3,217 ❤︎ Bài viết: 2599 Tìm chủ đề

Nghiệt


Trình bày: Đại Mao AIGC, Oldbaby

Bài hát này nói một cách khá thẳng thắn về mặt tối của giới giải trí và những người chạy theo danh tiếng. Những hình ảnh trong lời như "ngây thơ nhưng lại xấu xa" hay "đạo đức nhưng lại giả tạo" cho thấy con người bên ngoài một kiểu, bên trong lại một kiểu khác. Tác giả muốn nói rằng trong cái "vòng tròn" này, ai cũng dễ bị cuốn vào tiền bạc, danh lợi rồi dần đánh mất chính mình.

Nghe bài này có cảm giác hơi nặng nề, vì nó giống như đang bóc trần sự thật mà nhiều người biết nhưng không nói ra. Cái đáng sợ là một khi đã bước vào đó thì rất khó thoát, dù muốn cũng không rửa sạch được những gì đã làm. Nó không chỉ là lời chê trách, mà còn như một lời cảnh tỉnh về cái giá phải trả khi con người quá tham vọng.


Nghiệt (bản giọng nam & nữ) - Cicy remix


Bản Nam


Lời bài hát


未经著作权人许可不得翻唱翻录或使用

金漆的 门匾 挂在 乌烟 巷

白脸的 戏子 跪在 软榻 旁

谁在 谁的 影子里 变了 样

谁又 给谁 递了 那张 投名 状

嘿 投名状

镜头 前面 满口的 道德 经

桌子 底下 满肚的 脏 神经

睡过 的床 连着 几个 省

塌掉 的房 隔着 几座 城

谁在 谁的 戏里 丢了 魂

谁在 谁的 怀里 做了 神

看那 纯情的 妖 涂着 肮脏的 墨

看那 德高的 佛 藏着 卑鄙的 恶

圈子 像个 磨盘 只有 骨头 在响

流量 像个 祭坛 只有 贪婪 在长

洗不净 那个 腌臜 货

躲不开 那个 报应 果

那是 谁家的 顶流 在 缝认机 前 忙

那是 谁家的 名元 在 资本座 下 狂

那是 谁家的 孩子 在 炫耀他的 娘

那是 谁家的 规矩 在 金座下 生窗

看那 纯情的 妖 涂着 肮脏的 墨

看那 德高的 佛 藏着 卑鄙的 恶

圈子 像个 磨盘 只有 骨头 在响

流量 像个 祭坛 只有 贪婪 在长

洗不净 那个 腌臜 货

躲不开 那个 报应 果

名利 场 烂肚 肠

又鸟 依旧 还在唱

嘿 还在唱

Pinyin


Jīn qī de mén biǎn gùa zài wū yān xìang

Bái liǎn de xì zi gùi zài ruǎn tà páng

Shéi zài shéi de yǐng zi lǐ bìan le yàng

Shéi yòu gěi shéi dì le nà zhāng tóu míng zhùang

Hēi tóu míng zhùang

Jìng tóu qían mìan mǎn kǒu de dào dé jīng

Zhuō zi dǐ xìa mǎn dù de zāng shén jīng

Shùi guò de chúang lían zhe jǐ gè shěng

Tā dìao de fáng gé zhe jǐ zuò chéng

Shéi zài shéi de xì lǐ diū le hún

Shéi zài shéi de húai lǐ zuò le shén

Kàn nà chún qíng de yāo tú zhe āng zāng de mò

Kàn nà dé gāo de fó cáng zhe bēi bǐ de è

Quān zi xìang gè mò pán zhǐ yǒu gǔ tou zài xiǎng

Líu lìang xìang gè jì tán zhǐ yǒu tān lán zài zhǎng

Xǐ bù jìng nà gè yān zā huò

Duǒ bù kāi nà gè bào yìng guǒ

Nà shì shéi jiā de dǐng líu zài fèng rèn jī qían máng

Nà shì shéi jiā de míng yúan zài zī běn zuò xìa kúang

Nà shì shéi jiā de hái zi zài xùan yào tā de níang

Nà shì shéi jiā de guī ju zài jīn zuò xìa shēng chuāng

Kàn nà chún qíng de yāo tú zhe āng zāng de mò

Kàn nà dé gāo de fó cáng zhe bēi bǐ de è

Quān zi xìang gè mò pán zhǐ yǒu gǔ tou zài xiǎng

Líu lìang xìang gè jì tán zhǐ yǒu tān lán zài zhǎng

Xǐ bù jìng nà gè yān zā huò

Duǒ bù kāi nà gè bào yìng guǒ

Míng lì chǎng làn dù cháng

Yòu niǎo yī jìu hái zài chàng

Hēi hái zài chàng

Vietsub


Bảng hiệu thiếp vàng treo nơi ngõ ám khói giăng

Kép hát mặt trắng đang quỳ bên chiếc sập mềm

Ai núp dưới bóng ai mà thay hình đổi dạng

Ai lại vì ai mà dâng lên một vật tế thần

Này, vật tế thần

Trước ống kính luyên thuyên một miệng đạo đức kinh

Trong góc khuất một bụng giăng đầy chuyện dơ bẩn

Ngủ trên chiếc giường trải rộng khắp mấy tỉnh

Kéo sập căn nhà cách xa mấy thành phố

Ai lạc mất hồn trong vở diễn người khác

Ai tự hóa thánh thần trong lòng kẻ lạ

Nhìn kìa tên yêu quái ngây ngô tự bôi đen mặt mũi

Nhìn kìa đức phật trên cao che giấu bao điều tà ác

Vòng tròn ấy như cối xay, chỉ nghe tiếng xương va vào nhau

Sự nổi tiếng như tế đàn, tràn đầy lòng tham không đáy

Rửa không sạch những thứ nhơ nhớp ấy

Tránh không thoát khỏi cái quả báo kia

Ơ kìa, đỉnh lưu nhà ai đang bận rộn chấp vá hình ảnh

Ơ kìa, minh tinh nhà ai đang điên cuồng gọi vốn tư bản

Ơ kìa, con cái nhà ai đang lôi cha mẹ ra khoe khoang

Ơ kìa, quy củ nhà đang mốc meo dưới gầm ngai vàng

Nhìn kìa tên yêu quái ngây ngô tự bôi đen mặt mũi

Nhìn kìa đức phật trên cao che giấu bao điều tà ác

Vòng tròn ấy như cối xay, chỉ nghe tiếng xương va vào nhau

Sự nổi tiếng như tế đàn, tràn đầy lòng tham không đáy

Rửa không sạch những thứ nhơ nhớp ấy

Tránh không thoát khỏi cái quả báo kia

Chốn danh lợi, đầy mục rỗng

Sự giả dối vẫn cứ hát vang

Vẫn cứ hát vang
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back