Quạ Trên Thế Gian Thường Màu Đen 《天下的乌鸦一般黑》 Thể hiện: 小炎同学 – Bạn Học Tiểu Viêm 《Quạ Trên Thế Gian Thường Màu Đen》 là một bài hát có giai điệu sôi nổi, hòa cùng tiếng ca mang phần ngông cuồng, bất cần của Bạn Học Tiểu Viêm tạo nên sự lôi cuốn lạ thường. Bài hát có tiết tấu nhanh, dồn dập, gieo vần ở cuối mỗi câu hát. Lời ca có đôi phần mơ hồ, chung quy lại là muốn nói mọi việc trên thế gian đều có tốt có xấu. Quạ trên khắp thế gian thường có lông đen, nhưng không phải tất cả. Tuyết trên khắp địa cầu thường là màu trắng tinh khôi nhưng nó không sạch sẽ như ta vẫn tưởng. Cùng thưởng thức giai điệu ma mị lôi cuốn này nhé. Chúc các bạn có giây phút nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát & Pinyin: 你说这 天下的乌鸦它是一般黑 nǐ shuō zhè tiānxìa de wūyā tā shì yībān hēi 地上的蛤蟆死皮赖脸一大堆 dìshàng de hámá sǐpílàiliǎn yī dà duī 你说雪白的银子都得沾点灰 nǐ shuō xuěbái de yínzi dōu dé zhān diǎn huī 谁的心里没有鬼 shéi de xīnlǐ méiyǒu guǐ 你说这 天下的乌鸦它是一般黑 nǐ shuō zhè tiānxìa de wūyā tā shì yībān hēi 树上的麻雀叽叽喳喳乱多嘴 shù shàng de máquè jījichāchā lùan duōzuǐ 你说花开的再美它都得枯萎 nǐ shuō huā kāi de zài měi tā dōu dé kūwěi 谁问心敢说没有愧 shéi wènxīn gǎn shuō méiyǒu kùi 单枪匹马闯荡这社会 dānqiāngpǐmǎ chuǎngdàng zhè shèhùi 不可一世我不懂进退 bù kè yīshì wǒ bù dǒng jìntùi 现实乱捣鬼和理想作对 xìanshí lùan dǎoguǐ hé lǐxiǎng zuòdùi 我输的毫无防备 wǒ shū de háo wú fángbèi 亲手堆砌生活的墓碑 qīnshǒu duīqì shēnghuó de mùbēi 一边喊累一边破重围 yībiān hǎn lèi yībiān pò chóngwéi 真诚换虚伪真心换眼泪 zhēnchéng hùan xūwèi zhēnxīn hùan yǎnlèi 多可悲 duō kěbēi 我一个人 wǒ yīgè rén 从南走到北 cóng nán zǒu dào běi 和这世道针锋相对 hé zhè shìdào zhēnfēngxiāngdùi 你说这 天下的乌鸦它是一般黑 nǐ shuō zhè tiānxìa de wūyā tā shì yībān hēi 地上的蛤蟆死皮赖脸一大堆 dìshàng de hámá sǐpílàiliǎn yī dà duī 你说雪白的银子 都得沾点灰 nǐ shuō xuěbái de yínzi dōu dé zhān diǎn huī 谁的心里没有鬼 shéi de xīnlǐ méiyǒu guǐ 你说这 天下的乌鸦它是一般黑 nǐ shuō zhè tiānxìa de wūyā tā shì yībān hēi 树上的麻雀叽叽喳喳乱多嘴 shù shàng de máquè jījichāchā lùan duōzuǐ 你说花开的再美它都得枯萎 nǐ shuō huā kāi de zài měi tā dōu dé kūwěi 谁问心敢说没有愧 shéi wènxīn gǎn shuō méiyǒu kùi 我一个人 wǒ yīgè rén 从南走到北 cóng nán zǒu dào běi 和这世道针锋相对 hé zhè shìdào zhēnfēngxiāngdùi 你说这 天下的乌鸦它是一般黑 nǐ shuō zhè tiānxìa de wūyā tā shì yībān hēi 地上的蛤蟆死皮赖脸一大堆 dìshàng de hámá sǐpílàiliǎn yī dà duī 你说雪白的银子都得沾点灰 nǐ shuō xuěbái de yínzi dōu dé zhān diǎn huī 谁的心里没有鬼 shéi de xīnlǐ méiyǒu guǐ 你说这 天下的乌鸦它是一般黑 nǐ shuō zhè tiānxìa de wūyā tā shì yībān hēi 树上的麻雀叽叽喳喳乱多嘴 shù shàng de máquè jījichāchā lùan duōzuǐ 你说花开的再美它都得枯萎 nǐ shuō huā kāi de zài měi tā dōu dé kūwěi 谁问心敢说没有愧 shéi wènxīn gǎn shuō méiyǒu kùi 你说这 天下的乌鸦它是一般黑 nǐ shuō zhè tiānxìa de wūyā tā shì yībān hēi 地上的蛤蟆死皮赖脸一大堆 dìshàng de hámá sǐpílàiliǎn yī dà duī 你说雪白的银子都得沾点灰 nǐ shuō xuěbái de yínzi dōu dé zhān diǎn huī 谁的心里没有鬼 shéi de xīnlǐ méiyǒu guǐ 你说这 天下的乌鸦它是一般黑 nǐ shuō zhè tiānxìa de wūyā tā shì yībān hēi 树上的麻雀叽叽喳喳乱多嘴 shù shàng de máquè jījichāchā lùan duōzuǐ 你说花开的再美它都得枯萎 nǐ shuō huā kāi de zài měi tā dōu dé kūwěi 谁问心敢说没有愧 shéi wènxīn gǎn shuō méiyǒu kùi Lời dịch: Ngươi nói tất cả con quạ trên thế gian này thường màu đen Những con cóc xấu xí nhảy trên mặt đất không biết xấu hổ Ngươi nói trắng tinh như tuyết cũng phải dính chút bụi Trong lòng ai mà chẳng có quỷ Ngươi nói tất cả con quạ trên thế gian này thường màu đen Chim sẻ kêu ríu rít trên cành thật nhiều chuyện Ngươi nói dù hoa có nở đẹp đến đâu thì cũng phải héo tàn thôi Có ai tự hỏi lòng mình mà dám nói không hổ thẹn Ta đơn thương độc mã lưu lạc giang hồ Ngông cuồng đến mức không biết tiến lùi Thực tại trái ngược lý tưởng, xung đột quấy phá Ta bại trận không chút phòng bị Tự tay nhào nặn cuộc đời thành bia mộ Một bên than mệt, một bên phá vỡ lớp lớp vòng vây Chân thành đổi lấy giả tạo, thật lòng nhận lại nước mắt Thật đáng buồn Một mình ta Từ Nam ra Bắc Đối đầu với thế đạo này Ngươi nói tất cả con quạ trên thế gian này thường màu đen Những con cóc xấu xí nhảy trên mặt đất không biết xấu hổ Ngươi nói trắng tinh như tuyết cũng phải dính chút bụi Trong lòng ai mà chẳng có quỷ Ngươi nói tất cả con quạ trên thế gian này thường màu đen Chim sẻ kêu ríu rít trên cành thật nhiều chuyện Ngươi nói dù hoa có nở đẹp đến đâu thì cũng phải héo tàn thôi Có ai tự hỏi lòng mình mà dám nói không hổ thẹn Một mình ta Từ Nam ra Bắc Đối đầu với thế đạo này Ngươi nói tất cả con quạ trên thế gian này thường màu đen Những con cóc xấu xí nhảy trên mặt đất không biết xấu hổ Ngươi nói trắng tinh như tuyết cũng phải dính chút bụi Trong lòng ai mà chẳng có quỷ Ngươi nói tất cả con quạ trên thế gian này thường màu đen Chim sẻ kêu ríu rít trên cành thật nhiều chuyện Ngươi nói dù hoa có nở đẹp đến đâu thì cũng phải héo tàn thôi Có ai tự hỏi lòng mình mà dám nói không hổ thẹn Ngươi nói tất cả con quạ trên thế gian này thường màu đen Những con cóc xấu xí nhảy trên mặt đất không biết xấu hổ Ngươi nói trắng tinh như tuyết cũng phải dính chút bụi Trong lòng ai mà chẳng có quỷ Ngươi nói tất cả con quạ trên thế gian này thường màu đen Chim sẻ kêu ríu rít trên cành thật nhiều chuyện Ngươi nói dù hoa có nở đẹp đến đâu thì cũng phải héo tàn thôi Có ai tự hỏi lòng mình mà dám nói không hổ thẹn --Hết--