Bạn được Complication mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
1562 24

Rỗng Tuếch - En​


Lyricist:Ngô Dược Hâm(吴跃鑫)

Composer:Giang Hiểu Huy (江晓晖)​

Có những nỗi nhớ bình đạm, dai dẳng và ám ảnh như vậy đó. Thật muốn khiến bản thân mệt tới nỗi không thở được, tâm trí bận rộn tới nỗi không thể nghĩ ngợi được gì nữa. "Mỗi phút giây đều nhớ tới người..", nói ra thì liệu anh có tin không nhỉ?

Mỗi khoảnh khắc đều tuyệt vời, nhưng chúng ta đã chẳng còn là gì của nhau. Thời gian mang anh đi rồi, chúng ta chia tay rồi trong tôi giờ đã rỗng tuếch.. hình ảnh bên anh thật ngọt ngào nhưng chúng ta bây giờ chả là gì..

Có những hồi ức dù có đẹp đến mấy thì cũng là của quá khứ. Có những trái tim dù có chân thành đến đâu cũng chẳng đủ để níu giữ một người đã muốn buông tay. Đã có những năm tháng đầu vui vẻ, thì cũng chịu được những dằn vặt về sau. Năm dài tháng rộng như vậy, rồi nhất định sẽ quên được nhau.



Rỗng tuếch - Lưu Vũ Ninh


Lời bài hát, pinyin, phiên âm, vietsub​


从未想过我们这样结束

Cóngwèi xiǎng guò wǒ·men zhèyàng jiéshù

Trúng uây xẻng cua ủa mân chưa dang chía su

Kết thúc như thế này là điều tôi chưa bao giờ ngờ tới

你不愿再多停留一秒钟

Nǐ bù yùan zài duō tínglíu yī miǎo zhōng

Nỉ pu doen chai tua thính liếu i mẻo chung

Em không muốn ở lại đây dù chỉ một giây

想过要联系找不到借口

Xiǎng guò yào líanxì zhǎo bùdào jièkǒu

Xẻng cua dao lén xi chảo pu tao chia khẩu

Muốn gọi cho em nhưng chẳng tìm được lý do

自作自受还给你自由

Zìzuòzìshòu hái gěi nǐ zìyóu

Chư chua chư sâu hái cẩy nỉ chư dấu

Tự tôi chuốc lấy thôi, trả lại em tự do

很多关于我们甜蜜镜头

Hěn duō guānyú wǒ·men tíanmì jìngtóu

Hẩn tua quan úy ủa mân thén mi ching thấu

Vô vàn khoảnh khắc ngọt ngào giữa chúng ta

躺在那回忆里慢慢冰冻

Tǎng zài nà húiyì lǐ màn màn bīngdòng

Thảng chai na huấy i lỉ man man ping tung

Nằm im trong hồi ức dần bị màn sương phủ lấp

很多年以后重逢在街头

Hěn duō nían yǐhòu chóngféng zài jiētóu

Hẩn tua nén ỉ hâu trúng phấng chai chia thấu

Nhiều năm sau gặp lại nhau trên đường

擦身而过忍不住泪流

Cāshēn ér guò rěn bù zhù lèi líu

Tra sân ớ cua rẩn pu chu lây liếu

Đi lướt qua nhau, nước mắt vô thức rơi

分开了那么久心早已放空

Fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng

Phân khai lơ na mơ chiểu xin chảo ỉ phang khung

Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch

我踩灭烟头你高飞远走

Wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu

Ủa trải mia den thấu nỉ cao phây doẻn chẩu

Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay

回忆如此念旧

Húiyì rúcǐ nìanjìu

Huấy i rú trử nen chiêu

Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy

勾勒你的笑容那么痛

Gōulè nǐ de xìaoróng nà·me tòng

Câu lưa nỉ tơ xeo rúng na mơ thung

Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế

分开了那么久爱有千万种

Fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng

Phân khai lơ na mơ chiểu ai dẩu tren oan chủng

Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu

释怀我不懂恨随波逐流

Shì húai wǒ bù dǒng hèn súibōzhúlíu

Sư hoái ủa pu tủng hân xuấy pua chú liếu

Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi

我欣然去接受没有你的以后

Wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu

Ủa xin rán truy chia sâu mấy dẩu nỉ tơ ỉ hâu

Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em

可是想念没有尽头

Kěshì xiǎngnìan méi·yǒu jìntóu

Khửa sư xẻng nen mấy dẩu chin thấu

Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi

从未想过我们这样结束

Cóngwèi xiǎng guò wǒ·men zhèyàng jiéshù

Trúng uây xẻng cua ủa mân chưa dang chía su

Kết thúc như thế này là điều tôi chưa bao giờ ngờ tới

你不愿再多停留一秒钟

Nǐ bù yùan zài duō tínglíu yī miǎo zhōng

Nỉ pu doen chai tua thính liếu i mẻo chung

Em không muốn ở lại đây dù chỉ một giây

想过要联系找不到借口

Xiǎng guò yào líanxì zhǎo bùdào jièkǒu

Xẻng cua dao lén xi chảo pu tao chia khẩu

Muốn gọi cho em nhưng chẳng tìm được lý do

自作自受还给你自由

Zìzuòzìshòu hái gěi nǐ zìyóu

Chư chua chư sâu hái cẩy nỉ chư dấu

Tự tôi chuốc lấy thôi, trả lại em tự do

很多关于我们甜蜜镜头

Hěn duō guānyú wǒ·men tíanmì jìngtóu

Hẩn tua quan úy ủa mân thén mi ching thấu

Vô vàn khoảnh khắc ngọt ngào giữa chúng ta

躺在那回忆里慢慢冰冻

Tǎng zài nà húiyì lǐ màn màn bīngdòng

Thảng chai na huấy i lỉ man man ping tung

Nằm im trong hồi ức dần bị màn sương phủ lấp

很多年以后重逢在街头

Hěn duō nían yǐhòu chóngféng zài jiētóu

Hẩn tua nén ỉ hâu trúng phấng chai chia thấu

Nhiều năm sau gặp lại nhau trên đường

擦身而过忍不住泪流

Cāshēn ér guò rěn bù zhù lèi líu

Tra sân ớ cua rẩn pu chu lây liếu

Đi lướt qua nhau, nước mắt vô thức rơi

分开了那么久心早已放空

Fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng

Phân khai lơ na mơ chiểu xin chảo ỉ phang khung

Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch

我踩灭烟头你高飞远走

Wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu

Ủa trải mia den thấu nỉ cao phây doẻn chẩu

Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay

回忆如此念旧

Húiyì rúcǐ nìanjìu

Huấy i rú trử nen chiêu

Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy

勾勒你的笑容那么痛

Gōulè nǐ de xìaoróng nà·me tòng

Câu lưa nỉ tơ xeo rúng na mơ thung

Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế

分开了那么久爱有千万种

Fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng

Phân khai lơ na mơ chiểu ai dẩu tren oan chủng

Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu

释怀我不懂恨随波逐流

Shì húai wǒ bù dǒng hèn súibōzhúlíu

Sư hoái ủa pu tủng hân xuấy pua chú liếu

Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi

我欣然去接受没有你的以后

Wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu

Ủa xin rán truy chia sâu mấy dẩu nỉ tơ ỉ hâu

Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em

可是想念没有尽头

Kěshì xiǎngnìan méi·yǒu jìntóu

Khửa sư xẻng nen mấy dẩu chin thấu

Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi

分开了那么久心早已放空

Fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng

Phân khai lơ na mơ chiểu xin chảo ỉ phang khung

Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch

我踩灭烟头你高飞远走

Wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu

Ủa trải mia den thấu nỉ cao phây doẻn chẩu

Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay

回忆如此念旧

Húiyì rúcǐ nìanjìu

Huấy i rú trử nen chiêu

Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy

勾勒你的笑容那么痛

Gōulè nǐ de xìaoróng nà·me tòng

Câu lưa nỉ tơ xeo rúng na mơ thung

Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế

分开了那么久爱有千万种

Fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng

Phân khai lơ na mơ chiểu ai dẩu tren oan chủng

Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu

释怀我不懂恨随波逐流

Shì húai wǒ bù dǒng hèn súibōzhúlíu

Sư hoái ủa pu tủng hân xuấy pua chú liếu

Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi

我欣然去接受没有你的以后

Wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu

Ủa xin rán truy chia sâu mấy dẩu nỉ tơ ỉ hâu

Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em

可是想念没有尽头

Kěshì xiǎngnìan méi·yǒu jìntóu

Khửa sư xẻng nen mấy dẩu chin thấu

Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi

nhạc trung hay
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back