1 người đang xem
1159 28
Nửa Câu Mực Nồng

Linh Nhất Cửu Linh Nhị

Đây là một bài hát do Linh Nhất Cửu Linh Nhị -tác giả của bài Vong Xuyên Bỉ Ngạn, Hơn Nửa Đời Này.. - sáng tác. Bài hát này tựa như đang kể cho chúng ta một câu chuyện, có lẽ là buồn, cũng có lẽ là vui. Điều này phải nhờ đến các bạn rồi, bình luận cho mình biết ý kiến của các bạn nha.

Giai điệu của bài hát rất hay, nhất là phần điệp khúc- linh hồn của bài hát. Nó mang đến cho chúng ta cảm giác da diết khó tả, giống như một một nét móc câu lấy tim ta vậy. Vừa có cảm giác hối tiếc, không nỡ, vừa mang lại cảm xúc vui sướng, thật sự rất lạ lùng. Mong rằng các bạn sẽ chia sẻ cảm xúc của bản thân khi nghe bài hát này với mình.



Lời bài hát:

提笔落下半句浓墨

你路过人间烟火

明月挂墙影

你我好似弦断于沉默

惋叹痴痴狂狂爱过

书万卷饮尽风火

泪光落于绫罗

落于纸墨 随风起又落

书信撰下一段因果

雨恨云愁的缄默

万家的灯火潮起潮落

情坠于泪眸 窗外一声凄凄的歌

唤虫鸣月下渔火

繁花落于池河

落于心头

大雨又滂沱

灯下曲终人散

唱绝人世悲欢

你用一笑替愁善感

眼下灯火阑珊

心如风近水寒

长夜漫 恨未散

风月无关

提笔落下半句浓墨

你路过人间烟火

明月挂墙影

你我好似弦断于沉默

惋叹痴痴狂狂爱过

书万卷饮尽风火

泪光落于绫罗

落于纸墨

随风起又落

书信撰下一段因果

雨恨云愁的缄默

万家的灯火潮起潮落

情坠于泪眸

窗外一声凄凄的歌

唤虫鸣月下渔火

繁花落于池河

落于心头

大雨又滂沱 灯下曲终人散

唱绝人世悲欢

你用一笑替愁善感

眼下灯火阑珊

心如风近水寒

长夜漫 恨未散

风月无关

灯下曲终人散

唱绝人世悲欢

你用一笑替愁善感

眼下灯火阑珊

心如风近水寒

长夜漫 恨未散

风月无关​

Pinyin:

Tí bǐ luòxìa bàn jù nóng mò

Nǐ lùguò rénjiān yānhuǒ

Míngyuè gùa qíang yǐng

Nǐ wǒ hǎosì xían dùan yú chénmò

Wǎn tàn chī chīkúang kúang àiguò

Shū wàn juǎn yǐn jǐn fēng huǒ

Lèi guāng luò yú líng luó luò yú zhǐ mò

Súi fēng qǐ yòu luò

Shūxìn zhùan xìa yīdùan yīnguǒ

Yǔ hèn yún chóu de jiānmò

Wàn jiā de dēnghuǒcháo qǐ cháo luò

Qíng zhùi yú lèi móu

Chuāngwài yīshēng qī qī de gē

Hùan chóng míngyuè xìa yúhuǒ

Fánhuā luò yú chíhé luò yú xīntóu

Dàyǔ yòu pāngtuó

Dēng xìa qǔ zhōng rén sàn

Chàng jué rénshì bēi huān

Nǐ yòng yīxìao tì chóu shàngǎn

Yǎnxìa dēnghuǒ lánshān

Xīn rú fēng jìn shuǐ hán

Chángyè màn hèn wèisàn

Fēngyuè wúguān

Tí bǐ luòxìa bàn jù nóng mò

Nǐ lùguò rénjiān yānhuǒ

Míng yuè gùa qíang yǐng

Nǐ wǒ hǎosì xían dùan yú chénmò

Wǎn tàn chī chīkúang kúang àiguò

Shū wàn juǎn yǐn jǐn fēng huǒ

Lèi guāng luò yú líng luó luò yú zhǐ mò

Súi fēng qǐ yòu luò

Shūxìn zhùan xìa yīdùan yīnguǒ

Yǔ hèn yún chóu de jiānmò

Wàn jiā de dēnghuǒ cháo qǐ cháo luò

Qíng zhùi yú lèi móu

Chuāngwài yīshēng qī qī de gē

Hùan chóng míng yuè xìa yúhuǒ

Fánhuā luò yú chíhé luò yú xīntóu

Dàyǔ yòu pāngtuó

Dēng xìa qǔ zhōng rén sàn

Chàng jué rénshì bēi huān

Nǐ yòng yīxìao tì chóu shàngǎn

Yǎnxìa dēnghuǒ lánshān

Xīn rú fēng jìn shuǐ hán

Chángyè màn hèn wèisàn

Fēngyuè wúguān

Dēng xìa qǔ zhōng rén sàn

Chàng jué rénshì bēi huān

Nǐ yòng yīxìao tì chóu shàngǎn

Yǎnxìa dēnghuǒ lánshān

Xīn rú fēng jìn shuǐ hán

Chángyè màn hèn wèisàn

Fēngyuè wú guān​

Lời việt:

Nhấc bút lên, hạ xuống nửa câu mực hồng

Nàng lướt qua pháo hoa nhân gian

Trăng sáng treo trên tường

Nàng và ta như vỡ òa trong im lặng

Oán than tình yên đã từng một thời si cuồng

Vạn cuốn sách nuốt lấy ngọn lửa

Lệ rơi xuống lụa Lăng La

Rớt trên trang giấy mực, lại theo gió bay lên hạ xuống

Bức thư viết tiếp đoạn nhân quả

Mưa hận mây buồn lẳng lặng rồi thôi

Ngọn đèn vạn nhà khi phập khi phồng

Tình tàn, nước mắt giàn giụa

Ngoài khung cửa tiếng ca vang lên đầy bi thương

Dưới ánh trăng côn trùng kêu rả rít, thuyền chài đánh cá đốt lửa

Hoa nở rơi lả tả xuống dòng sông,

Lạc vào trong tim ta

Mưa to tầm tã

Dưới đèn một khúc chung nhân tán

Xướng lên hết thảy vui buồn nơi nhân gian

Nàng mỉm cười thay vì đa sầu đa cảm

Ngọn đèn trước mắt lụi tàn

Trái tim như cơn gió lướt qua nước lạnh

Đêm dài, hận vẫn chưa tan

Chẳng liên quan đến trăng gió

Nhấc bút lên, hạ xuống nửa câu mực hồng

Nàng lướt qua pháo hoa nhân gian

Trăng sáng treo trên tường

Nàng và ta như vỡ òa trong im lặng

Oán than tình yên đã từng một thời si cuồng

Vạn cuốn sách nuốt lấy ngọn lửa

Lệ rơi xuống lụa Lăng La

Rớt trên trang giấy mực, lại theo gió bay lên hạ xuống

Bức thư viết tiếp đoạn nhân quả

Mưa hận mây buồn lẳng lặng rồi thôi

Ngọn đèn vạn nhà khi phập khi phồng

Tình tàn, nước mắt giàn giụa

Ngoài khung cửa tiếng ca vang lên đầy bi thương

Dưới ánh trăng côn trùng kêu rả rít, thuyền chài đánh cá đốt lửa

Hoa nở rơi lả tả xuống dòng sông,

Lạc vào trong tim ta

Mưa to tầm tã

Dưới đèn một khúc chung nhân tán

Xướng lên hết thảy vui buồn nơi nhân gian

Nàng mỉm cười thay vì đa sầu đa cảm

Ngọn đèn trước mắt lụi tàn

Trái tim như cơn gió lướt qua nước lạnh

Đêm dài, hận vẫn chưa tan

Chẳng liên quan đến trăng gió

Dưới đèn một khúc chung nhân tán

Xướng lên hết thảy vui buồn nơi nhân gian

Nàng mỉm cười thay vì đa sầu đa cảm

Ngọn đèn trước mắt lụi tàn

Trái tim như cơn gió lướt qua nước lạnh

Đêm dài, hận vẫn chưa tan

Chẳng liên quan đến trăng gió

Việt hóa bởi: Cẩm Tịch
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back