1 người đang xem
Bài viết: 4 Tìm chủ đề
1182 66
SAU NÀY

Trình bày: Tốp ca

Chàng trai luôn bên cạnh bạn năm 17 tuổi giờ ra sao?

Chàng trai luôn bên cạnh bạn năm 17 tuổi còn ở bên bạn chứ?


Lời bài hát + lời dịch:

[COLOR=rgb(68, 68, 68) ]后来我总算学会了如何去爱

Sau này em mới học được thế nào là yêu một người

可惜你早已远去消失在人海

Tiếc rằng anh đã rời xa, đã tan biến nơi biển người mênh mông

后来终于在眼泪中明白

Mãi đến sau này khi những giọt lệ rơi xuống, cuối cùng em đã hiểu ra

有些人

Có những người

一旦错过就不在

Nếu bỏ lỡ thì mãi mãi sẽ không bao giờ trở lại

质子华 白花瓣

Từng cánh hoa trắng muốt của cây sơn trà

落在我蓝色白裙子上

Rơi xuống chiếc váy xanh của em

爱你

"Yêu em"

你轻声说

Anh nhẹ nhàng nói

我低下头, 闻见一阵芬芳

Em cúi đầu tận hưởng mùi hương thơm ngát

那个永恒的夜晚

Vào cái đêm vĩnh hằng ấy

十七岁仲夏

Em mới tròn mười bảy

你吻我的那个夜晚

Anh khẽ trao em nụ hôn đầu

让我往后的时光

Hãy để em trở lại khoảnh khắc ấy

每当有感叹

Mỗi khi lòng man mác buồn

总想起, 当天的星光

Em lại nhớ về ánh sao sáng đêm đó

那时候的爱情

Tình yêu ngày ấy

为什么就能那样简单

Sao lại giản đơn đến vậy?

而又是为什么

Và tại sao

人年少是

Khi chúng ta còn trẻ

一定让深爱的人受伤

Lại cứ nhất định phải làm cho người mình yêu thương tổn thương sâu sắc

在这相似的深夜里

Giữa đêm khuya tĩnh mịch như thế này

你是否一样, 也在青青追悔感伤?

Liệu anh có giống em cũng đang lặng lẽ hoài niệm về ngày xưa ấy

如果当时我们能

Nếu như ngày đó

不那么倔强

Chúng ta không quá cố chấp

现在也不那么遗憾

Thì giờ đây đã không hối hận như vậy

你都如何回忆我

Trong ký ức của anh em như thế nào?

带者笑还是很沉默

Khuôn mặt mang theo nụ cười hay nỗi ưu tư?

这些年来, 有没有人能让你不寂寞

Những năm tháng qua, có ai có thể lấp đầy sự cô đơn trong anh nữa không?

永远不会在重来

Vĩnh viễn không bao giờ trở lại

有一个男孩还爱着那个女孩

Có một người con trai yêu người con gái ấy nhiều đến vậy..
[/COLOR]
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back