会一直等 等故事发生

    Wǒ hùi yīzhí děng děng gùshì fāshēng

    Tôi sẽ tiếp tục chờ đợi câu chuyện xảy ra

    常留一盏灯 陪我到夜深

    Cháng líu yī zhǎn dēng péi wǒ dào yè shēn

    Luôn để đèn sáng và đi cùng em đến tận đêm khuya

    就需要这份微 弱的光亮

    Jìu xūyào zhè fèn wéiruò de guānglìang

    Chỉ cần ánh sáng mờ nhạt này

    支撑我去推开 心的迷惘

    Zhīchēng wǒ qù tuī kāixīn de míwǎng

    Hãy giúp tôi đẩy đi sự bối rối trong lòng

    当 你不在身旁

    Dāng nǐ bùzài shēn páng

    Khi bạn không ở bên

    这时光悠长 催促人慌张

    Zhè shíguāng yōucháng cuīcù rén huāngzhāng

    Thời gian này còn dài, khiến mọi người hoảng sợ

    还要等多久 等一个真切目光

    Hái yào děng duōjiǔ děng yīgè zhēnqiè mùguāng

    Bạn phải chờ đợi bao lâu để có được một cái nhìn thực sự?

    我辨不清假象

    Wǒ bìan bù qīng jiǎxìang

    Tôi không thể phân biệt được ảo ảnh

    我会一直等 等故事发生

    Wǒ hùi yīzhí děng děng gùshì fāshēng

    Tôi sẽ tiếp tục chờ đợi câu chuyện xảy ra

    常留一盏灯 陪我到夜深

    Cháng líu yī zhǎn dēng péi wǒ dào yè shēn

    Luôn để đèn sáng và đi cùng em đến tận đêm khuya

    就需要这份微 弱的光亮

    Jìu xūyào zhè fèn wéiruò de guānglìang


    Chỉ cần ánh sáng mờ nhạt này

    支撑我去推开 心的迷惘

    Zhīchēng wǒ qù tuī kāixīn de míwǎng

    Hãy giúp tôi đẩy đi sự bối rối trong lòng

    当 你不在身旁

    Dāng nǐ bùzài shēn páng

    Khi bạn không ở bên

    这时光悠长 催促人慌张

    Zhè shíguāng yōucháng cuīcù rén huāngzhāng

    Thời gian này còn dài, khiến mọi người hoảng sợ

    还要等多久 等一个真切目光

    Hái yào děng duōjiǔ děng yīgè zhēnqiè mùguāng

    Bạn phải chờ đợi bao lâu để có được một cái nhìn thực sự?

    我辨不清假象

    Wǒ bìan bù qīng jiǎxìang

    Tôi không thể phân biệt được ảo ảnh


    - Hết -
     
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng mười một 2023
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...