Review Nhạc Nhạc Nhật Khúc Ca Chiều Tà - Kondo Masahiko

Thảo luận trong 'Nhạc - Phim' bắt đầu bởi Nguyễn Vy. 1205, 11 Tháng mười hai 2023.

  1. Nguyễn Vy. 1205

    Bài viết:
    9
    [​IMG]

    夕焼けの歌 (YUUYAKE NO UTA)

    Khúc ca chiều tà

    Trình bày: Kondo Masahiko

    Reviewer: Nguyễn Vy. 1205

    Xin chào mọi người, nói về nhạc Nhật, chắc hẳn các bạn sẽ kể ra hàng loạt những bài hát, vì cơ bản nhạc Nhật khá phổ biến, trong thời kì hội nhập, khi mà nhạc Thái, nhạc Trung, nhạc Hàn đổ bộ thì nhạc Nhật vẫn có một chỗ đứng vững chãi trong lòng mỗi người. Nhật Bản là một đất nước có nền công nghiệp giải trí phát triển, và đương nhiên nền âm nhạc của nước này cũng có sự ảnh hưởng không hề nhỏ đến làn sóng người hâm mộ trên nhiều quốc gia, trong đó có Việt Nam. Bài hát hôm nay tôi muốn gửi đến các bạn, vẫn là những giai điệu xưa cũ, một bài hát có tuổi đời khá lâu rồi, nhưng âm vang của nó thì vẫn còn vang vọng mãi. Hãy lắng nghe nó bằng cả trái tim nhé!

    Giới thiệu về ca sĩ: Kondo Masahiko (Cận Đằng Chân Ngạn) hay Matchy sinh ngày 19 tháng 7 năm 1964. Ông là một ca sĩ, người viết lời, diễn viên, quản lý xe đua và cựu tay đua bán chuyên nghiệp người Nhật Bản. Ông ấy là thành viên của Bộ ba Tanokin. Kondo cũng là một tay đua bán chuyên nghiệp và là chủ một đội đua. Các bài nổi tiếng của ông ấy gồm: Gin Gira Gin Ni Sarigenaku, Andalucia ni Akogarete, Midnight Shuffle, Yuuyake no Uta..

    Có một số bài nhạc mà một người cứ nghĩ bản gốc là nhạc Hoa nhưng thực chất lại bắt nguồn từ Nhật bản, ví dụ như bài người con gái dễ bị tổn thương do Thiên hậu Vương Phi có bản gốc là bài ルージュ (Rouge: Phấn hồng), hay bài hát nổi đình nổi đám Gió nổi lên rồi do Châu Thâm thực hiện thì bản gốc là ヤキモチ (Yakimochi). Và Yuuyake no uta cũng vậy, bài hát huyền thoại nằm top thời kì đó được cover ở nhiều quốc gia và chúng ta đã quá quen thuộc với bản trình bài của các ca sĩ nổi tiếng lúc bấy giờ. Nổi bật là tịch dương chi ca của bách biển thiên hậu Mai Diễm Phương - bài hát gắn liền với cuộc đời của cô, thiên thiên khuyết ca của Trần Tuệ Nhàn, hay bản Việt là tan vỡ do ca sĩ Cẩm Ly thể hiện. Dù biến tấu lời bài hát, nhưng giai điệu của nó mãi mãi in sâu vào tâm hồn của mỗi con người. Đến tận bây giờ, có người còn, người mất, nhưng với mức độ nổi tiếng của họ, thì bài hát gắn liền với tên tuổi họ sẽ còn được người ta tìm kiếm và thưởng thức mãi mãi.

    Nội dung bài hát: Là nỗi lòng của một người đang yêu, rời xa quê hương mình đến nơi người yêu đang sinh sống. Tuy nhiên nơi đất khách quê người to lớn nhộn nhịp lại dường như không dung hòa được một con người, cuối cùng hai ngươi chia tay, trong buổi chiều tà một người quay lưng bước đi bỏ lại người phía sau muốn níu kéo nhưng chẳng thể làm được gì.

    Bài hát da diết về tình yêu, con người, phong cảnh, quá khứ, hiện tại, xoay quanh.. lời bài hát thấm đẫm nỗi niềm ưu tư của một cuộc tình không trọn vẹn, của những con người khao khát được yêu, họ không thể nào quên được họ đã bắt đầu đến với nhau như thế nào. Nhưng cuối cùng vẫn là chia ly. Ngay khúc nhạc dạo ban đầu đã khiến mọi người trầm mặc. Tôi tin chắc một người không hay nghe nhạc nhưng chỉ cần nghe Yuuyake no Uta, không hiểu hết lời, chỉ nghe mỗi giai điệu cũng sẽ cảm thấy cái hồn của bài hát đang chậm rãi len lỏi vào mọi ngóc ngách trái tim. Lời trần thuật về một cuộc tình, về sự khao khát tình yêu, và người ca sĩ đặt cả tâm hồn vào bài hát là chất xúc tác mạnh mẽ nhất đánh vào thính giác, cảm giác như mọi thứ đã ngừng lại khoảnh khắc nơi buổi chiều tà hôm ấy, âm thanh như vụn vỡ, mọi thứ như tan biến trong ánh hoàng hôn cũng như cuộc tình ngày đó vậy.

    Cuối cùng, dù hôm nay tôi giới thiệu bài hát Yuuyake no Uta do ca sĩ Kondo Masahiko thể hiện, nhưng cũng gửi lại đây một lời tri ân đến Mai Diễm Phương (Anita Mui), một ngôi sao sáng trên bầu trời nghệ thuật Hong Kong lúc bấy giờ, sự ra đi của cô đã khiến nền giải trí xứ Cảng Thơm như khuyết đi một mảng lớn. Mặc dù hoàng hôn đã tàn, ánh nắng ngừng tắt, nhưng mỗi khoảnh khắc tồn tại sẽ là kí ức mãi mãi về sau.



    Lyric:

    Abayo to kono te wo furazu ni

    Tobidashita Garakuta no machi

    Anna ni nikun da subete ga

    Yarikirezu shimiru no wa naze ka

    Akogareta yume sae mada mukuwarezu ni

    Hito koishisa ni nakeba

    Yurayura to Biru no machi ni hirogaru

    Ano koro to onaji yuuyake sora

    Kuso ku raetota da

    Asufaruto keritsuke

    Aa haru natsu aki to

    Kono machi dare wo mukai ire

    Mata dare wo oidasu no darou

    Hajimete koishita omae wa

    Ore no me ga suki to itta no ni

    Nigiri shimeta kobushi

    Ga kara buri suru tabi

    Nani ga takara to ieba

    Yurayura to ore no hoho ni yakitsuku

    Ano koro to onaji yuuyake sora

    Dogeza shitai hodo ai ga hoshii dake

    Aa haru natsu aki mo
     
    Chỉnh sửa cuối: 11 Tháng mười hai 2023
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...