Welcome! You have been invited by Pham An SJ to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem

annguyet

Việt Quất vị Cam
Bài viết: 207 Tìm chủ đề
1292 17
Video:


Khúc: 一拜天地

Nhất bái thiên địa.

Nguyên xướng: Ay ft 畅畅酱

Ay ft Sướng Sướng Tương.

Làm từ: 火火

Hỏa Hỏa.

Làm khúc: HBY.

Biên khúc: Mzf 小慕

Mzf Tiểu Mộ.

Phiên xướng: 慕寒ft黄师傅 HBY

Mộ Hàn ft HBY

Bái thiên địa chứng giám, kiếp này vô duyên hẹn kiếp sau tương phùng.

* * *

Lời:

男:

Nam

人间的河盛著天上的河

Sông lớn ở nhân gian giữ lấy dai ngân hà trên không

眼前的人唱著故人的歌

Người trước mặt đang ca lên khúc ca của cố nhân

来世的你遇见今生的我

Kiếp sau gặp lại người kiếp này của ta

是否还会记得

Phải chăng vẫn sẽ còn nhớ

女:

Nữ

我们终会轮回至於暌阔

Cuối cùng chúng ta vẫn phải trải qua cách biệt luân hồi

相逢一瞥然後擦肩而过

Tương phùng thoáng nhìn một cái liền lướt vai mà qua

你是否会回首停驻片刻

Phải chăng trong một khoảnh khắc người sẽ quay đầu

眼中些许疑惑

Trong mắt ẩn chút ngờ vực

你听

Chàng nghe xem

这钟声悠扬清澈

Tiếng chuông này du dương trong trẻo

男: 悠扬清澈

Nam: Du dương trong trẻo

女: 你看

Nữ: Chàng nhìn xem

这槐花洁白如昨

Cây hòe hoa nở trắng ngần tựa như trước đây

男: 洁白如昨

Nam: Trắng ngần tựa trước đây

女: 湖水偃息了风波

Nữ: Mặt hồ đã ngừng phong ba

男: 阳光收敛了颜色

Nam: Ánh mặt trời thu lại chút sắc

合:

Cả

恰似你我

Tựa như ngươi và ta

女:

Nữ

一拜天地

Nhất bái thiên địa

男:

Nam:

这一拜故梦陆离

Một lạy.. mộng cũ rực rỡ

合:

Cả

先谢苍天

Trước tạ trời xanh

予你我一段灵犀

Cho người và ta một đoạn tâm linh tương thông

女: 让我在万千人中遇见你

Nữ: Để cho ta ở trong ngàn vạn người gặp được chàng

男: 至白首不弃

Nam: Đến bạc đầu không quên

女: Nữ

一拜天地

Nhất bái thiên địa

男: Nam

将爱恨跪入尘泥

Đem yêu hận quỳ gối tiến vào chấp mê trần thế

合: Cả

再叩厚土

Lại khấu đầu hậu thổ

许你我一处静谧

Cho ta và người một nơi yên tĩnh

女: Nữ

请收藏

Xin cất giữ

合: Cả

唇齿旁一抹笑意

Bên nhau gắn bó cùng một nụ cười

男: 於来世

Nam: Hẹn kiếp sau

女: 於来世

Nữ: Hẹn kiếp sau

合: 相期

Cả: Tròn hẹn ước

女: Nữ

留声机里放著往事斑驳

Âm thanh còn lưu lại đang phát ra từng chuyện cũ loang lổ

粗砺相纸绘著岁月如歌

Đá mài trên giấy vẽ lên năm tháng tựa khúc ca

所珍惜的终将辗转零落

Trân quý đến cuối cùng chỉ còn trăn trở suy tàn

如同昨夜花火

Tựa như pháo hoa đêm qua

男: Nam

何必奢求命运垂怜施舍

Cần gì phải cầu số mệnh rủ lòng thương xót bố thí

想来最远无非生死契阔

Có lẽ xa xôi nhất chẳng qua là sinh tử khắc sâu

只怕终是负你一生相托

Chỉ sợ đến cuối cùng lại phụ nàng một đời nương tựa

未践当初一诺

Chưa thực hiện được lời hứa thuở ban đầu

你看

Nàng nhìn xem

台下都充作宾客

Dưới đài đều là tân khách

女: 充作宾客

Nữ: Đầy tân khách

男: 你听

Nam: Nàng nghe xem

喧骂便算是道贺

Tiếng mắng chửi coi như là lời chúc mừng

女: 此生尚余这一刻

Nữ: Như lời chúc mừng

终归不欠也不赊

Sinh mệnh này, tại thời điểm này

合: 只是你我

Cả: Chỉ ngươi và ta

女: 一拜天地

Một lạy đất trời

男: 这一拜故梦陆离

Nam: Một lạy.. mộng cũ rực rỡ

合: 先谢苍天

Cả: Trước tạ trời xanh

予你我一段灵犀

Cho ta và ngươi một đoạn tâm linh tương thông

女: 让我在万千人中遇见你

Nữ: Để cho ta ở trong ngàn vạn người gặp được chàng

: 至白首不弃

Nam: Đến bạc đầu không quên

女: 一拜天地

Nữ: Một lạy đất trời

男: 将爱恨跪入尘泥

Đem yêu hận quỳ gối tiến vào chấp mê trần thế

合: 再叩厚土

Cả: Lại khấu đầu hậu thổ

许你我一处静谧

Cho ta và người một nơi yên tĩnh

女: 请收藏

Nữ: Xin cất giữ

合: 唇齿旁一抹笑意

Cả: Bên nhau gắn bó cùng nụ cười

男: 於来世

Nam: Hẹn kiếp sau

女: 於来世

Nữ: Hẹn kiếp sau

合: 相期

Cả: Tròn hẹn ước​

 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back