[Lyrics + Vietsub] Rỗng Tuếch - En

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 17 Tháng ba 2021.

  1. thohongmeomeo

    Bài viết:
    2,748

    Rỗng Tuếch - En


    Lyricist:Ngô Dược Hâm(吴跃鑫)

    Composer:Giang Hiểu Huy (江晓晖)​

    Có những nỗi nhớ bình đạm, dai dẳng và ám ảnh như vậy đó. Thật muốn khiến bản thân mệt tới nỗi không thở được, tâm trí bận rộn tới nỗi không thể nghĩ ngợi được gì nữa. "Mỗi phút giây đều nhớ tới người..", nói ra thì liệu anh có tin không nhỉ?

    Mỗi khoảnh khắc đều tuyệt vời, nhưng chúng ta đã chẳng còn là gì của nhau. Thời gian mang anh đi rồi, chúng ta chia tay rồi trong tôi giờ đã rỗng tuếch.. hình ảnh bên anh thật ngọt ngào nhưng chúng ta bây giờ chả là gì..

    Có những hồi ức dù có đẹp đến mấy thì cũng là của quá khứ. Có những trái tim dù có chân thành đến đâu cũng chẳng đủ để níu giữ một người đã muốn buông tay. Đã có những năm tháng đầu vui vẻ, thì cũng chịu được những dằn vặt về sau. Năm dài tháng rộng như vậy, rồi nhất định sẽ quên được nhau.




    Rỗng tuếch - Lưu Vũ Ninh



    Lời bài hát, pinyin, phiên âm, vietsub


    从未想过我们这样结束

    Cóngwèi xiǎng guò wǒ·men zhèyàng jiéshù

    Trúng uây xẻng cua ủa mân chưa dang chía su

    Kết thúc như thế này là điều tôi chưa bao giờ ngờ tới

    你不愿再多停留一秒钟

    Nǐ bù yùan zài duō tínglíu yī miǎo zhōng

    Nỉ pu doen chai tua thính liếu i mẻo chung

    Em không muốn ở lại đây dù chỉ một giây

    想过要联系找不到借口

    Xiǎng guò yào líanxì zhǎo bùdào jièkǒu

    Xẻng cua dao lén xi chảo pu tao chia khẩu

    Muốn gọi cho em nhưng chẳng tìm được lý do

    自作自受还给你自由

    Zìzuòzìshòu hái gěi nǐ zìyóu

    Chư chua chư sâu hái cẩy nỉ chư dấu

    Tự tôi chuốc lấy thôi, trả lại em tự do

    很多关于我们甜蜜镜头

    Hěn duō guānyú wǒ·men tíanmì jìngtóu

    Hẩn tua quan úy ủa mân thén mi ching thấu

    Vô vàn khoảnh khắc ngọt ngào giữa chúng ta

    躺在那回忆里慢慢冰冻

    Tǎng zài nà húiyì lǐ màn màn bīngdòng

    Thảng chai na huấy i lỉ man man ping tung

    Nằm im trong hồi ức dần bị màn sương phủ lấp

    很多年以后重逢在街头

    Hěn duō nían yǐhòu chóngféng zài jiētóu

    Hẩn tua nén ỉ hâu trúng phấng chai chia thấu

    Nhiều năm sau gặp lại nhau trên đường

    擦身而过忍不住泪流

    Cāshēn ér guò rěn bù zhù lèi líu

    Tra sân ớ cua rẩn pu chu lây liếu

    Đi lướt qua nhau, nước mắt vô thức rơi

    分开了那么久心早已放空

    Fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng

    Phân khai lơ na mơ chiểu xin chảo ỉ phang khung

    Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch

    我踩灭烟头你高飞远走

    Wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu

    Ủa trải mia den thấu nỉ cao phây doẻn chẩu

    Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay

    回忆如此念旧

    Húiyì rúcǐ nìanjìu

    Huấy i rú trử nen chiêu

    Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy

    勾勒你的笑容那么痛

    Gōulè nǐ de xìaoróng nà·me tòng

    Câu lưa nỉ tơ xeo rúng na mơ thung

    Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế

    分开了那么久爱有千万种

    Fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng

    Phân khai lơ na mơ chiểu ai dẩu tren oan chủng

    Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu

    释怀我不懂恨随波逐流

    Shì húai wǒ bù dǒng hèn súibōzhúlíu

    Sư hoái ủa pu tủng hân xuấy pua chú liếu

    Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi

    我欣然去接受没有你的以后

    Wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu

    Ủa xin rán truy chia sâu mấy dẩu nỉ tơ ỉ hâu

    Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em

    可是想念没有尽头

    Kěshì xiǎngnìan méi·yǒu jìntóu

    Khửa sư xẻng nen mấy dẩu chin thấu

    Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi

    从未想过我们这样结束

    Cóngwèi xiǎng guò wǒ·men zhèyàng jiéshù

    Trúng uây xẻng cua ủa mân chưa dang chía su

    Kết thúc như thế này là điều tôi chưa bao giờ ngờ tới

    你不愿再多停留一秒钟

    Nǐ bù yùan zài duō tínglíu yī miǎo zhōng

    Nỉ pu doen chai tua thính liếu i mẻo chung

    Em không muốn ở lại đây dù chỉ một giây

    想过要联系找不到借口

    Xiǎng guò yào líanxì zhǎo bùdào jièkǒu

    Xẻng cua dao lén xi chảo pu tao chia khẩu

    Muốn gọi cho em nhưng chẳng tìm được lý do

    自作自受还给你自由

    Zìzuòzìshòu hái gěi nǐ zìyóu

    Chư chua chư sâu hái cẩy nỉ chư dấu

    Tự tôi chuốc lấy thôi, trả lại em tự do

    很多关于我们甜蜜镜头

    Hěn duō guānyú wǒ·men tíanmì jìngtóu

    Hẩn tua quan úy ủa mân thén mi ching thấu

    Vô vàn khoảnh khắc ngọt ngào giữa chúng ta

    躺在那回忆里慢慢冰冻

    Tǎng zài nà húiyì lǐ màn màn bīngdòng

    Thảng chai na huấy i lỉ man man ping tung

    Nằm im trong hồi ức dần bị màn sương phủ lấp

    很多年以后重逢在街头

    Hěn duō nían yǐhòu chóngféng zài jiētóu

    Hẩn tua nén ỉ hâu trúng phấng chai chia thấu

    Nhiều năm sau gặp lại nhau trên đường

    擦身而过忍不住泪流

    Cāshēn ér guò rěn bù zhù lèi líu

    Tra sân ớ cua rẩn pu chu lây liếu

    Đi lướt qua nhau, nước mắt vô thức rơi

    分开了那么久心早已放空

    Fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng

    Phân khai lơ na mơ chiểu xin chảo ỉ phang khung

    Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch

    我踩灭烟头你高飞远走

    Wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu

    Ủa trải mia den thấu nỉ cao phây doẻn chẩu

    Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay

    回忆如此念旧

    Húiyì rúcǐ nìanjìu

    Huấy i rú trử nen chiêu

    Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy

    勾勒你的笑容那么痛

    Gōulè nǐ de xìaoróng nà·me tòng

    Câu lưa nỉ tơ xeo rúng na mơ thung

    Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế

    分开了那么久爱有千万种

    Fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng

    Phân khai lơ na mơ chiểu ai dẩu tren oan chủng

    Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu

    释怀我不懂恨随波逐流

    Shì húai wǒ bù dǒng hèn súibōzhúlíu

    Sư hoái ủa pu tủng hân xuấy pua chú liếu

    Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi

    我欣然去接受没有你的以后

    Wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu

    Ủa xin rán truy chia sâu mấy dẩu nỉ tơ ỉ hâu

    Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em

    可是想念没有尽头

    Kěshì xiǎngnìan méi·yǒu jìntóu

    Khửa sư xẻng nen mấy dẩu chin thấu

    Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi

    分开了那么久心早已放空

    Fēnkāi le nà·me jiǔ xīn zǎoyǐ fàngkōng

    Phân khai lơ na mơ chiểu xin chảo ỉ phang khung

    Chia tay lâu như vậy, trái tim sớm đã rỗng tuếch

    我踩灭烟头你高飞远走

    Wǒ cǎi miè yāntóu nǐ gāofēi yuǎnzǒu

    Ủa trải mia den thấu nỉ cao phây doẻn chẩu

    Tôi giẫm tắt tàn thuốc, em đã cao chạy xa bay

    回忆如此念旧

    Húiyì rúcǐ nìanjìu

    Huấy i rú trử nen chiêu

    Thật hoài niệm tình bạn ngày ấy

    勾勒你的笑容那么痛

    Gōulè nǐ de xìaoróng nà·me tòng

    Câu lưa nỉ tơ xeo rúng na mơ thung

    Phác họa nụ cười của em sao đớn đau đến thế

    分开了那么久爱有千万种

    Fēnkāi le nà·me jiǔ ài yǒu qiānwàn zhǒng

    Phân khai lơ na mơ chiểu ai dẩu tren oan chủng

    Đã chia tay lâu như vậy rồi, tình yêu có muôn vạn kiểu

    释怀我不懂恨随波逐流

    Shì húai wǒ bù dǒng hèn súibōzhúlíu

    Sư hoái ủa pu tủng hân xuấy pua chú liếu

    Xóa nhòa hiềm nghe, hận nước chảy bèo trôi

    我欣然去接受没有你的以后

    Wǒ xīnrán qù jiēshòu méi·yǒu nǐ de yǐhòu

    Ủa xin rán truy chia sâu mấy dẩu nỉ tơ ỉ hâu

    Sau đó tôi vui vẻ chấp nhận cuộc sống không em

    可是想念没有尽头

    Kěshì xiǎngnìan méi·yǒu jìntóu

    Khửa sư xẻng nen mấy dẩu chin thấu

    Nhưng nỗi nhớ vẫn không hề nguôi

    nhạc trung hay
     
    Sắc Hương Hoa thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 21 Tháng tám 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...