[Lyrics + Vietsub] Tâm Nguyện - Nhậm Nhiên

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 3 Tháng sáu 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    Tâm Nguyện

    Trình bày:
    Nhậm Nhiên

    Tâm nguyện của em chỉ có một thôi, là em sẽ quên được anh, dù điều đó rất khó, khó đến nỗi em không biết phải quên bằng cách nào, bởi vì cứ khi nào em quyết tâm phải quên đi thì hình ảnh của anh đều xuất hiện trong tâm trí, chiếm trọn trái tim em, cứ như thế em vẫn chẳng thể quên được người, dù đã trải qua bao nhiêu mùa luân chuyển, dù có không gặp lại nữa hay cắt đứt mọi liên lạc, thì vẫn không có cách nào để em có thể loại bỏ anh ra khỏi tâm trí mình được, phải làm sao đây chứ?









    Tác từ: Quách Trạch Lâm

    Tác khúc: Vũ Huân

    Biên khúc: Terence Teo

    Trans: Jay, Mint

    "Em muốn hoàn toàn quên đi anh để tìm lại chính mình

    Nhưng tại sao em càng cố quên đi, nụ cười của anh lại càng rõ nét

    Dũng khí anh dạy cho em chẳng thể dùng để nén nỗi đau trong đêm

    Nếu như em lùi thêm một bước, liệu anh còn muốn gặp lại em?"

    "Tâm Nguyện" là bài hát mới của chị Nhậm Nhiên, bài này có giai điệu nhẹ nhàng, dịu êm giống những bài hát trước của chị này, mình vẫn cảm thấy bản nhạc này khá hay, lại có gì đó da diết rất hợp để nghe vào những ngày mưa, những ngày tâm hồn đang buồn đau, lời bài hát này là tâm trạng của cô gái này sau khi chia tay người mà mình từng yêu nhất, nhưng vẫn chẳng thể quên được người đó, thể hiện sự luyến tiếc, u buồn của người trong bài hát này, mình đọc vào cũng cảm thấy lòng man mác buồn, và mình nghĩ ai đang thất tình lại nghe bài này vào một ngày trời mưa hay gì nữa, chắc sẽ đau lòng phát khóc luôn ấy chứ, mình nghĩ vậy, nhưng bài này vẫn cứ là hay nên mình đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nó nhé, rồi cuối cùng chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    原来疲倦 从未离开太远

    想要靠近却没起点

    我的心愿 在遇见你以前

    可否换来今天拥抱久一点

    人群里没有你

    被模糊的记忆 潮湿了空气

    原来心痛如此无力

    我也算劝自己 舍不得而已

    被暂停以后 最怕不经意提起

    想忘的彻底 重新拾回自己

    可越努力忘记 怎么你的微笑越清晰

    教给我的勇气 不是为深夜咬紧自己

    倒退一点 会不会想遇见

    被难过连成线 幸福本是碎片

    苦笑着发现 竟找不到一人安眠

    我也算劝自己 说好不提起

    即便再用力 皱褶还深深印记

    想忘的彻底 重新拾回自己

    可越努力忘记 怎么你的微笑越清晰

    教给我的勇气 不是为深夜咬紧自己

    倒退一点 会不会想遇见

    想忘的彻底 重新拾回自己

    可越努力忘记 怎么你的微笑越清晰

    教给我的勇气 不是为深夜咬紧自己

    倒退一点 会不会想遇见

    倒退一点 会不会想遇见

    Pinyin:

    Yúanlái píjùan cóng wèi líkāi tài yuǎn

    Xiǎng yào kàojìn què méi qǐdiǎn

    Wǒ de xīnyùan zài yùjìan nǐ yǐqían

    Kěfǒu hùan lái jīntiān yǒngbào jiǔ yīdiǎn

    Rénqún lǐ méiyǒu nǐ

    Bèi móhú de jìyì cháoshīle kōngqì

    Yúanlái xīntòng rúcǐ wúlì

    Wǒ yě sùan quàn zìjǐ shěbudé éryǐ

    Bèi zàntíng yǐhòu zùi pà bùjīngyì tíqǐ

    Xiǎng wàng de chèdǐ chóngxīn shí húi zìjǐ

    Kě yuè nǔlì wàngjì zěnme nǐ de wéixìao yuè qīngxī

    Jìao gěi wǒ de yǒngqì bùshì wèi shēnyè yǎo jǐn zìjǐ

    Dàotùi yīdiǎn hùi bù hùi xiǎng yùjìan

    Bèi nàn guò lían chéng xìan xìngfú běn shì sùipìan

    Kǔxìaozhe fāxìan jìng zhǎobù dào yīrén ānmían

    Wǒ yě sùan quàn zìjǐ shuō hǎo bù tí qǐ

    Jíbìan zài yònglì zhòu zhě hái shēn shēn yìnjì

    Xiǎng wàng de chèdǐ chóngxīn shí húi zìjǐ

    Kě yuè nǔlì wàngjì zěnme nǐ de wéixìao yuè qīngxī

    Jìao gěi wǒ de yǒngqì bùshì wèi shēnyè yǎo jǐn zìjǐ

    Dàotùi yīdiǎn hùi bù hùi xiǎng yùjìan

    Xiǎng wàng de chèdǐ chóngxīn shí húi zìjǐ

    Kě yuè nǔlì wàngjì zěnme nǐ de wéixìao yuè qīngxī

    Jìao gěi wǒ de yǒngqì bùshì wèi shēnyè yǎo jǐn zìjǐ

    Dàotùi yīdiǎn hùi bù hùi xiǎng yùjìan

    Dàotùi yīdiǎn hùi bù hùi xiǎng yùjìan

    Vietsub:

    Thì ra những mỏi mệt

    Chưa từng rời xa em

    Muốn đến gần anh

    Nhưng lại chẳng thấy điểm bắt đầu

    Tâm nguyện của em

    Trước khi gặp được anh

    Liệu có thể đổi lấy cái ôm của anh

    Lâu hơn chút không?

    Trong đám đông không còn anh,

    Trí nhớ em mơ hồ chẳng rõ

    Trong bầu không khí ẩm ướt ấy,

    Thì ra đau lòng lại bất lực đến thế

    Coi như em tự khuyên bản thân

    Chỉ đang luyến tiếc mà thôi

    Sau khi đôi ta chia tay,

    Em sợ nhất là lại vô tình nhắc đến anh

    Em muốn hoàn toàn quên đi anh

    Để tìm lại chính mình

    Nhưng tại sao em càng cố quên đi,

    Nụ cười của anh lại càng rõ nét

    Dũng khí anh dạy cho em

    Chẳng thể dùng để

    Nén nỗi đau trong đêm

    Nếu như em lùi thêm một bước,

    Liệu anh còn muốn gặp lại em?

    Nỗi buồn nối thành vòng lặp

    Hạnh phúc vốn là những mảnh vỡ

    Gượng cười phát hiện ra,

    Em chẳng thể tìm một ai

    Cùng mình yên giấc

    Coi như là em tự thuyết phục bản thân

    Sẽ không nhắc tới anh nữa

    Dù cho em cố gắng bao nhiêu

    Thì vẫn chẳng thể hàn gắn mảnh vỡ​

    Em muốn hoàn toàn quên đi anh

    Để tìm lại chính mình

    Nhưng tại sao em càng cố quên đi,

    Nụ cười của anh lại càng rõ nét

    Dũng khí anh dạy cho em

    Chẳng thể dùng để

    Nén nỗi đau trong đêm

    Nếu như em lùi thêm một bước,

    Liệu anh còn muốn gặp lại em?​
     
    Gill thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...