

Bài hát: Mob/ Bouto
Nghệ sĩ: Eve
Eve là một nghệ sĩ âm nhạc người Nhật Bản nổi tiếng. Eve nổi tiếng với việc sáng tác và biểu diễn các bản nhạc độc lập, thường thuộc thể loại J-pop và Indie pop/rock. Phong cách âm nhạc của Eve luôn mang tới sự độc đáo, sáng tạo, và thể hiện tính đa dạng trong cách anh ta kết hợp các yếu tố âm nhạc khác nhau. Một số tác phẩm nổi tiếng của Eve bao gồm các bản nhạc như Tokyo Ghetto, Dramaturgy, và Jibaku Shounen Hanako-kun (Opening cho anime Jibaku Shounen Hanako-kun). Eve thường sử dụng các nền tảng truyền thông xã hội như Twitter để tương tác với người hâm mộ và chia sẻ thông tin về công việc nghệ thuật của mình.
Lyrics:
愛はないよ しょうがないね
ガラガラ声に嗤っちまう
不確かな才に 縋っちまって
夜を濡らしては泣いてる
十年経っても同じような
そこはかとなく浮かんでる
何者でもない 想い綴って
夜を駆けるようにランデブー
酩酊 名前もないような
意味のない毎日を徘徊して
一体どれくらいの言葉に
やられて病んでる
感情は渋滞です
この不快感さえも単純で
最低な存在です
古今東西見落とさないで
恋をしたような 眩暈に溺れそうな
息巻くように吠えた
最後くらい声をあげてくれ
まだやれるかい この体じゃ
死に場所も選べないようだ
君の才能なんて
知ったこっちゃないね
もう放っといてくれないか
この旗は折れずにいる
本当はただずっと
認めてほしくって
修羅の炎に身を焼かれた為
再起不能な僕を囲んでは
"よい子のみんな
真似をしてはいけない" と処された
ああ そうだ 馬鹿な奴ばっか
くだらない正義感さえ
振りかざせば
もう戻れない くたばれやしない
嘲笑う道化 秀才の眼
ただ想いを飲み込めば
段々声が遠く離れていく
その期待も 理想さえも
君が未だ呪いになっている
だから世界の果てに
落っこちてしまっても
僕の目はまだ死なずにいる
今までもずっと
これからもイメージして
愛はないよ しょうがないね
ガラガラ声に嗤っちまう
不確かな才に 縋っちまって
夜を濡らしては泣いてる
十年経っても同じような
そこはかとなく浮かんでる
何者でもない 想い綴って
夜を駆けるようにランデブー
ああ 将来は
明るい未来になりますよう
君との約束は果たせそうにないけど
言葉は息をするように
願いを繋いでいく
ごめんね パパ ママ
理想になれなくて
最後くらい声をあげてくれ
まだやれるかい この体じゃ
死に場所も選べないようだ
君の才能なんて
知ったこっちゃないね
もう放っといてくれないか
この旗は折れずにいる
段々声が遠く離れていく
その期待も 理想さえも
君が未だ呪いになっている
だから世界の果てに
落っこちてしまっても
僕の目はまだ死なずにいる
今までもずっと
これからもイメージして
今ならまだきっと
言えるような気がして
Romaji:
Ai wa nai yo shou ga nai ne
Garagara koe ni waracchimau
Futashikana sai ni sugacchimatte
Yoru wo nurashite wa naiteru
Juunen tattemo onaji you na
Sokohaka to naku ukanderu
Aa, nanimono demonai omoi tsudzutte
Yoru wo kakeru you ni randebuu
Ah, meitei namae mo nai you na iminonai mainichi wo haikai shite
Ittai dore kurai no kotoba ni yara rete yanderu
Ah, Kanjou wa juutaidesu kono fukaikan sae mo tanjunde
So, saiteina sonzaidesu kokon touzai miotosanaide
Koi wo shita you na memai ni obore sou na
Ikimaku you ni hoeta
Saigo kurai koe wo agete kure
Mada yareru kai kono karada ja
Shinibasho mo erabenai you da
Kimi no sainou nante shitta kocchyanai ne
Mou houttoite kurenai ka
Kono hata wa orezu ni iru
Hontou wa tada zutto mitometе hoshikute
Shura no honoo ni mi wo yakareta tame saiki funou na boku wo kakondе wa
"Yoi không no minna mane wo shite wa ikenai" to shosareta
Aa sou da baka na yatsu bakka
Kudaranai seigikan sae furikazaseba
Mou modorenai kutabare ya shinai
Azawarau douke shuusai no me
Tada omoi wo nomikomeba
Dandan koe ga tooku hanarete iku
Sono kitai mo risou sae mo
Kimi ga imada noroi ni natteiru
Dakara sekai no hate ni okkochite shimatemo
Boku no me wa mada shinazu ni iru
Ima made mo zutto kore kara mo imeeji shite
Ai wa nai yo shou ga nai ne
Garagara koe ni waracchimau
Futashika na sai ni sugacchimatte
Yoru wo nurashite wa naiteru
Juunen tattemo onaji you na
Sokohakato naku ukanderu
Nanimono demo nai omoi tsuzute
Yoru wo kakeru you ni randebuu
Aa shourai wa akarui mirai ni narimasu you
Kimi to no yakusoku wa hatasesou ni nai kedo
Kotoba wa iki wo suru you ni negai wo tsunaide iku
Gomen ne papa mama risou ni narenakute
Saigo kurai koe wo agete kure
Mada yareru kai kono karada ja
Shinibasho mo erabenai you da
Kimi no sainou nante shitta kocchyanai ne
Mou houttoite kurenai ka
Kono hata wa orezu ni iru
Dandan koe ga tooku hanarete iku
Sono kitai mo risou sae mo
Kimi ga imada noroi ni nateiru
Dakara sekai no hate ni okkochite shimattemo
Boku no me wa mada shinazu ni iru
Ima made mo zutto kore kara mo imeeji shite
Ima nara mada kitto ieru you na ki ga shite
Vietsub:
Nghệ sĩ: Eve
Eve là một nghệ sĩ âm nhạc người Nhật Bản nổi tiếng. Eve nổi tiếng với việc sáng tác và biểu diễn các bản nhạc độc lập, thường thuộc thể loại J-pop và Indie pop/rock. Phong cách âm nhạc của Eve luôn mang tới sự độc đáo, sáng tạo, và thể hiện tính đa dạng trong cách anh ta kết hợp các yếu tố âm nhạc khác nhau. Một số tác phẩm nổi tiếng của Eve bao gồm các bản nhạc như Tokyo Ghetto, Dramaturgy, và Jibaku Shounen Hanako-kun (Opening cho anime Jibaku Shounen Hanako-kun). Eve thường sử dụng các nền tảng truyền thông xã hội như Twitter để tương tác với người hâm mộ và chia sẻ thông tin về công việc nghệ thuật của mình.
Lyrics:
愛はないよ しょうがないね
ガラガラ声に嗤っちまう
不確かな才に 縋っちまって
夜を濡らしては泣いてる
十年経っても同じような
そこはかとなく浮かんでる
何者でもない 想い綴って
夜を駆けるようにランデブー
酩酊 名前もないような
意味のない毎日を徘徊して
一体どれくらいの言葉に
やられて病んでる
感情は渋滞です
この不快感さえも単純で
最低な存在です
古今東西見落とさないで
恋をしたような 眩暈に溺れそうな
息巻くように吠えた
最後くらい声をあげてくれ
まだやれるかい この体じゃ
死に場所も選べないようだ
君の才能なんて
知ったこっちゃないね
もう放っといてくれないか
この旗は折れずにいる
本当はただずっと
認めてほしくって
修羅の炎に身を焼かれた為
再起不能な僕を囲んでは
"よい子のみんな
真似をしてはいけない" と処された
ああ そうだ 馬鹿な奴ばっか
くだらない正義感さえ
振りかざせば
もう戻れない くたばれやしない
嘲笑う道化 秀才の眼
ただ想いを飲み込めば
段々声が遠く離れていく
その期待も 理想さえも
君が未だ呪いになっている
だから世界の果てに
落っこちてしまっても
僕の目はまだ死なずにいる
今までもずっと
これからもイメージして
愛はないよ しょうがないね
ガラガラ声に嗤っちまう
不確かな才に 縋っちまって
夜を濡らしては泣いてる
十年経っても同じような
そこはかとなく浮かんでる
何者でもない 想い綴って
夜を駆けるようにランデブー
ああ 将来は
明るい未来になりますよう
君との約束は果たせそうにないけど
言葉は息をするように
願いを繋いでいく
ごめんね パパ ママ
理想になれなくて
最後くらい声をあげてくれ
まだやれるかい この体じゃ
死に場所も選べないようだ
君の才能なんて
知ったこっちゃないね
もう放っといてくれないか
この旗は折れずにいる
段々声が遠く離れていく
その期待も 理想さえも
君が未だ呪いになっている
だから世界の果てに
落っこちてしまっても
僕の目はまだ死なずにいる
今までもずっと
これからもイメージして
今ならまだきっと
言えるような気がして
Romaji:
Ai wa nai yo shou ga nai ne
Garagara koe ni waracchimau
Futashikana sai ni sugacchimatte
Yoru wo nurashite wa naiteru
Juunen tattemo onaji you na
Sokohaka to naku ukanderu
Aa, nanimono demonai omoi tsudzutte
Yoru wo kakeru you ni randebuu
Ah, meitei namae mo nai you na iminonai mainichi wo haikai shite
Ittai dore kurai no kotoba ni yara rete yanderu
Ah, Kanjou wa juutaidesu kono fukaikan sae mo tanjunde
So, saiteina sonzaidesu kokon touzai miotosanaide
Koi wo shita you na memai ni obore sou na
Ikimaku you ni hoeta
Saigo kurai koe wo agete kure
Mada yareru kai kono karada ja
Shinibasho mo erabenai you da
Kimi no sainou nante shitta kocchyanai ne
Mou houttoite kurenai ka
Kono hata wa orezu ni iru
Hontou wa tada zutto mitometе hoshikute
Shura no honoo ni mi wo yakareta tame saiki funou na boku wo kakondе wa
"Yoi không no minna mane wo shite wa ikenai" to shosareta
Aa sou da baka na yatsu bakka
Kudaranai seigikan sae furikazaseba
Mou modorenai kutabare ya shinai
Azawarau douke shuusai no me
Tada omoi wo nomikomeba
Dandan koe ga tooku hanarete iku
Sono kitai mo risou sae mo
Kimi ga imada noroi ni natteiru
Dakara sekai no hate ni okkochite shimatemo
Boku no me wa mada shinazu ni iru
Ima made mo zutto kore kara mo imeeji shite
Ai wa nai yo shou ga nai ne
Garagara koe ni waracchimau
Futashika na sai ni sugacchimatte
Yoru wo nurashite wa naiteru
Juunen tattemo onaji you na
Sokohakato naku ukanderu
Nanimono demo nai omoi tsuzute
Yoru wo kakeru you ni randebuu
Aa shourai wa akarui mirai ni narimasu you
Kimi to no yakusoku wa hatasesou ni nai kedo
Kotoba wa iki wo suru you ni negai wo tsunaide iku
Gomen ne papa mama risou ni narenakute
Saigo kurai koe wo agete kure
Mada yareru kai kono karada ja
Shinibasho mo erabenai you da
Kimi no sainou nante shitta kocchyanai ne
Mou houttoite kurenai ka
Kono hata wa orezu ni iru
Dandan koe ga tooku hanarete iku
Sono kitai mo risou sae mo
Kimi ga imada noroi ni nateiru
Dakara sekai no hate ni okkochite shimattemo
Boku no me wa mada shinazu ni iru
Ima made mo zutto kore kara mo imeeji shite
Ima nara mada kitto ieru you na ki ga shite
Vietsub:
Không có tình yêu đâu, nó cũng chẳng thể giúp được gì cả
Nở nụ cười lạnh nhạt
Bám lấy tài năng nữa vời của mình
Giọt nước mắt lăn dài trên má thấm ướt cả màn đêm
Dù đã mười năm trôi qua, mọi thứ vẫn như cũ
Ý nghĩ bay bổng mơ hồ
Viết ra những tâm tư không rõ của ai
Cuộc hẹn khuya giữa đêm vẫn diễn ra
Cơn say từ đâu tới và rồi
Tôi tiếp tục sống trong những ngày vô nghĩa
Chìm đắm trong những suy nghĩ không rõ nguồn góc
Những lời nói đả kích, tôi phát ôm vì nó
Cảm xúc bị mắc kẹt nơi thùy não
Kể cả những điều hiển nhiên cũng gây ra sự khó chịu
Cảm giác ấy thật tồi tệ
Sai lầm khi coi thường quá khứ và hiện tại hay cả hướng đông tây nam bắc
Bất giác tôi đã đắm chìm trong sự chói lọi
La ó lên một cách cuồng nộ
Hãy cất giọng lần cuối cùng nhé.
Liệu tôi có thể làm được với cơ thể này không?
Có vẻ như tôi thậm chí còn không thể chọn được nơi mình sẽ chết.
Tài năng của bạn là gì?
Tôi còn chẳng biết nữa, và
Bạn có thể vui lòng để tôi yên được không?
Lá cờ vẫn nguyên vẹn
Như ngày thường của nó
Thật sự, tôi muốn được thừa nhận
Nhưng tôi đã bị ngọn lửa hỗn loạn thiêu rụi
Quấn lấy tôi, không còn cách cứu chữa
"Tất cả đều là những đứa trẻ ngoan, vì thế
Đừng bắt chước nhé"
À, đúng rồi, mọi người đều là kẻ ngốc.
Một cảm giác công lý ngớ ngẩn len lỏi
Nếu bạn vùng vẫy, sự công bằng cũng không xuất hiện
Không thể quay lại nữa, hết đường để chạy rồi
Chú hề giễu cợt nhìn tôi bằng đôi mắt của thiên tài
Nếu tôi vứt bỏ tư duy này
Thì giọng nói đó sẽ biến mất chứ
Những kỳ vọng và lý tưởng nhen nhóm trong não
Như một lời nguyền chết tiệt
Vì thế ở nơi tận cùng của thế giới
Kể cả nếu tôi có đang gục ngã mà rơi xuống
Thì đôi mắt này vẫn sẽ mở to
Để có thể chứng kiến tất cả
Tưởng tượng ngẩn ngơ, nhưng
Không có tình yêu đâu, nó cũng chẳng thể giúp được gì cả
Nở nụ cười lạnh nhạt
Bám lấy tài năng nữa vời của mình
Giọt nước lăn dài trên má thấm ướt cả màn đêm
Cơn say tùy hứng
Dù đã mười năm trôi qua, mọi thứ vẫn như cũ
Ý nghĩ bay bổng mơ hồ
Viết ra những tâm tư không rõ của ai
Cuộc hẹn đêm khuya vẫn diễn ra
À, trong tương lai
Tôi hy vọng bạn sẽ đi trên con đường tươi sáng
Có vẻ như tôi khó có thể thực hiện lời hứa với bạn
Lời thì thào
Mong muốn được kết nối
Xin lỗi bố mẹ
Vì chẳng thể trở thành đứa con lí tưởng như đã được kì vọng
Và cất giọng lần cuối nhé.
Liệu tôi có thể làm được với cơ thể này chứ?
Có vẻ như tôi thậm chí còn không thể chọn được nơi mình sẽ chết.
Tài năng của bạn là gì?
Tôi còn chẳng biết nữa, và
Bạn có thể vui lòng để tôi yên được không?
Lá cờ vẫn nguyên vẹn
Giọng nói mờ dần
Ngay cả khi những kỳ vọng và lý tưởng đó
Cũng trở thành lời nguyền rủa
Vì thế ở nơi tận cùng của thế giới
Kể cả nếu tôi có gục ngã mà rơi xuống
Thì đôi mắt này vẫn sẽ mở to
Hãy cứ tưởng tượng rằng
Chắc chắn điều đó vẫn có thể thực hiện được đi
Tôi cảm nhận được điều đó
Nở nụ cười lạnh nhạt
Bám lấy tài năng nữa vời của mình
Giọt nước mắt lăn dài trên má thấm ướt cả màn đêm
Dù đã mười năm trôi qua, mọi thứ vẫn như cũ
Ý nghĩ bay bổng mơ hồ
Viết ra những tâm tư không rõ của ai
Cuộc hẹn khuya giữa đêm vẫn diễn ra
Cơn say từ đâu tới và rồi
Tôi tiếp tục sống trong những ngày vô nghĩa
Chìm đắm trong những suy nghĩ không rõ nguồn góc
Những lời nói đả kích, tôi phát ôm vì nó
Cảm xúc bị mắc kẹt nơi thùy não
Kể cả những điều hiển nhiên cũng gây ra sự khó chịu
Cảm giác ấy thật tồi tệ
Sai lầm khi coi thường quá khứ và hiện tại hay cả hướng đông tây nam bắc
Bất giác tôi đã đắm chìm trong sự chói lọi
La ó lên một cách cuồng nộ
Hãy cất giọng lần cuối cùng nhé.
Liệu tôi có thể làm được với cơ thể này không?
Có vẻ như tôi thậm chí còn không thể chọn được nơi mình sẽ chết.
Tài năng của bạn là gì?
Tôi còn chẳng biết nữa, và
Bạn có thể vui lòng để tôi yên được không?
Lá cờ vẫn nguyên vẹn
Như ngày thường của nó
Thật sự, tôi muốn được thừa nhận
Nhưng tôi đã bị ngọn lửa hỗn loạn thiêu rụi
Quấn lấy tôi, không còn cách cứu chữa
"Tất cả đều là những đứa trẻ ngoan, vì thế
Đừng bắt chước nhé"
À, đúng rồi, mọi người đều là kẻ ngốc.
Một cảm giác công lý ngớ ngẩn len lỏi
Nếu bạn vùng vẫy, sự công bằng cũng không xuất hiện
Không thể quay lại nữa, hết đường để chạy rồi
Chú hề giễu cợt nhìn tôi bằng đôi mắt của thiên tài
Nếu tôi vứt bỏ tư duy này
Thì giọng nói đó sẽ biến mất chứ
Những kỳ vọng và lý tưởng nhen nhóm trong não
Như một lời nguyền chết tiệt
Vì thế ở nơi tận cùng của thế giới
Kể cả nếu tôi có đang gục ngã mà rơi xuống
Thì đôi mắt này vẫn sẽ mở to
Để có thể chứng kiến tất cả
Tưởng tượng ngẩn ngơ, nhưng
Không có tình yêu đâu, nó cũng chẳng thể giúp được gì cả
Nở nụ cười lạnh nhạt
Bám lấy tài năng nữa vời của mình
Giọt nước lăn dài trên má thấm ướt cả màn đêm
Cơn say tùy hứng
Dù đã mười năm trôi qua, mọi thứ vẫn như cũ
Ý nghĩ bay bổng mơ hồ
Viết ra những tâm tư không rõ của ai
Cuộc hẹn đêm khuya vẫn diễn ra
À, trong tương lai
Tôi hy vọng bạn sẽ đi trên con đường tươi sáng
Có vẻ như tôi khó có thể thực hiện lời hứa với bạn
Lời thì thào
Mong muốn được kết nối
Xin lỗi bố mẹ
Vì chẳng thể trở thành đứa con lí tưởng như đã được kì vọng
Và cất giọng lần cuối nhé.
Liệu tôi có thể làm được với cơ thể này chứ?
Có vẻ như tôi thậm chí còn không thể chọn được nơi mình sẽ chết.
Tài năng của bạn là gì?
Tôi còn chẳng biết nữa, và
Bạn có thể vui lòng để tôi yên được không?
Lá cờ vẫn nguyên vẹn
Giọng nói mờ dần
Ngay cả khi những kỳ vọng và lý tưởng đó
Cũng trở thành lời nguyền rủa
Vì thế ở nơi tận cùng của thế giới
Kể cả nếu tôi có gục ngã mà rơi xuống
Thì đôi mắt này vẫn sẽ mở to
Hãy cứ tưởng tượng rằng
Chắc chắn điều đó vẫn có thể thực hiện được đi
Tôi cảm nhận được điều đó
Last edited by a moderator: