Bài viết: 769 



Sudden Shower
Trình bày: Eclipse (Byeon Woo-Seok)
Trans: Haяu: Mélσdíє
Trình bày: Eclipse (Byeon Woo-Seok)
Trans: Haяu: Mélσdíє
"Cậu chính là một món quà mà ông trời đã ban tặng
Trên thế giới cô độc này, tớ sẽ bảo vệ cậu
Cậu đến bên tớ thật bất chợt như một cơn mưa rào
Hôm nay, tớ vẫn sẽ gọi tên cậu
Cậu là người quan trọng đối với tớ."
"Cậu là tình yêu của tớ, tình yêu duy nhất của tớ
Sẽ không có một tình yêu như vậy nữa trao cho tớ
Đừng quên nhé kể cả một ký ức nhỏ nhặt mà chúng ta đã trao nhau
Đến hôm nay tớ vẫn nhớ như in ký ức ấy
Vì cậu chính là món quà đặc biệt dành cho tớ."
"Sudden Shower" là ca khúc đầu tiên xuất hiện trong một bộ phim đang nhận được nhiều sự chú ý của khán giả, và gây sốt trong khắp cõi mạng những ngày tháng vừa qua, phim này có tên tiếng Anh là "Lovely Runner" (Dịch tiếng Việt: Cõng Anh Mà Chạy), nói sơ qua về phim này, phim được chuyển thể từ Web Novel có tên "Tomorrow's Best", câu chuyện phim xoay quanh cô nàng fangirl cuồng nhiệt với thần tượng của mình - Im Sol (Kim Hye Yoon thủ vai), trong một lần tình cờ và bất ngờ, cô vô tình xuyên không về lại năm 2008, về năm đó cô quyết định cố gắng hết sức để giải cứu cho idol của mình - Ryu Sun Jae (Byeon Woo-Seok thủ vai), cũng chính Ryu Sun Jae là người đã giúp Im Sol vượt qua được thời điểm khó khăn nhất trong đời, phim mới chiếu được hai tập bắt đầu từ ngày 8/4 vừa qua, cùng xem để biết thêm về phim, quay lại với bài hát, bản nhạc này do nhân vật nam chính trong phim thể hiện, với giai điệu nhẹ nhàng, du dương, trầm lắng cùng giọng hát hay và cảm xúc tạo nên một ca khúc êm ái, dễ nghe, về ca từ, bản nhạc như một lời tự sự của nhân vật chính về người mình thương vậy, dễ hiểu, mộc mạc lại rất chân thành, nghe cộng xem phim để cảm nhận rõ nét hơn về cảm xúc của nhân vật trong phim nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
그치지 않기를 바랬죠
처음 그대 내게로 오던 그날에
잠시 동안 적시는
그런 비가 아니길
간절히 난 바래왔었죠
그대도 내 맘 아나요
매일 그대만 그려왔던 나를
오늘도 내 맘에 스며들죠
그대는 선물입니다
하늘이 내려준
홀로 선 세상 속에
그댈 지켜줄게요
어느 날 문득
소나기처럼
내린 그대지만
오늘도 불러 봅니다
내겐 소중한 사람
Oh
떨어지는 빗물이
어느새 날 깨우고
그대 생각에 잠겨요
이제는 내게로 와요
언제나처럼 기다리고 있죠
그대 손을 꼭 잡아줄게요
그대는 선물입니다
하늘이 내려준
홀로 선 세상 속에
그댈 지켜줄게요
어느 날 문득
소나기처럼
내린 그대지만
오늘도 불러 봅니다
내겐 소중한 사람
잊고 싶던 아픈 기억들도
빗방울과 함께 흘려보내면 돼요
때로는 지쳐도
하늘이 흐려도
내가 있다는 걸 잊지 말아요
그대는 사랑입니다
하나뿐인 사랑
다시는 그대와 같은
사랑 없을 테니
잊지 않아요
내게 주었던
작은 기억 하나도
오늘도 새겨봅니다
내겐 선물인 그댈
Romanization:
Geuchiji ankireul baraetjyo
Cheoeum geudae naegero odeon geunare
Jamshi dongan jeokshineun
Geureon biga anigil
Ganjeolhi nan baraewasseotjyo
Geudaedo nae mam anayo
Maeil geudaeman geuryeowatteon nareul
Oneuldo nae mame seumyeodeuljyo
Geudaeneun seonmurimnida
Haneuri naeryeojun
Hollo seon sesang soge
Geudael jikyeojulgeyo
Eoneu nal mundeuk
Sonagicheoreom
Naerin geudaejiman
Oneuldo bulleo bomnida
Naegen sojunghan saram
Oh
Tteoreojineun binmuri
Eoneusae nal kkaeugo
Geudae saenggage jamgyeoyo
Ijeneun naegero wayo
Eonjenacheoreom gidarigo itjyo
Geudae soneul kkok jabajulgeyo
Geudaeneun seonmurimnida
Haneuri naeryeojun
Hollo seon sesang soge
Geudael jikyeojulgeyo
Eoneu nal mundeuk
Sonagicheoreom
Naerin geudaejiman
Oneuldo bulleo bomnida
Naegen sojunghan saram
Itgo shipdeon apeun gieokdeuldo
Bitbangulgwa hamkke heullyeobonaemyeon dwaeyo
Ttaeroneun jichyeodo
Haneuri heuryeodo
Naega ittaneun geol itji marayo
Geudaeneun sarangimnida
Hanappunin sarang
Dashineun geudaewa gateun
Sarang eopseul teni
Itji anayo
Naege jueotteon
Jageun gieok hanado
Oneuldo saegyeobomnida
Naegen seonmurin geudael
English Translation:
I hoped it wouldn't stop
On the day you first came to me
It rained for a while
I hoped it wouldn't be that kind of rain
I desperately hoped
Do you know how I feel
Me who only pictured you every day
Today too, you seep into my heart
You are a gift
Given by heaven
In a world where you stand alone
The one who will protect you
One day, suddenly
Like a shower
Although you fell
Today too, I call you
A precious person to me
Oh
The falling rain
Suddenly woke me up
You I'm lost in thought
Now come to me
I'm waiting for you like always
I'll hold your hand tightly
Even the painful memories you want to forget
Just let them go with the raindrops
Sometimes Even if I'm tired
Even if the sky is cloudy
Don't forget that I exist
You are love
My one and only love
There will never be a
Love like you again
Don't forget
You gave me
Every little memory
I engrave it in my mind again today
You are a gift to me
Vietsub:
Tớ hi vọng rằng cảm giác ấy
Sẽ không bao giờ dừng lại
Ngày đầu tiên cậu bước đến bên tớ
Tớ rất mong khoảnh khắc ấy
Không phải là một cơn mưa rào ngắn
Tớ đã rất mong chờ
Cậu có biết trái tim tớ
Cảm thấy như thế nào không?
Mỗi ngày hình bóng của cậu
Đã chiếm trọn tâm trí tớ
Hôm nay, bóng hình cậu
Lại thổn thức trong trái tim tớ
Cậu chính là một món quà
Mà ông trời đã ban tặng
Trên thế giới cô độc này, tớ sẽ bảo vệ cậu
Cậu đến bên tớ thật bất chợt
Như một cơn mưa rào
Hôm nay, tớ vẫn sẽ gọi tên cậu
Cậu là người quan trọng đối với tớ
Những giọt mưa đang rơi
Dần đánh thức tớ
Khi tâm trí tớ còn mãi
Chìm đắm những suy tư về cậu
Bây giờ hãy đến bên tớ
Tớ vẫn đợi chờ như ngày nào
Tớ sẽ nắm chặt bàn tay cậu
Cậu là một món quà
Mà trời cao đã ban tặng
Trên thế giới cô độc này, tớ sẽ bảo vệ cậu
Cậu đến bên tớ thật bất chợt
Như một cơn mưa rào
Hôm nay, tớ vẫn gọi tên cậu
Cậu là người quan trọng đối với tớ
Những ký ức đau thương
Mà tớ muốn quên đi
Ta chỉ cần để chúng trôi đi
Cùng với những giọt mưa
Mặc kệ những mỏi mệt
Mặc kệ bầu trời u ám kia
Cậu đừng bao giờ quên rằng tớ luôn ở đây
Cậu là tình yêu của tớ
Tình yêu duy nhất của tớ
Sẽ không có một tình yêu
Như vậy nữa trao cho tớ
Đừng quên nhé
Kể cả một ký ức nhỏ nhặt
Mà chúng ta đã trao nhau
Đến hôm nay tớ vẫn nhớ như in ký ức ấy
Vì cậu chính là món quà
Đặc biệt dành cho tớ.
Trên thế giới cô độc này, tớ sẽ bảo vệ cậu
Cậu đến bên tớ thật bất chợt như một cơn mưa rào
Hôm nay, tớ vẫn sẽ gọi tên cậu
Cậu là người quan trọng đối với tớ."
"Cậu là tình yêu của tớ, tình yêu duy nhất của tớ
Sẽ không có một tình yêu như vậy nữa trao cho tớ
Đừng quên nhé kể cả một ký ức nhỏ nhặt mà chúng ta đã trao nhau
Đến hôm nay tớ vẫn nhớ như in ký ức ấy
Vì cậu chính là món quà đặc biệt dành cho tớ."
"Sudden Shower" là ca khúc đầu tiên xuất hiện trong một bộ phim đang nhận được nhiều sự chú ý của khán giả, và gây sốt trong khắp cõi mạng những ngày tháng vừa qua, phim này có tên tiếng Anh là "Lovely Runner" (Dịch tiếng Việt: Cõng Anh Mà Chạy), nói sơ qua về phim này, phim được chuyển thể từ Web Novel có tên "Tomorrow's Best", câu chuyện phim xoay quanh cô nàng fangirl cuồng nhiệt với thần tượng của mình - Im Sol (Kim Hye Yoon thủ vai), trong một lần tình cờ và bất ngờ, cô vô tình xuyên không về lại năm 2008, về năm đó cô quyết định cố gắng hết sức để giải cứu cho idol của mình - Ryu Sun Jae (Byeon Woo-Seok thủ vai), cũng chính Ryu Sun Jae là người đã giúp Im Sol vượt qua được thời điểm khó khăn nhất trong đời, phim mới chiếu được hai tập bắt đầu từ ngày 8/4 vừa qua, cùng xem để biết thêm về phim, quay lại với bài hát, bản nhạc này do nhân vật nam chính trong phim thể hiện, với giai điệu nhẹ nhàng, du dương, trầm lắng cùng giọng hát hay và cảm xúc tạo nên một ca khúc êm ái, dễ nghe, về ca từ, bản nhạc như một lời tự sự của nhân vật chính về người mình thương vậy, dễ hiểu, mộc mạc lại rất chân thành, nghe cộng xem phim để cảm nhận rõ nét hơn về cảm xúc của nhân vật trong phim nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
그치지 않기를 바랬죠
처음 그대 내게로 오던 그날에
잠시 동안 적시는
그런 비가 아니길
간절히 난 바래왔었죠
그대도 내 맘 아나요
매일 그대만 그려왔던 나를
오늘도 내 맘에 스며들죠
그대는 선물입니다
하늘이 내려준
홀로 선 세상 속에
그댈 지켜줄게요
어느 날 문득
소나기처럼
내린 그대지만
오늘도 불러 봅니다
내겐 소중한 사람
Oh
떨어지는 빗물이
어느새 날 깨우고
그대 생각에 잠겨요
이제는 내게로 와요
언제나처럼 기다리고 있죠
그대 손을 꼭 잡아줄게요
그대는 선물입니다
하늘이 내려준
홀로 선 세상 속에
그댈 지켜줄게요
어느 날 문득
소나기처럼
내린 그대지만
오늘도 불러 봅니다
내겐 소중한 사람
잊고 싶던 아픈 기억들도
빗방울과 함께 흘려보내면 돼요
때로는 지쳐도
하늘이 흐려도
내가 있다는 걸 잊지 말아요
그대는 사랑입니다
하나뿐인 사랑
다시는 그대와 같은
사랑 없을 테니
잊지 않아요
내게 주었던
작은 기억 하나도
오늘도 새겨봅니다
내겐 선물인 그댈
Romanization:
Geuchiji ankireul baraetjyo
Cheoeum geudae naegero odeon geunare
Jamshi dongan jeokshineun
Geureon biga anigil
Ganjeolhi nan baraewasseotjyo
Geudaedo nae mam anayo
Maeil geudaeman geuryeowatteon nareul
Oneuldo nae mame seumyeodeuljyo
Geudaeneun seonmurimnida
Haneuri naeryeojun
Hollo seon sesang soge
Geudael jikyeojulgeyo
Eoneu nal mundeuk
Sonagicheoreom
Naerin geudaejiman
Oneuldo bulleo bomnida
Naegen sojunghan saram
Oh
Tteoreojineun binmuri
Eoneusae nal kkaeugo
Geudae saenggage jamgyeoyo
Ijeneun naegero wayo
Eonjenacheoreom gidarigo itjyo
Geudae soneul kkok jabajulgeyo
Geudaeneun seonmurimnida
Haneuri naeryeojun
Hollo seon sesang soge
Geudael jikyeojulgeyo
Eoneu nal mundeuk
Sonagicheoreom
Naerin geudaejiman
Oneuldo bulleo bomnida
Naegen sojunghan saram
Itgo shipdeon apeun gieokdeuldo
Bitbangulgwa hamkke heullyeobonaemyeon dwaeyo
Ttaeroneun jichyeodo
Haneuri heuryeodo
Naega ittaneun geol itji marayo
Geudaeneun sarangimnida
Hanappunin sarang
Dashineun geudaewa gateun
Sarang eopseul teni
Itji anayo
Naege jueotteon
Jageun gieok hanado
Oneuldo saegyeobomnida
Naegen seonmurin geudael
English Translation:
I hoped it wouldn't stop
On the day you first came to me
It rained for a while
I hoped it wouldn't be that kind of rain
I desperately hoped
Do you know how I feel
Me who only pictured you every day
Today too, you seep into my heart
You are a gift
Given by heaven
In a world where you stand alone
The one who will protect you
One day, suddenly
Like a shower
Although you fell
Today too, I call you
A precious person to me
Oh
The falling rain
Suddenly woke me up
You I'm lost in thought
Now come to me
I'm waiting for you like always
I'll hold your hand tightly
Even the painful memories you want to forget
Just let them go with the raindrops
Sometimes Even if I'm tired
Even if the sky is cloudy
Don't forget that I exist
You are love
My one and only love
There will never be a
Love like you again
Don't forget
You gave me
Every little memory
I engrave it in my mind again today
You are a gift to me
Vietsub:
Tớ hi vọng rằng cảm giác ấy
Sẽ không bao giờ dừng lại
Ngày đầu tiên cậu bước đến bên tớ
Tớ rất mong khoảnh khắc ấy
Không phải là một cơn mưa rào ngắn
Tớ đã rất mong chờ
Cậu có biết trái tim tớ
Cảm thấy như thế nào không?
Mỗi ngày hình bóng của cậu
Đã chiếm trọn tâm trí tớ
Hôm nay, bóng hình cậu
Lại thổn thức trong trái tim tớ
Cậu chính là một món quà
Mà ông trời đã ban tặng
Trên thế giới cô độc này, tớ sẽ bảo vệ cậu
Cậu đến bên tớ thật bất chợt
Như một cơn mưa rào
Hôm nay, tớ vẫn sẽ gọi tên cậu
Cậu là người quan trọng đối với tớ
Những giọt mưa đang rơi
Dần đánh thức tớ
Khi tâm trí tớ còn mãi
Chìm đắm những suy tư về cậu
Bây giờ hãy đến bên tớ
Tớ vẫn đợi chờ như ngày nào
Tớ sẽ nắm chặt bàn tay cậu
Cậu là một món quà
Mà trời cao đã ban tặng
Trên thế giới cô độc này, tớ sẽ bảo vệ cậu
Cậu đến bên tớ thật bất chợt
Như một cơn mưa rào
Hôm nay, tớ vẫn gọi tên cậu
Cậu là người quan trọng đối với tớ
Những ký ức đau thương
Mà tớ muốn quên đi
Ta chỉ cần để chúng trôi đi
Cùng với những giọt mưa
Mặc kệ những mỏi mệt
Mặc kệ bầu trời u ám kia
Cậu đừng bao giờ quên rằng tớ luôn ở đây
Cậu là tình yêu của tớ
Tình yêu duy nhất của tớ
Sẽ không có một tình yêu
Như vậy nữa trao cho tớ
Đừng quên nhé
Kể cả một ký ức nhỏ nhặt
Mà chúng ta đã trao nhau
Đến hôm nay tớ vẫn nhớ như in ký ức ấy
Vì cậu chính là món quà
Đặc biệt dành cho tớ.
Chỉnh sửa cuối: