Welcome! You have been invited by linhhtinhh to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
1524 6
Nap Fairy

Ca sĩ: YERI & Sam Kim

Tên bài hát trong tiếng hàn: 낮잠

Tiếng việt: Nàng Tiên Giấc Mơ Trưa/ Nàng Tiên Ngủ Trưa

* * *


Lời dịch bài hát

Đem theo một đôi giày và một cái bàn chải răng

Ngày hôm nay, tớ sẽ đi vào giấc mơ của cậu

Thế nên cậu nhớ để cửa sổ mở nhé

Đôi cánh yên lặng, sẽ không có tiếng động đâu

Cậu sẽ ra gặp tớ chứ?


Cậu nằm gối đầu lên đùi tớ rồi chợp mắt nghỉ ngơi

Để tớ hát cho cậu nghe nhé

Trên con đường chúng ta bước đi cùng nhau

Tớ đã sắp xếp một khung cảnh nho nhỏ xinh xinh

Nếu cậu đến gần hơn để nhìn rõ tớ

Cậu sẽ có một giấc mơ đẹp biết bao


Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh


Tớ sẽ treo lên những đám mây nhỏ

Để cho tia nắng mặt trời chói chang kia

Sẽ không thể nào đánh thức cậu dậy

Từ giấc ngủ ngắn nhưng đầy ngọt ngào này

Làn gió thổi nhẹ nhàng, và đưa ra lời gợi ý

Điều mà trái tim tớ cất giấu bao lâu nay

Vào giây phút này, tớ nghĩ là tớ cảm thấy thích lắm.


Mặt trời đã ló rạng, mang đồ ra phơi khô thôi

Mặt trời ơi, xin hãy làm sáng tỏ góc tối nơi trái tim tớ

Trên con đường chúng ta bước đi cùng nhau

Tớ đã sắp xếp một khung cảnh nho nhỏ xinh xinh

Nếu cậu đến gần hơn để nhìn rõ tớ

Cậu sẽ có một giấc mơ đẹp biết bao


Liệu tớ có thể giả vờ vô tư, mà thổ lộ tình cảm được không nhỉ?

Ôi những tiếng thở dài này, hãy giấu kín đi thôi, giống như những tiếng hắt hơi mà tớ hay kìm nén.

Niềm khao khát của đôi ta, giống như một bài thơ ngọt ngào


Hãy nắm tay nhau như những người đang yêu

Tớ muốn cùng cậu bay đi theo làn gió mát

Cậu nhắm mắt lại nhé, chỉ một chút thôi, rồi tớ sẽ nghiêng lại gần

Liệu ngày hôm nay tớ có nên mạnh dạn một chút không nhỉ?

Chúng mình gặp nhau trong giấc mơ nhé?

Trái tim rung động, đã sẵn sàng cho giấc ngủ trưa của chúng mình rồi.


Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh


La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la, la

* * *


English Translation

[Verse 1]

Pack a pair of shoes and a toothbrush

Today, I'm going on a trip to your dreams

Keep the windows open

On quiet wings

Will you come to see me?

[Pre-Chorus]Your lay on my lap and take a nap

Let me sing to you

[Chorus]On the path we walked together

I've hung a little scenery

If you come by to see me

Such beautiful dreams you'll have

[Refrain]

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

[Verse 2]

I'll hang little puffs of clouds

So that this bright burst of sunshine

Wouldn't wake you from your sweet nap

The breeze might tease and hint

What my heart tries to hide

In this moment, I think I'd like that

[Pre-Chorus]The sun is out, so bring out to dry

Crumpled corners of my mind

[Chorus]On the path we walked together

I've hung a little scenery

If you come by to see me

Such beautiful dreams you'll have

[Bridge]Should I act innocent and just confess my feelings?

These sighs, hide them as stifled sneezes

Our longing is such sweet poetry

[Chorus]Holding hands as lovers

I want to fly away with you along the breezes

Close your eyes a moment and I'll drop by

May I be a bit bold today?

Shall we meet in dreams?

Fluttering heart, ready for our naptime

[Refrain]

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

[Outro]La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la, la

* * *


Romanization

Gabangen gudu han kyeolle chitsol hana

Oneureun geudae kkumeuro yeohaenggayo

Changmuneul yeoreonoayo

Geudaega nal joyonghi nara

Chajaolkka

Mureup wie nuwoseo natjameul jayo

Norae bulleo julgeyo

Uri gachi geotdeon gil wie

Jageun punggyeong hanareul georeo noatji

Geudae yeogi nal boreo chaja ondamyeon

Gibun joeun kkum kkul su itdorok

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Gureumeul georeo noeulgeyo

Nuni busin haetsare tto

Dalkomhan jami kkaeji anke

Barame nae maeum sallang

Deulkindaedo nan joa

Jigeum i sungani

Nari joa oneureun nungnukan gibun

Kkeonae neoreonoayo

Uri gachi geotdeon gil wie

Jageun punggyeong hanareul georeo noatji

Geudae yeogi nal boreo chaja ondamyeon

Gibun joeun kkum kkul su itdorok

Geunyang moreuneun cheok gobaek haebolkka

Hansumeun jaechaegiro nallyeo beorigo

Urin siga doeeo heulleogagenne

Saranghaneun geudae son japgo

Siwonhan baram tago nalgo sipeunde

Saljjak jamdeun saie danyeo galgeyo

Jogeum yonggireul naeeo bolkkayo oneureun

Kkum sogeseo mannalkkayo uri

Dugeundugeun natjameul jayo

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la, la

* * *


Lyrics: Hangul


가방엔 구두 한 켤레 칫솔 하나

오늘은 그대 꿈으로 여행가요

창문을 열어놓아요

그대가 날 조용히 날아

찾아올까

무릎 위에 누워서 낮잠을 자요

노래 불러 줄게요

우리 같이 걷던 길 위에

작은 풍경 하나를 걸어 놓았지

그대 여기 날 보러 찾아 온다면

기분 좋은 꿈 꿀 수 있도록

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

구름을 걸어 놓을게요

눈이 부신 햇살에 또

달콤한 잠이 깨지 않게

바람에 내 마음 살랑

들킨대도 난 좋아

지금 이 순간이

날이 좋아 오늘은 눅눅한 기분

꺼내 널어놓아요

우리 같이 걷던 길 위에

작은 풍경 하나를 걸어 놓았지

그대 여기 날 보러 찾아 온다면

기분 좋은 꿈 꿀 수 있도록

그냥 모르는 척 고백 해볼까

한숨은 재채기로 날려 버리고

우린 시가 되어 흘러가겠네

사랑하는 그대 손 잡고

시원한 바람 타고 날고 싶은데

살짝 잠든 사이에 다녀 갈게요

조금 용기를 내어 볼까요 오늘은

꿈 속에서 만날까요 우리

두근두근 낮잠을 자요

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la, la

* * *

Thông tin bài hát:

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Nap Fairy
là ca khúc do Sam Kim và cô nàng[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]YERI[/COLOR] hợp tác sản xuất. Ca khúc được phát hành vào chiều ngày 25 tháng 8 năm 2022. Nap Fairy sẽ là ca khúc đầu tiên, mở màn cho sự hợp tác của ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Mỹ gốc Hàn -[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Sam Kim[/COLOR], và bông hồng trẻ tuổi nhất của nhóm [COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Red Velvet - YERI.[/COLOR][/COLOR]

NAP FAIRY dịch sang tiếng việt, có nghĩa là Nàng Tiên Ngủ Trưa (Nàng tiên trong giấc mơ trưa). Ca khúc thuộc thể loại đồng quê, có giai điệu guitar ấn tượng, và phần lời bài hát cũng rất hay và trong sáng, như một câu chuyện cổ tích tình yêu thời hiện đại. Nap Fairy rất phù hợp với hình ảnh của Yeri, vì cô nàng thực sự xinh đẹp và dễ thương như một nàng tiên vậy.

Nguồn:

Lời bài hát, lời dịch tiếng anh: Genius, AZlyrics

Lời dịch tiếng việt: Hạt bụi nhỏ Minh An
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back