Lemon - Kobasolo & 春茶 Lời bài hát Thật tốt biết bao nếu đó là một giấc mơ 夢ならばどれほどよかったでしょう Tôi vẫn mơ về bạn 未だにあなたのことを夢にみる Thích quay lại nhặt những gì bạn đã quên 忘れた物を取りに帰るように Bụi bặm ký ức cũ 古びた思い出の埃を払う Đó là hạnh phúc không bao giờ trở lại 戻らない幸せがあることを Cuối cùng bạn đã nói với tôi 最後にあなたが教えてくれた Ngay cả quá khứ nực cười mà tôi không thể nói ra 言えずに隠してた昏い過去も Không có em, anh sẽ mãi mãi あなたがいなきゃ永遠に昏いまま Tôi chắc rằng nó sẽ đau hơn nữa きっともうこれ以上傷つくことなど Tôi biết nó không tồn tại ありはしないとわかっている Ngay cả nỗi buồn của ngày hôm đó Ngay cả nỗi đau khổ của ngày hôm đó あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ Tôi yêu tất cả với bạn そのすべてを愛してた あなたとともに Hương chanh đắng sẽ không đọng lại trên ngực bạn 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い Tôi không thể về nhà cho đến khi trời tạnh mưa 雨が降り止むまでは帰れない Bạn vẫn là ánh sáng của tôi 今でもあなたはわたしの光 Lần theo dấu vết của bạn trong bóng tối 暗闇であなたの背をなぞった Tôi nhớ rõ dàn ý その輪郭を鮮明に覚えている Mỗi khi tôi gặp điều gì đó tôi không thể chấp nhận 受け止めきれないものと出会うたび Thứ duy nhất không ngừng tuôn trào là nước mắt 溢れてやまないのは涙だけ Bạn đang làm gì và bạn đang nhìn gì 何をしていたの 何を見ていたの Với một hồ sơ tôi không biết わたしの知らない横顔で Bạn đang ở đâu đó どこかであなたが今 Giống tôi わたしと同じ様な Nếu bạn đang rơi nước mắt và cô đơn 涙にくれ淋しさの中にいるなら Hãy quên tôi đi わたしのことなどどうか忘れてください Tôi thực sự hy vọng về một điều như vậy そんなことを心から願うほどに Bạn vẫn là ánh sáng của tôi 今でもあなたはわたしの光 Gửi đến bạn, người đã yêu nhiều hơn bạn nghĩ 自分が思うより 恋をしていたあなたに Tôi không thể thở như tôi mong đợi あれから思うように 息ができない Mặc dù tôi đã ở bên đó, nó giống như một lời nói dối あんなに側にいたのに まるで嘘みたい Rất khó quên Đó là điều duy nhất とても忘れられない それだけが確か Ngay cả nỗi buồn của ngày hôm đó Ngay cả nỗi đau khổ của ngày hôm đó あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ Tôi yêu tất cả với bạn そのすべてを愛してた あなたとともに Hương chanh đắng sẽ không đọng lại trên ngực bạn 胸に残り離れない苦いレモンの匂い Tôi không thể về nhà cho đến khi trời tạnh mưa 雨が降り止むまでは帰れない Giống như một trong những trái cây cắt 切り分けた果実の片方の様に Bạn vẫn là ánh sáng của tôi 今でもあなたはわたしの光