Năm Mươi Năm Về Sau Trình bày: Hải Lai A Mộc Cover by Tiểu A Thất Nhạc và lời: Cao Xuyên Đông Trans: xiaoling308 "Tôi chỉ mong năm mươi năm về sau Còn em bên tôi khăng khít chẳng rời Dù khi đó mái đầu điểm bạc Vẫn muốn được nghe tiếng gọi nha đầu Thật khẽ khàng, tay đan lấy tay Trong thinh lặng, ghé vào lồng ngực Khung cảnh ấy, có phải hay chăng chính là Trăm năm hạnh phúc." "Mong rằng năm mươi năm về sau, em và anh chúng ta vẫn sẽ gắn kết với nhau, vẫn sẽ ở bên cạnh nhau không rời xa, dù cho lúc đó tóc đã điểm bạc, dù cho chẳng còn đẹp hay mạnh khỏe như khi còn tuổi đôi mươi, vẫn mong chúng ta sẽ không tách rời.." Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, êm ấm, nghe có cảm giác bình yên, dịu dàng như có một dòng nước mát chảy qua trong lòng vậy, nghe ấm áp, có cảm giác rung động lắm luôn ấy, và lời cũng bài này cũng rất ngọt ngào, hạnh phúc, lại cũng có cái gì đó rất bình yên, giống với tình yêu của hai ông bà lão tuổi xế chiều vậy đó, nghe xong có cảm giác muốn yêu thật sự, với lại mình cũng biết đôi khi cuộc sống có lẽ sẽ chẳng như mong muốn, nhưng nghe bài hát này mình vẫn cảm thấy ấm áp, cũng muốn tin tưởng vào tình yêu nhiều hơn ấy, và mình cũng mong rằng mọi người sẽ tìm được đúng người, để cả hai bạn có thể bên cạnh nhau thật lâu thật lâu như tên bài hát nhé, rồi cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: 此生最好的运气 就是遇见了你 刚好你也爱我 我也爱着你 在这个尴尬年纪 我不再是一个人 多幸运能和你在一起 此生最大的欢喜 就是等到了你 是你带我走出 那片沼泽地 从我们交换信物 深情相望那刻起 我的余生就是你 我希望五十年以后 你还能在我左右 和你坐在摇椅里 感受那夕阳的温柔 听微风轻轻地吹 听河水慢慢地流 再聊聊从前日子 刚谈恋爱的时候 我希望五十年以后 你还能在我左右 那时都已白了头 还想听你叫我丫头 轻轻牵着你的手 静静靠在你胸口 这个画面是不是就叫做长相厮守 此生最大的欢喜 就是等到了你 是你带我走出 那片沼泽地 从我们交换信物 深情相望那刻起 我的余生就是你 我希望五十年以后 你还能在我左右 和你坐在摇椅里 感受那夕阳的温柔 听微风轻轻地吹 听河水慢慢地流 再聊聊从前日子 刚谈恋爱的时候 我希望五十年以后 你还能在我左右 那时都已白了头 还想听你叫我丫头 轻轻牵着你的手 静静靠在你胸口 这个画面是不是就叫做长相厮守 我希望五十年以后 你还能在我左右 那时都已白了头 还想听你叫我丫头 轻轻牵着你的手 静静靠在你胸口 这个画面是不是就叫做长相厮守 Pinyin: Cǐshēng zùi hǎo de yùnqì Jìushì yùjìanle nǐ Gānghǎo nǐ yě ài wǒ Wǒ yě àizhe nǐ Zài zhège gāngà níanjì Wǒ bù zài shì yīgè rén Duō xìngyùn néng hé nǐ zài yīqǐ Cǐshēng zùidà de huānxǐ Jìushì děng dàole nǐ Shì nǐ dài wǒ zǒuchū Nà pìan zhǎozé de Cóng wǒmen jiāohùan xìnwù Shēnqíng xiāng wàng nà kè qǐ Wǒ de yúshēng jìushì nǐ Wǒ xīwàng wǔshí nían yǐhòu Nǐ hái néng zài wǒ zuǒyòu Hé nǐ zuò zài yáoyǐ lǐ Gǎnshòu nà xīyáng de wēnróu Tīng wéifēng qīng qīng de chuī Tīng héshuǐ màn man de líu Zài líao líao cóngqían rìzi Gāng tán lìan'ài de shíhòu Wǒ xīwàng wǔshí nían yǐhòu Nǐ hái néng zài wǒ zuǒyòu Nà shí dōu yǐ báile tóu Hái xiǎng tīng nǐ jìao wǒ yātou Qīng qīng qiānzhe nǐ de shǒu Jìng jìng kào zài nǐ xiōngkǒu Zhège hùamìan shì bùshì jìu jìaozuò cháng xiāng sī shǒu Cǐshēng zùidà de huānxǐ Jìushì děng dàole nǐ Shì nǐ dài wǒ zǒuchū Nà pìan zhǎozé de Cóng wǒmen jiāohùan xìnwù Shēnqíng xiāng wàng nà kè qǐ Wǒ de yúshēng jìushì nǐ Wǒ xīwàng wǔshí nían yǐhòu Nǐ hái néng zài wǒ zuǒyòu Hé nǐ zuò zài yáoyǐ lǐ Gǎnshòu nà xīyáng de wēnróu Tīng wéifēng qīng qīng de chuī Tīng héshuǐ màn man de líu Zài líao líao cóngqían rìzi Gāng tán lìan'ài de shíhòu Wǒ xīwàng wǔshí nían yǐhòu Nǐ hái néng zài wǒ zuǒyòu Nà shí dōu yǐ báile tóu Hái xiǎng tīng nǐ jìao wǒ yātou Qīng qīng qiānzhe nǐ de shǒu Jìng jìng kào zài nǐ xiōngkǒu Zhège hùamìan shì bùshì jìu jìaozuò cháng xiāng sī shǒu Wǒ xīwàng wǔshí nían yǐhòu Nǐ hái néng zài wǒ zuǒyòu Nà shí dōu yǐ báile tóu Hái xiǎng tīng nǐ jìao wǒ yātou Qīng qīng qiānzhe nǐ de shǒu Jìng jìng kào zài nǐ xiōngkǒu Zhège hùamìan shì bùshì jìu jìaozuò cháng xiāng sī shǒu Vietsub: May mắn lớn nhất cả đời này Chính là tôi gặp được người Vừa hay em thương tôi, Và tôi cũng yêu người Ở cái tuổi chênh vênh lưng chừng Tôi đã không còn cô quạnh lẻ bóng May mắn biết bao Mình nên duyên đôi lứa Niềm hoan lạc lớn nhất đời này Là cuối cùng đợi được người Là em đưa tôi đi Khỏi vũng lầy nhem nhuốc Từ khoảnh khắc ấy đôi mình Ánh mắt thâm tình trao tín vật Nửa đời còn lại chính là em Tôi những mong rằng Năm mươi năm sau Em vẫn bên tôi quấn quýt sớm chiều Hai đứa mình sóng sánh xích đu Cùng cảm nhận ánh lam chiều êm ả Nghe làn gió la đà vờn qua Nghe dòng sông chầm chậm xuôi chảy Tỉ tê hàn huyên chuyện ngày xưa Thuở mới yêu nên thơ ngọt ngào Tôi chỉ mong năm mươi năm về sau Còn em bên tôi khăng khít chẳng rời Dù khi đó mái đầu điểm bạc Vẫn muốn được nghe Tiếng gọi nha đầu Thật khẽ khàng, tay đan lấy tay Trong thinh lặng, ghé vào lồng ngực Khung cảnh ấy, có phải hay chăng chính là Trăm năm hạnh phúc Niềm hoan lạc lớn nhất đời này Là cuối cùng đợi được người Là em đưa tôi đi Khỏi vũng lầy nhem nhuốc Từ khoảnh khắc ấy đôi mình Ánh mắt thâm tình trao tín vật Nửa đời còn lại chính là em Tôi những mong rằng Năm mươi năm sau Em vẫn bên tôi quấn quýt sớm chiều Hai đứa mình sóng sánh xích đu Cùng cảm nhận ánh lam chiều êm ả Nghe làn gió la đà vờn qua Nghe dòng sông chầm chậm xuôi chảy Tỉ tê hàn huyên chuyện ngày xưa Thuở mới yêu nên thơ ngọt ngào Tôi chỉ mong năm mươi năm về sau Còn em bên tôi khăng khít chẳng rời Dù khi đó mái đầu điểm bạc Vẫn muốn được nghe Tiếng gọi nha đầu Thật khẽ khàng, tay đan lấy tay Trong thinh lặng, ghé vào lồng ngực Khung cảnh ấy, có phải hay chăng chính là Trăm năm hạnh phúc.