[Lyrics + Vietsub] Sòng Phẳng Từ Đây - Môi Tử Ca Ca

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Góc bình yên, 14 Tháng tám 2022.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    SÒNG PHẲNG TỪ ĐÂY

    ST: Nhạc Từ Bằng, Thị San San A, Lời KiCi


    Trình bày: Môi Tử Ca Ca

    不如我们就此两清

    Phiên âm: Bùrú wǒ·men jìucǐ liǎngqīng

    * * *



    Khi cô ấy hết yêu bạn, sự quyến rũ của bạn sẽ ngay lập tức mất đi trong mắt cô ấy, cô ấy không có hứng thú với cơ thể của bạn, và thậm chí cảm thấy rằng bạn đang mạo phạm chạm vào cơ thể cô ấy. Cô ấy sẽ vô thức né tránh và từ chối bạn. Miệng có thể nói dối, nhưng phản ứng trên cơ thể là chân thật nhất.


    * Lời bài hát

    我装作冷静不敢去问你

    Wǒ zhuāngzuò lěngjìng bùgǎn qù wèn nǐ

    Em giả vờ bình tĩnh không dám đi hỏi anh


    只能偷看你的简讯

    Zhǐ néng tōu kàn nǐ de jiǎnxùn

    Chỉ có thể lén xem tin nhắn anh


    看着我的身边

    Kàn zhe wǒ de shēnbiān

    Xem rồi xem bên người em


    只剩下了酒精

    Zhǐ shèng xìa le jiǔqīng

    Chỉ còn lại rượu cồn


    你对谁用心

    Nǐ dùi shúi yòngxīn

    Anh dốc lòng với ai


    有什么关系

    Yǒu shén·me guānxì

    Có liên quan gì đây


    反正我身不由己

    Fǎnzhèng wǒ shēn bù yóu jǐ

    Dù sao thì em thân bất do kỉ


    难道你不再爱我

    Nándào nǐ bù zài ài wǒ

    Lẽ nào anh không còn yêu em


    还要什么证据

    Hái yào shén·me zhèngjù

    Còn cần tới chứng cứ gì


    不如我们就此两清

    Bùrú wǒ·men jìucǐ liǎngqīng

    Chẳng bằng hai ta song phẳng từ đây


    做回甲乙丙丁

    Zuò húi jiǎ yǐ bǐng dīng

    Làm về lại giáp ất bính đinh


    别再去上演我进你退的游戏

    Bié zài qù shàngyǎn wǒ jìn nǐ tùi de yóuxì

    Đừng tiếp tục trình diễn trò chơi em tiến anh lui


    深度猜测你每个表情

    Shēndù cāicè nǐ měi gè biǎoqíng

    Tỉ mỉ suy đoán mỗi biểu cảm của anh


    却看不透你的决定

    Què kàn bù tòu nǐ de juédìng

    Lại nhìn không thấu quyết định của anh


    不如我们就此两清

    Bùrú wǒ·men jìucǐ liǎngqīng

    Chẳng bằng hai ta song phẳng từ đây


    谁也别再靠近

    Shúi yě bié zài kàojìn

    Đừng ai đến gần ai nữa


    用力的拉扯每个相连的神经

    Yònglì de lā·che měi gè xiānglían de shénjīng

    Dùng sức lôi kéo mỗi sợi thần kinh tương liên


    从此以后就让你自由任性

    Cóngcǐ yǐhòu jìuràng nǐ zìyóu rénxìng

    Từ nay về sau để cho anh tự do tùy hứng


    我装作冷静不敢去问你

    Wǒ zhuāngzuò lěngjìng bùgǎn qù wèn nǐ

    Em giả vờ bình tĩnh không dám đi hỏi anh


    只能偷看你的简讯

    Zhǐ néng tōu kàn nǐ de jiǎnxùn

    Chỉ có thể lén xem tin nhắn anh


    看着我的身边

    Kàn zhe wǒ de shēnbiān

    Xem rồi xem bên người em


    只剩下了酒精

    Zhǐ shèng xìa le jiǔqīng

    Chỉ còn lại rượu cồn


    你对谁用心

    Nǐ dùi shúi yòngxīn

    Anh dốc lòng với ai


    有什么关系

    Yǒu shén·me guānxì

    Dẩu sấn mơ quan xi

    Có liên quan gì đây


    反正我身不由己

    Fǎnzhèng wǒ shēn bù yóu jǐ

    Dù sao thì em thân bất do kỉ


    难道你不再爱我

    Nándào nǐ bù zài ài wǒ

    Lẽ nào anh không còn yêu em


    还要什么证据

    Hái yào shén·me zhèngjù

    Còn cần tới chứng cứ gì


    不如我们就此两清

    Bùrú wǒ·men jìucǐ liǎngqīng

    CHẳng bằng hai ta song phẳng từ đây


    做回甲乙丙丁

    Zuò húi jiǎ yǐ bǐng dīng

    Làm về lại giáp ất bính đinh


    别再去上演我进你退的游戏

    Bié zài qù shàngyǎn wǒ jìn nǐ tùi de yóuxì

    Đừng tiếp tục trình diễn trò chơi em tiến anh lui


    深度猜测你每个表情

    Shēndù cāicè nǐ měi gè biǎoqíng

    Tỉ mỉ suy đoán mỗi biểu cảm của anh


    却看不透你的决定

    Què kàn bù tòu nǐ de juédìng

    Lại nhìn không thấu quyết định của anh


    不如我们就此两清

    Bùrú wǒ·men jìucǐ liǎngqīng

    Chẳng bằng hai ta song phẳng từ đây


    谁也别再靠近

    Shúi yě bié zài kàojìn

    Đừng ai đến gần ai nữa


    用力的拉扯每个相连的神经

    Yònglì de lā·che měi gè xiānglían de shénjīng

    Dung li tơ la trửa mẩy cưa xeng lén tơ sấn ching

    Dùng sức lôi kéo mỗi sợi thần kinh tương liên


    从此以后就让你自由任性

    Cóngcǐ yǐhòu jìuràng nǐ zìyóu rénxìng

    Từ nay về sau để cho anh tự do tùy hứng


    追逐的游戏你不会再邀请

    Zhuīzhú de yóuxì nǐ bù hùi zài yāoqǐng

    Chuây chú tơ dấu xi nỉ pu huây chai dao trỉnh

    Trò chơi truy cản đuổi rượt anh sẽ không tiếp tục mời


    我不会在意你要对谁多情

    Wǒ bù hùi zàiyì nǐ yào dùi shúi duōqíng

    Em sẽ không để ý anh muốn đa tình với ai


    反覆的练习我把回忆暂停

    Fǎn fù de lìanxí wǒ bǎ húiyì zàntíng

    Luyện tập không ngừng nghỉ em tạm dừng lại hồi ức


    不如我们就此两清

    Bùrú wǒ·men jìucǐ liǎngqīng

    CHẳng bằng hai ta song phẳng từ đây

    做回甲乙丙丁

    Zuò húi jiǎ yǐ bǐng dīng

    Làm về lại giáp ất bính đinh


    别再去上演我进你退的游戏

    Bié zài qù shàngyǎn wǒ jìn nǐ tùi de yóuxì

    Đừng tiếp tục trình diễn trò chơi em tiến anh lui


    深度猜测你每个表情

    Shēndù cāicè nǐ měi gè biǎoqíng

    Tỉ mỉ suy đoán mỗi biểu cảm của anh


    却看不透你的决定

    Què kàn bù tòu nǐ de juédìng

    Lại nhìn không thấu quyết định của anh


    不如我们就此两清

    Bùrú wǒ·men jìucǐ liǎngqīng

    Chẳng bằng hai ta song phẳng từ đây


    谁也别再靠近

    Shúi yě bié zài kàojìn

    Đừng ai đến gần ai nữa


    用力的拉扯每个相连的神经

    Yònglì de lā·che měi gè xiānglían de shénjīng

    Dùng sức lôi kéo mỗi sợi thần kinh tương liên


    从此以后就让你自由任性

    Cóngcǐ yǐhòu jìuràng nǐ zìyóu rénxìng

    Từ nay về sau để cho anh tự do tùy hứng


    从此以后就让你自由任性

    Cóngcǐ yǐhòu jìuràng nǐ zìyóu rénxìng

    Từ nay về sau để cho anh tự do tùy hứng


    - Hết -
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...