1 người đang xem
1179 177
จังหวะตกหลุมรัก (Magic Moment)

Trình bày:
DIDIxDADA

Executive Producer: Dome Jaruwat, MUKU

Produced: พัด Vorapat

Written & Composed: MUKU, พัด Vorapat

Arranged: พัด Vorapat

Keyboard: drg.

Chorus: MUKU

Trans: GEM.

"Khoảnh khắc khi phải lòng chính là như thế này

Một phần giây khi em gặp anh

Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười, khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt

Dường như cả thế giới cũng xoay chậm hơn trước."

"Khoảnh khắc khi phải lòng chính là như thế này

Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh

Khoảnh khắc khi ta gặp nhau, khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau

Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?"

"Magic Moment" (Tên tiếng Thái: จังหวะตกหลุมรัก) dịch ra tiếng Việt là Khoảnh Khắc Khi Phải Lòng, là một bản nhạc Thái do hai chị em sinh đôi người Thái Lan thể hiện, ca khúc này mình vô tình nghe trên Insta Reel, nghe thấy hay nên chia sẻ lên đây để mọi người cùng nghe nè, ca khúc này có phần giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tạo nên tổng thể một bài hát ballad êm dịu, dễ nghe, mình thích bản nhạc này từ những giây đầu nghe nó, chẳng tại nó hợp gu nghe nhạc của mình chăng, còn về phần lời, bài này có lời đơn giản, ngọt ngào, dễ thương, đọc vào cảm thấy yêu đời, cũng muốn trải nghiệm khoảnh khắc khi trúng tiếng yêu với người khác như thế nào ấy, mình muốn lan tỏa sự ngọt ngào mà lời bài hát này mang lại đối với những người đang yêu ai đó, với tất cả mọi người nên mình mới đem nó lên đây, mọi người cùng thưởng thức bản nhạc này một cách trọn vẹn nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!






Lời bài hát:

คือเธอใช่ไหม

ทำฉันไม่เหมือนเดิม

จากใจของฉันที่เข้มแข็ง

กลายเป็นอ่อนไหว

แค่เพียงได้เห็น

แทบไปไม่เป็น

ทำใจของฉัน

ให้สับสนและหวั่นไหว

*

จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้

เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ

จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน

มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม

**

จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้

เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ

จังหวะเราพบ จังหวะสบตา

อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม

จังหวะนี้ฉันรักเธอ

คือเธอใช่ไหม

ที่เปลี่ยนฉันไป

เจอก็หวั่นไหว พอไม่เจอก็คิดถึง

*

จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้

เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ

จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน

มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม

**

จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้

เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ

จังหวะเราพบ จังหวะสบตา

อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม

จังหวะนี้ฉันรักเธอ

*

จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้

เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ

จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน

มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม

**

จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้

เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ

จังหวะเราพบ จังหวะสบตา

อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม

จังหวะนี้ฉันรักเธอ

จังหวะนี้ฉันรักเธอ

Phiên Âm:

Keu ter chai mai

Tam chan mai meuan deum

Jak jai kong chan ti kem kaeng

Glai bpen on wai

Kae piang dai hen

Taep bpai mai bpen

Tam jai kong chan

Hai sapson lae wanwai

*

Jang wa dtok loom rak bpen yang ni

Siao winahtee ti dai pob ter

Jang wa ter yim jang wa ter keun

Man doo meuan lok moon cha long gwa deum

**

Jang wa dtok loom rak bpen yang ni

Siao winahtee ti chan dai jer

Jang wa rao pob jang wa sop dta

Yak yud chuang wela ni wai dai mai

Jang wa ni chan rak ter

Keu ter chai mai

Ti bplian chan bpai

Jer go wanwai pho mai jer go kidteung

*

Jang wa dtok loom rak bpen yang ni

Siao winahtee ti dai pob ter

Jang wa ter yim jang wa ter keun

Man doo meuan lok moon cha long gwa deum

**

Jang wa dtok loom rak bpen yang ni

Siao winahtee ti chan dai jer

Jang wa rao pob jang wa sop dta

Yak yud chuang wela ni wai dai mai

Jang wa ni chan rak ter

*

Jang wa dtok loom rak bpen yang ni

Siao winahtee ti dai pob ter

Jang wa ter yim jang wa ter keun

Man doo meuan lok moon cha long gwa deum

**

Jang wa dtok loom rak bpen yang ni

Siao winahtee ti chan dai jer

Jang wa rao pob jang wa sop dta

Yak yud chuang wela ni wai dai mai

Jang wa ni chan rak ter

Jang wa ni chan rak ter

Engsub:

It's you, isn't it?

A part of me isn't the right fit

Like there's a tweak

Turning me from strong to weak

Just seeing you

It's right on cue

That my heart isn't the same

All fluttering, who am I to blame?

*

It's a magic moment, isn't it?

The second you happen to me

Right when you smile, right when you're shy

It seems like time is slowly passing by

**

It's a magic moment, isn't it?

The second you happen to me

Right when I look, when our eyes meet

Wish I could stop the time, oh I do

This moment I love you

It's you, isn't it?

Making my heart split

It beats faster when you're around

*

It's a magic moment, isn't it?

The second you happen to me

Right when you smile, right when you're shy

It seems like time is slowly passing by

**

It's a magic moment, isn't it?

The second you happen to me

Right when I look, when our eyes meet

Wish I could stop the time, oh I do

This moment I love you

*

It's a magic moment, isn't it?

The second you happen to me

Right when you smile, right when you're shy

It seems like time is slowly passing by

**

It's a magic moment, isn't it?

The second you happen to me

Right when I look, when our eyes meet

Wish I could stop the time, oh I do

This moment I love you

This moment I love you

English Version:

Is it really you?

So out of the blue.

Keep asking myself

Couldn't help

Is this true?

Just only a glance,

You makes my heart dance

Filled with butterflies

And my whole world collides.

I'm falling in love. Is this love?

Since the moment

You caught my eyes

Oh when you smile,

When you walked by

It's like all of my stars have aligned

I'm falling in love. Is this love?

Since the moment

That we first met

I can't explain

Oh since you came

It's like my entire world has been changed

This moment I love you.

Is it really you?

Didn't have a clue

You caught me off guard

You enchanted my heart.

I'm falling in love. Is this love?

Since the moment

You caught my eyes

Oh when you smile,

When you walked by

It's like all of my stars have aligned

I'm falling in love. Is this love?

Since the moment

That we first met

I can't explain

Oh since you came

It's like my entire world has been changed

This moment I love you.

I'm falling in love. Is this love?

Since the moment

You caught my eyes

Oh when you smile,

When you walked by

It's like all of my stars have aligned

I'm falling in love. Is this love?

Since the moment

That we first met

I can't explain

Oh since you came

It's like my entire world has been changed

This moment I love you.

This moment I love you.

Vietsub:

Là anh đúng không?

Khiến em chẳng còn là mình nữa

Từ một người có trái tim sắt đá

Trở nên nhạy cảm thế này

Chỉ vừa nhìn thấy anh thôi

Đã khiến chân em mềm nhũn rồi

Làm trái tim em

Bối rối và run rẩy thế này

Khoảnh khắc khi phải lòng

Chính là như thế này

Một phần giây khi em gặp anh

Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười,

Khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt

Dường như cả thế giới

Cũng xoay chậm hơn trước

Khoảnh khắc khi phải lòng

Chính là như thế này

Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh

Khoảnh khắc khi ta gặp nhau,

Khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau

Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?

Khoảnh khắc này đây, em yêu anh

Là anh đúng không?

Đã thay đổi cả con người em

Hễ gặp anh là tim đập thình thịch,

Mà không gặp thì lại thấy nhớ

Khoảnh khắc khi phải lòng

Chính là như thế này

Một phần giây khi em gặp anh

Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười,

Khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt

Dường như cả thế giới

Cũng xoay chậm hơn trước

Khoảnh khắc khi phải lòng

Chính là như thế này

Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh

Khoảnh khắc khi ta gặp nhau,

Khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau

Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?

Khoảnh khắc này đây, em yêu anh.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back