1 người đang xem

danghan

kho lưu trữ
Xu
6,529
Token
0
Ruby
0
Bài viết: 8 Tìm chủ đề
1416 171
Bài hát: ' seoul (prod. HONNE) '

Nghệ sĩ: RM - BTS

Album: Mono

Năm phát hành: 2018

RM muốn nói về những sự hài hòa mà Seoul đại diện cho - sự cân bằng giữa nỗi buồn và hạnh phúc, giữa "love" (yêu) và "hate" (ghét).


Lời bài hát:

Chagaun saebyeok gonggie

Nan mollae nuneul tteune

I dosiui harmony

Nan neomuna iksukhae

Nae eorin naldeureun adeukhago

Bildinggwa chadeulman gadeukhaedo

Ijen yeogiga naui jibingeol

Seoul seoul

Neon wae soulgwa bareum biseushan geolkka

Museun yeonghoneul gyeojyeossgillae

Mueosideun nal itorok

Neoui gyeote jabadueossna

Nege nan chueokjocha eopsneunde

Nan ije niga neomu jigyeowo

Nui maennal ttokgateun jaesbit pyojeong

Ani ani naneun naega duryeowo

Imi neoui dwaebeoryeossgeodeun

Saranggwa miumi gateun marimyeon I love you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I hate you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I love you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I hate you so

Gamanhi isseodo punggyeongi bakkwineun buswa

Biseushan deut jogeumssik dareun building

Yeokhan deut anin deushan salmui hyanggwa

Datteushan cheok haneun chagaun gongwondeul

Neul hemaeya haneun saramdeulgwa

Neomu manheun haneul pumneun hangangdeulgwa

Honja haneureul bol su eopsneun geunedeulgwa

Geunedeulgwa

Jom neujeobeorin ja

Chingudeureun tukhamyeon tteonagessda hae nan

Nan kkeudeokgeoryeo bojiman usjil moshae

Neomu injeonghagi silhjiman

Imi nan neoui miumgwa geu yeokgyeoumkkaji da saranghae cheonggyecheonui birin neol saranghae

Seonyudoui sseulsseulhameul saranghae

Jomman isseumyeon salgi johdadeon eoneu taeksigisaui hansumkkajido

Saranggwa miumi gateun marimyeon I love you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I hate you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I love you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I hate you so

I'm living 'yall

Saranggwa miumi gateun marimyeon I love you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I hate you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I love you so

Saranggwa miumi gateun marimyeon I hate you so

Vietsub:

Tôi bí mật thức dậy

Tôi là sự hài hòa của thành phố

Tôi đã quá quen với

Những ngày đã rơi đã xa

Ngay cả khi nó đầy các tòa nhà và ô tô

Cô gái Jibin từ Aizen Yeogana

Seoul Seoul

Neon Dwarf Soul và Barum Bizsan Girl Car

Tôi hy vọng bạn hướng tới tâm hồn

Cho dù bạn cảm thấy thế nào, tôi vẫn thế này

Đối tác của bạn là Javaduesna

Ngay cả những ký ức về bạn

Tôi rất mệt mỏi vì bạn

Gương mặt làm bánh gạo ngày nào của Jaebit

Ani ani là điều tôi sợ

Tôi đã ở phía sau bạn

Khi nói đến tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi yêu bạn rất nhiều

Nếu đó là tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi ghét bạn

Khi nói đến tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi yêu bạn rất nhiều

Nếu đó là tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi ghét bạn

Hình chụp

Darely, chiếc xe buýt với phong cảnh ngoạn mục

Bizsan Plating Type Tòa nhà Daeun

Mùi của quả mơ desan đáng kinh tởm,

Bầu trời sa tanh lạnh

Luôn luôn là cá ngựa, bầu trời với tình yêu

Với những con sông Hàn ôm ấp quá nhiều bầu trời

Tôi có thể nhìn thấy bầu trời honja với những bầu trời rộng lớn

Có rễ

Ja người hơi nghịch ngợm

Nếu bạn nhặt được nó, hãy cởi nó ra hae nan

Tôi cố gắng để mắng, nhưng tôi buồn cười

Quá khó để thừa nhận

Tôi đã yêu giọng điệu của bạn và thậm chí cả cảm xúc của bạn, tôi yêu bạn, ánh đèn neon cá tính của Cheonggyecheon

Tôi yêu sự dịu dàng của núm vú mặt trời

Ngay cả tiếng thở dài của một tài xế taxi nói rằng sẽ khó sống

Khi nói đến tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi yêu bạn rất nhiều

Nếu đó là tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi ghét bạn

Khi nói đến tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi yêu bạn rất nhiều

Nếu đó là tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi ghét bạn

Tôi đang sống

Khi nói đến tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi yêu bạn rất nhiều

Nếu đó là tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi ghét bạn

Khi nói đến tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi yêu bạn rất nhiều

Nếu đó là tình yêu và Miu Migaten Mari, tôi ghét bạn.

Chill Music

Thank You, Nam Joon.
 
Last edited by a moderator:
Bài viết: 1 Tìm chủ đề

Ca khúc: Seoul

Trình bày: RM (BTS)

Sau khi phát hành album mixtape "mono" với ca khúc chủ đạo "forever rain" vào ngày 22 tháng 10, trưởng nhóm RM của BTS đã phát hành lyrics video của bài hát "Seoul". Video được xây dựng như một bộ phim tài liệu cùng với những dòng lyrics đi kèm đã khiến cho cộng động yêu nhạc Hàn vô cùng thích thú mặc dù đó chỉ là lyric video. Khác với những LV với hình ảnh tĩnh thường thấy, "Seoul" được tạo nên từ các hình ảnh tuyệt đẹp của thành phố với những bố cục cực kỳ hợp lý đã khiến nó trở thành những thước phim đầy nghệ thuật.

"If love and hate are the same words. I love you seoul. I hate you seoul. I'm leavin' you. I'm livin' you." Bản thân cái tên "Seoul", phát âm lên nghe gần như "soul" của tiếng Anh – có nghĩa là linh hồn, có thể dễ dàng nhận thấy RM chơi chữ khá nhiều trong ca khúc này. Ca khúc càng trở nên có ý nghĩa hơn khi lời bài hát và hình ảnh kết hợp lại thành một câu chuyện tình khó dứt bỏ của bản thân RM.


[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Lời bài hát:[/COLOR]

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]남몰래 눈을 뜨네

이 도시의 하모니

난 너무나 익숙해

내 어린 나날들은 아득하고

빌딩과 차들만 가득해도

이젠 여기가 나의 집인 걸[/COLOR]

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Seoul, Seoul

무슨 영혼을 가졌길래

무엇이 날 이토록 너의 곁에 잡아두나

네게 난 추억조차 없는데

난 이제 니가 너무 지겨워

너의 맨날 똑같은 잿빛 표정

아니 아니 나는 내가 두려워

이미 너의 일부가 돼버렸거든

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul (Seoul)

비슷한 듯 조금씩 다른 빌딩

역한 듯 아닌 듯한 삶의 향과

따뜻한 척 하는 차가운 공원들

늘 헤매야 하는 사람들과

너무 많은 한을 품는 한강들과

혼자 하늘을 볼 수 없는 그네들과

다 큰 애들과, 좀 늦어버린 나

난 끄덕거려보지만 웃질 못해

너무 인정하기 싫지만

이미 난 너의 매연과 그 역겨움까지도 사랑해

청계천의 비린낼 사랑해

선유도의 쓸쓸함을 사랑해

돈만 있으면 살기 좋다던

어느 택시기사의 그 한숨까지도

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul (Seoul)

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul (I love you, Seoul)

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul (Seoul)

I'm livin' you

I'm leavin' you

I'm livin' you

I'm leavin' you

I'm livin' you

I'm leavin' you

I'm livin' you

Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

I love you, Seoul (yeah)

I hate you, Seoul (yeah)

I love you, Seoul (yeah)

I hate you, Seoul[/COLOR]


Lời dịch:

Trong cái lạnh giá của sớm mai

Tôi vô thức ngắm nhìn nó

Sự hài hòa của thành phố này

Quá đỗi thân thuộc với tôi

Dù thời thơ ấu đã qua rồi

Chỉ còn những tòa nhà cao tầng và ô tô chật ních

Thì dù sao, nơi ấy là nhà của tôi

Seoul, Seoul

Tại sao lại đọc giống Soul đến thế

Linh hồn người mang trong mình là gì thế?

Lý do gì đã níu giữ tôi ở bên người?

Dù rằng tôi chẳng có chút kỉ niệm nào về người

Tôi thật sự mệt mỏi với người rồi

Một người chỉ mang một cảm xúc chẳng hề đổi thay

Không, không có lẽ là tôi sợ bản thân mình

Vì tôi đã tan biến thành một phần của người mất rồi

Nếu thương và ghét là chung một từ

Thì tôi thương người, Seoul

Nếu thương và ghét là chung một từ

Thì tôi ghét người, Seoul

Nếu yêu và ghét là chung một từ

Thì tôi yêu người, Seoul

Nếu yêu và ghét là chung một từ

Thì tôi ghét người, Seoul

Seoul..

Thậm chí chiếc xe buýt cũng khiến cảnh quan thay đổi khi tôi đứng yên

Và những tòa nhà tưởng chừng giống hệt nhưng vẫn có chút gì khác

Hương điệu của cuộc đời tưởng chừng như ghê tởm, dường không

Và những công viên lạnh buốt tỏa ra sự ấm áp giả tạo

Những con người cứ phải lang bạc

Và con sông Hàn đã phải mang trong mình những nỗi oán hận

Và những chiếc xích đu không thể tự mình nhìn thấy bầu trời

Và lũ trẻ con lớn xác

Và tôi, người đã tới muộn một chút

Lũ bạn nói rằng tôi sẽ bỏ đi

Tôi cố gượng gật đầu nhưng không cười nổi

Tôi chán ghét phải thừa nhận, thế nhưng

Tôi thương mọi thứ của người, từ khói bụi đến sự thối nát

Thương cả cái múi nồng tanh của suối Thanh Khê

Thương cả sự cô quạnh của đảo Seonyoo

Và kể cả tiếng thở dài của người tài xế nào đó




Đã bảo rằng "Có tiền thì sống tốt hơn"

Tôi yêu hết tất thảy điều đó

Nếu thương và ghét là chung một từ

Thì tôi thương người, Seoul

Nếu thương và ghét là chung một từ

Thì tôi ghét người, Seoul

Nếu yêu và ghét là chung một từ

Thì tôi yêu người, Seoul

Nếu yêu và ghét là chung một từ

Thì tôi ghét người, Seoul

Nếu thương và ghét là chung một từ

Thì tôi thương người, Seoul

Nếu thương và ghét là chung một từ

Thì tôi ghét người, Seoul

Nếu yêu và ghét là chung một từ

Thì tôi yêu người, Seoul

Nếu yêu và ghét là chung một từ

Thì tôi ghét người, Seoul

Tôi đang rời khỏi người

Tôi đang sống bên người

Tôi đang rời khỏi người

Tôi đang sống bên người

Tôi đang rời khỏi người

Tôi đang sống bên người

Tôi đang rời khỏi người

Tôi đang sống bên người

Seoul

Alô? Đang ở sông hàn, nhưng chuẩn bị đi

Ừa

Nếu thương và ghét là chung một từ

Thì tôi thương người, Seoul

Nếu thương và ghét là chung một từ

Thì tôi ghét người, Seoul

Nếu yêu và ghét là chung một từ

Thì tôi yêu người, Seoul

Nếu yêu và ghét là chung một từ

Thì tôi ghét người, Seoul

Seoul..

Thì tôi thương người, Seoul

Thì tôi ghét người, Seoul

Thì tôi yêu người, Seoul

Thì tôi ghét người, Seoul
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back