1 người đang xem
Bài viết: 1515 Tìm chủ đề
2070 620
Muộn Chút 晚点

Trình bày: Trương Bích Thần 张碧晨


OST Khó Dỗ Dành - The First Frost - 难哄歌曲

Một trong những cái tên hot chuyên hát OST Phim Trung Quốc được nhiều người biết đến là nữ ca sĩ Trương Bích Thần cũng tham gia trình bày nhạc phim cho bộ phim Trung Quốc Khó Dỗ Dành kể về chuyện tình yêu được chuyển thể từ cuốn truyện ngôn tình do Trúc Dĩ viết - Khó Dỗ Dành với sự góp mặt của Chương Nhược Nam trong vai Ôn Dĩ Phàm và Bạch Kính Đình trong vai Tang Diên.

Tiếng hát với nhiều cảm xúc phối hợp hài hòa cùng với giai điệu, từng ca từ của bài nhạc Trung Muộn Chút được Trương Bích Thần thể hiện đầy cuốn hút và bắt tai.


Vietsub lời bài hát Muộn Chút - Trương Bích Thần - OST Khó Dỗ Dành:


1. Lời bài hát - Lyrics:

又听见再见的那天

哭一场我重复了几遍

拖着过去的人要道别

下一段 再好一点

时间的答卷

交晚些

终点继续蜿蜒

我怕你来晚了一点

留我在人海里擦肩

相遇之前每个长夜

都白白修炼

为寻觅 痛在所难免

宁愿你再晚点一些

浪费的能回馈补缺

沿途所有曲折情节 都是一种成全

错过的 会得偿所愿

我会等 你别怕晚点

我怕你来晚了一点

留我在人海里擦肩

相遇之前每个长夜

都白白修炼

为寻觅 痛在所难免

宁愿你再晚点一些

浪费的能回馈补缺

沿途所有曲折情节

都是一种成全

错过的 会得偿所愿

我会等 你别怕晚点

等到雨停的那一天

延误的故事有人来写

会不会忘了一些期待

反而有惊喜出现

2. Phiên âm - Pinyin:

Yòu tīng jìan zài jìan de nà tiān

Kū yī cháng wǒ zhòng fù liǎo jī bìan

Tuō zhuó guò qù de rén yào dào bié

Xìa yī dùan zài hǎo yī diǎn

Shí jiān de dá jùan

Jiāo wǎn xiē

Zhōng diǎn jì xù wān yán

Wǒ pà nǐ lái wǎn liǎo yī diǎn

Líu wǒ zài rén hǎi lǐ cā jiān

Xiāng yù zhī qían měi gè cháng yè

Dū bái bái xiū lìan

Wéi xún mì tòng zài suǒ nán miǎn

Níng yùan nǐ zài wǎn diǎn yī xiē

Làng fèi de néng húi kùi bǔ quē

Yán tú suǒ yǒu qū zhē qíng jié dū shì yī zhǒng chéng quán

Cuò guò de hùi dé cháng suǒ yùan

Wǒ hùi děng nǐ bié pà wǎn diǎn

Wǒ pà nǐ lái wǎn liǎo yī diǎn

Líu wǒ zài rén hǎi lǐ cā jiān

Xiāng yù zhī qían měi gè cháng yè

Dū bái bái xiū lìan

Wéi xún mì tòng zài suǒ nán miǎn

Níng yùan nǐ zài wǎn diǎn yī xiē

Làng fèi de néng húi kùi bǔ quē

Yán tú suǒ yǒu qū zhē qíng jié

Dū shì yī zhǒng chéng quán

Cuò guò de hùi dé cháng suǒ yùan

Wǒ hùi děng nǐ bié pà wǎn diǎn

Děng dào yǔ tíng de nà yī tiān

Yán wù de gù shì yǒu rén lái xiě

Hùi bù hùi wàng liǎo yī xiē qī dài

Fǎn ér yǒu jīng xǐ chū xìan

3. Vietsub:

Lại nghe thấy lời tạm biệt ngày đó

Em đã khóc bao lần

Đến lúc nói lời tạm biệt với người ở quá khứ kia

Đoạn đường tiếp theo sẽ tốt hơn một chút

Bài thi của thời gian

Mong giao muộn chút

Để điểm kết thúc kéo dài ra

Em sợ anh đến muộn một chút

Để em trong biển người

Môi đêm dài trước khi gặp lại

Đều là những lần tập luyện vô ích

Không thể tránh được nỗi đau khi tìm kiếm

Tình nguyện anh đến muộn một chút

Điều lãng phí có thể bổ sung trở lại

Tình tiết khúc chiết ven đường đều là một loại thành toàn

Bỏ lỡ sẽ được như ước nguyện

Em sẽ chờ anh đừng sợ muộn chút

Em sợ anh đến muộn một chút

Để em trong biển người

Môi đêm dài trước khi gặp lại

Đều là những lần tập luyện vô ích

Không thể tránh được nỗi đau khi tìm kiếm

Tình nguyện anh đến muộn một chút

Điều lãng phí có thể bổ sung trở lại

Tình tiết khúc chiết ven đường đều là một loại thành toàn

Bỏ lỡ sẽ được như ước nguyện

Em sẽ chờ anh đừng sợ muộn chút

Chờ đến mưa đã tạnh kia một ngày

Chuyện xưa sẽ có người viết tiếp

Có thể hay không đã quên một ít chờ mong

Ngược lại sẽ có niềm vui bất ngờ xuất hiện​
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back