Bạn được nhkphp mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 81 Tìm chủ đề
110 3
Bài hát: Lazy cat

Ca sĩ: Eve

Lazy Cat là một ca khúc mang đậm chất tự sự và nội tâm của Eve, một nghệ sĩ nổi bật với phong cách âm nhạc giàu chiều sâu và cảm xúc. Bài hát nói về một người mang nặng tâm trạng chán chường, lười biếng, đang mắc kẹt giữa cuộc sống vô nghĩa và những mối quan hệ xa cách. Hình ảnh chú mèo "không hợp tính" như ẩn dụ cho chính bản thân nhân vật chính cô đơn, bất lực, nhưng vẫn cố gắng tìm chút an ủi trong những điều nhỏ bé. Giai điệu nhẹ nhàng, pha chút mơ hồ khiến người nghe dễ đồng cảm với cảm xúc mệt mỏi nhưng vẫn le lói hy vọng.


Lời bài hát:

君の前で 淡々と小心者でいる

あぁしょうがないよな

この生き方しか知らないでいる

10代ちょっと無駄にして

ただ20代ずっと無駄にして

馬鹿な後悔ばっか 蓋をして

くだんない人間 昇華してさ

空っぽの優越感

使えないプライドだけを残して

甘い誘惑へ 怠惰な

明日のことなど意味などないぜ

こんなマイペースな僕でさえ

自分的に好きだったり え?

つまらない過去の話はスルーにして

相性最悪の愛猫と喧嘩して

『あ、そう』『まあいいじゃん』

多用 口癖

今日も笑ってるだけ

10年後なんて

一切覚えていないんだって

不確かな約束は飽き飽きで

君の目の前にはただ

陰がさす 暗闇が待っていた

不甲斐無い夜を愛せたら

目を醒ませ 今までの全てを

別に誰かの為になりたいとか

期待もされたくはないけど

どうしようもない 変わんないさ

だけどもう少しなるようにはなるさ

君の目の前にはただ

陰がさす 暗闇が待っていた

不甲斐無い夜を愛せたら

目を醒ませ 今までの全てを

別に誰かの為になりたいとか

期待もされたくはないけど

どうしようもない 変わんないさ

だけどもう少しなるようにはなるさ

Romaji:

[Verse 1]

Kimi no mae de tantanto shoushinmou de iru

Aa shouganai yo na

Kono ikikata shika shiranai de iru

[Verse 2]

Juudai chotto muda ni shite

Tada nijuudai zutto muda ni shite

Baka na koukai bakka futa wo shite

Kudannai ningen shoukan shite sa

[Verse 3]

Karappo no yuuetsukan

Tsukaenai puraido dake wo nokoshite

Amai yuuwaku e taidana

Asu no koto nado imi nado nai ze

Konna maipeesuna boku de sae

Jibun teki ni suki dattari e?

[Pre-Chorus]Tsumaranai kako no hanashi wa suruu ni shite

Aishou saiaku no ai neko to kenka shite

"Aa, sou" "Maa iijan"

Tayou kuchiguse

Ah, kyou mo waratteru dake

Ah, kyou mo waratteru dake

[Bridge]Juu nengo nante

Issai oboete inain datte

Futashikana yakusoku wa aki aki de

[Chorus]Kimi no me no mae ni wa tada

Kage ga sasu kurayami ga matteita

Fugainai yoru wo aisetara

Me wo samase ima made no subеte wo

[Post-Chorus]Betsu ni dareka no tamе ni naritai to ka

Kitai mo saretaku wa nai kedo

Doushiyou mo nai kawannai sa

Dakedo mou sukoshi naru you ni wa naru sa

[Instrumental Bridge]

[Pre-Chorus]Kimi no me no mae ni wa tada

Kage ga sasu kurayami ga matteita

Fugainai yoru wo aisetara

Me wo samase ima made no subete wo

[Chorus]Betsu ni dareka no tame ni naritai to ka

Kitai mo saretaku wa nai kedo

Dou shiyou mo nai kawannai sa

Dakedo mou sukoshi naru you ni wa naru sa

Lời dịch:

Trước mặt bạn, tôi vẫn chỉ là một kẻ nhút nhát,

À thì, cũng đành chịu vậy thôi, phải không?

Sống như thế này là cách duy nhất tôi biết.

Tôi đã lãng phí một chút tuổi teen,

Rồi lại để trôi qua cả tuổi hai mươi.

Tôi cứ che giấu những nuối tiếc ngốc nghếch,

Cố gắng cải thiện cái bản thân vô dụng này.

Một chút tự cao rỗng tuếch,

Để lại chỉ toàn là niềm kiêu hãnh vô nghĩa.

Bị cuốn theo những cám dỗ ngọt ngào,

Lười biếng như thể ngày mai hay ý nghĩa chẳng còn quan trọng.

Ngay cả một người dửng dưng như tôi,

Cũng đôi lúc thấy.. ừm, bản thân cũng không tệ lắm nhỉ?

Bỏ qua mấy câu chuyện quá khứ buồn tẻ,

Tôi lại gây gổ với con mèo đáng yêu nhưng chẳng hợp tính với mình.

"À, thì.. cũng không sao mà, đúng không?"

Những câu nói quen thuộc,

Hôm nay, tôi lại bật cười lần nữa.

Người ta nói tôi sẽ chẳng nhớ gì,

Trong vòng mười năm tới.

Tôi mệt mỏi với những lời hứa mơ hồ đó rồi.

Trước mặt bạn, chỉ có

Một bóng tối mờ ảo đang chờ đợi trong đêm.

Nếu tôi có thể học cách yêu lấy những đêm thất vọng như thế,

Thức dậy và đối mặt với mọi thứ từ trước đến nay.

Tôi không hề muốn trở nên có ích với ai,

Cũng chẳng muốn ai phải dựa dẫm vào mình.

Không còn cách nào khác - tôi sẽ chẳng thay đổi.

Nhưng mà, chỉ là "nhưng mà", biết đâu mọi chuyện rồi cũng sẽ ổn thôi.

Trước mặt bạn, chỉ có

Một bóng tối mờ ảo đang chờ đợi trong đêm.

Nếu tôi có thể học cách yêu lấy những đêm thất vọng như thế,

Thức dậy và đối mặt với mọi thứ từ trước đến nay.

Tôi không hề muốn trở nên có ích với ai,

Cũng chẳng muốn ai phải dựa dẫm vào mình.

Không còn cách nào khác, tôi sẽ chẳng thay đổi.

Nhưng mà, chỉ là "nhưng mà", biết đâu mọi chuyện rồi cũng sẽ ổn thôi.
 

Những người đang xem chủ đề này

Back