Welcome! You have been invited by Alida Lê to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem

vavalala

Nước chảy đá mòn
Bài viết: 35 Tìm chủ đề
644 3
BÀI HÁT: NGHÌN DẶM CÙNG THUYỀN QUYÊN

Singer: Trình Hưởng

Tên bài hát xuất phát từ câu thơ trong bài Thủy Điệu Ca Đầu của Tô Thức được ông viết vào dịp Trung Thu; câu thơ được dịch là

"Nguyện người bình an trường cửu, dẫu xa cách nghìn dặm chúng ta vẫn cùng thưởng thức trăng tròn."

Thuyền quyên thường là từ để chỉ người con gái đẹp tuy nhiên ở trong bài thơ này thì để chỉ cả vẻ đẹp của vầng trăng nữa. Giống như xưa kia, các bậc thánh nhân luôn mượn rượu ngồi bầu bạn với ánh trăng thì nay bài hát cũng như vậy "Nghìn dặm đường có trăng bầu bạn".


Lời bài hát

Dōng qù chūnlái xì yǔ mían mían

Huā kāi sìjì zhǐ děng nǐ lái niān

Wèi nǐ bǎ mì yǔ tían yán

Hùa zuò zuò cháimǐ chuīyān

Wānle méiyǎn yòu hóngle liǎn

Mángmáng rén hǎi yīyǎn rú wàn nían

Piāo piāoluò luò nǐ zhù xīntían

Cóng bù wén hóngchén yǔ fán xuān

Sù yī dù húa nían

Kěfǒu guīlái jǔ bēi jìn huān yán

Nǐ shuō cǐshēng bù fù líang rén qiānlǐ gòng chánjuān

Zěnnài rén qù lóu kōngshì yúnyān

Bái fà qīngsī yī shùnjiān

Sānshì lúnhúi wèi shàonían

Kěfǒu kěfǒu yī xù qían yúan

Mángmáng rén hǎi yīyǎn rú wàn nían

Piāo piāoluò luò nǐ zhù xīntían

Cóng bù wén hóngchén yǔ fán xuān

Sù yī dù húa nían

Kěfǒu guīlái jǔ bēi jìn huān yán

Nǐ shuō cǐ shēng bù fù líang rén qiānlǐ gòng chánjuān

Zěnnài rén qù lóu kōngshì yúnyān

Bái fà qīngsī yī shùnjiān

Sānshì lúnhúi wèi shàonían

Kěfǒu kěfǒu yī xù qían yúan

Nǐ shuō cǐ shēng bù fù líang rén qiān lǐ gòng chán juān

Zěn nài rén qù lóu kōng shì yún yān

Bái fà qīngsī yī shùnjiān

Sānshì lúnhúi wèi shàonían

Kě fǒu kě fǒu yī xù qían yúan

Kě fǒu rú yùan
 

Những người đang xem chủ đề này

Back