Bài viết: 772 



Like My Father
Trình bày: Jax
"I need a man who loves me
Like my father loves my mom"
Đây là một bài hát dạo gần đây mình rất thích, khi nghe nó như làm mình cảm thấy thật sự yêu thương và muốn trân trọng gia đình nhiều hơn, bài hát này có giai điệu nhẹ nhàng, giọng hát khá ngọt ngào sâu lắng, lời bài hát thật sự làm con người trở nên bình yên đến lạ.. Nói chung đây là một bài hát cực kỳ ý nghĩa về tình cảm gia đình nên mình muốn giới thiệu với các bạn để các bạn cùng mình thưởng thức bài hát này nhé!
Lời bài hát
I wanna come home to roses
And dirty little notes on Post-it's
And when my hair starts turning grey
He'll say I'm like a fine wine, better with age.
I guess I learned it from my parents
That true love starts with friendship
A kiss on the forehead, a date night
Fake an apology after a fight
I need a man
Who's patient and kind
Gets out of the car and holds the door
I wanna slow dance
In the living room like
We're 18 at senior prom and grow old with someone
Who makes me feel young
I need a man who loves me
Like my father loves my mom
I wanna road trip in the summers
I wanna make fun of each other
I wanna rock out to Billy Joel
And flip our kids off when they call us old
He'll accidentally burn our dinner
And let me be the scrabble winner
And when my body changes shapes
He'll say oh my god you look hot today
I need a man
Who's patient and kind
Gets out of the car and holds the door
I wanna slow dance
In the living room like
We're 18 at senior prom and grow old with someone
Who makes me feel young
I need a man who loves me
Like my father loves my mom
And if he lives up to my father
Maybe he can teach our daughter
What it takes to love a queen
She should know she's royalty
Vietsub:
Em muốn về nhà với những đóa hồng trên tay
Cùng với dòng nhắn viết vội trên tờ giấy nhỏ
Và khi tóc mai của em đã bắt đầu điểm bạc
Anh ấy sẽ nó rằng em tựa như thứ rượu ngon hảo hạng
Ủ càng lâu vị càng đậm đà
Em đoán là em học được điều này từ bố mẹ em
Tình yêu đích thực sẽ xuất phát từ tình bạn
Một nụ hôn nhẹ nơi vầng trán
Cùng một đêm hẹn hò
Giả vờ hối lỗi sau một cuộc tranh cãi với nhau
Em cần một người đàn ông
Người nào có thể kiên nhẫn và đối xử tốt với em
Người khi bước ra khỏi xe vẫn giữ cửa giúp cho em
Em muốn khiêu vũ cùng anh ấy tại phòng khách
Chúng em cùng 18 tuổi vào đêm vũ hội cuối cấp
Và rồi cả hai sẽ đầu bạc răng lông
Người ấy sẽ giúp em trẻ mãi tuổi thanh xuân
Em cần một người đàn ông thương em thật lòng
Tựa như cái cách mà bố thương mẹ em vậy
Em muốn một chuyến đi chơi vào mỗi dịp hè
Tận hưởng khoảng thời gian vui vẻ cùng đối phương
Em muốn hòa vào giai điệu của Billy Joel
Và sẽ dọa lũ trẻ nếu chúng dám nói tụi em đã già
Anh ấy sẽ vô tình làm khét buổi tối của chúng em
Và sẽ luôn để em thắng trong trò chơi ghép từ
Kể cả khi cơ thể em thay đổi theo năm tháng
Anh ấy vẫn sẽ nói rằng
Chúa ơi, hôm nay em vẫn thật nóng bỏng
Em cần một người đàn ông
Có thể vì em mà vị tha vô điều kiện
Anh ấy sẽ giữ cửa giúp em ngay khi bước ra khỏi xe
Em muốn khiêu vũ cùng người ấy
Tại phòng cách ấm cúng kia
Đôi ta đều 18 tuổi vào đêm vũ hội cuối cùng đó
Và cùng nhau đầu bạc răng long cho tới cuối đời
Chàng trai đó sẽ làm cho tuổi thanh xuân của em sống mãi
Em muốn một người sẽ yêu thương em
Giống như tình yêu mà bố em dành cho mẹ
Và nếu anh ấy trở thành một người giống như bố em
Có lẽ anh ấy sẽ dạy con gái của tụi em rằng
Một nữ hoàng như con bé thì cần tình yêu ra sao
Con bé sẽ nhận ra con bé quý giá đến nhường nào.
Trình bày: Jax
"I need a man who loves me
Like my father loves my mom"
Đây là một bài hát dạo gần đây mình rất thích, khi nghe nó như làm mình cảm thấy thật sự yêu thương và muốn trân trọng gia đình nhiều hơn, bài hát này có giai điệu nhẹ nhàng, giọng hát khá ngọt ngào sâu lắng, lời bài hát thật sự làm con người trở nên bình yên đến lạ.. Nói chung đây là một bài hát cực kỳ ý nghĩa về tình cảm gia đình nên mình muốn giới thiệu với các bạn để các bạn cùng mình thưởng thức bài hát này nhé!
Lời bài hát
I wanna come home to roses
And dirty little notes on Post-it's
And when my hair starts turning grey
He'll say I'm like a fine wine, better with age.
I guess I learned it from my parents
That true love starts with friendship
A kiss on the forehead, a date night
Fake an apology after a fight
I need a man
Who's patient and kind
Gets out of the car and holds the door
I wanna slow dance
In the living room like
We're 18 at senior prom and grow old with someone
Who makes me feel young
I need a man who loves me
Like my father loves my mom
I wanna road trip in the summers
I wanna make fun of each other
I wanna rock out to Billy Joel
And flip our kids off when they call us old
He'll accidentally burn our dinner
And let me be the scrabble winner
And when my body changes shapes
He'll say oh my god you look hot today
I need a man
Who's patient and kind
Gets out of the car and holds the door
I wanna slow dance
In the living room like
We're 18 at senior prom and grow old with someone
Who makes me feel young
I need a man who loves me
Like my father loves my mom
And if he lives up to my father
Maybe he can teach our daughter
What it takes to love a queen
She should know she's royalty
Vietsub:
Em muốn về nhà với những đóa hồng trên tay
Cùng với dòng nhắn viết vội trên tờ giấy nhỏ
Và khi tóc mai của em đã bắt đầu điểm bạc
Anh ấy sẽ nó rằng em tựa như thứ rượu ngon hảo hạng
Ủ càng lâu vị càng đậm đà
Em đoán là em học được điều này từ bố mẹ em
Tình yêu đích thực sẽ xuất phát từ tình bạn
Một nụ hôn nhẹ nơi vầng trán
Cùng một đêm hẹn hò
Giả vờ hối lỗi sau một cuộc tranh cãi với nhau
Em cần một người đàn ông
Người nào có thể kiên nhẫn và đối xử tốt với em
Người khi bước ra khỏi xe vẫn giữ cửa giúp cho em
Em muốn khiêu vũ cùng anh ấy tại phòng khách
Chúng em cùng 18 tuổi vào đêm vũ hội cuối cấp
Và rồi cả hai sẽ đầu bạc răng lông
Người ấy sẽ giúp em trẻ mãi tuổi thanh xuân
Em cần một người đàn ông thương em thật lòng
Tựa như cái cách mà bố thương mẹ em vậy
Em muốn một chuyến đi chơi vào mỗi dịp hè
Tận hưởng khoảng thời gian vui vẻ cùng đối phương
Em muốn hòa vào giai điệu của Billy Joel
Và sẽ dọa lũ trẻ nếu chúng dám nói tụi em đã già
Anh ấy sẽ vô tình làm khét buổi tối của chúng em
Và sẽ luôn để em thắng trong trò chơi ghép từ
Kể cả khi cơ thể em thay đổi theo năm tháng
Anh ấy vẫn sẽ nói rằng
Chúa ơi, hôm nay em vẫn thật nóng bỏng
Em cần một người đàn ông
Có thể vì em mà vị tha vô điều kiện
Anh ấy sẽ giữ cửa giúp em ngay khi bước ra khỏi xe
Em muốn khiêu vũ cùng người ấy
Tại phòng cách ấm cúng kia
Đôi ta đều 18 tuổi vào đêm vũ hội cuối cùng đó
Và cùng nhau đầu bạc răng long cho tới cuối đời
Chàng trai đó sẽ làm cho tuổi thanh xuân của em sống mãi
Em muốn một người sẽ yêu thương em
Giống như tình yêu mà bố em dành cho mẹ
Và nếu anh ấy trở thành một người giống như bố em
Có lẽ anh ấy sẽ dạy con gái của tụi em rằng
Một nữ hoàng như con bé thì cần tình yêu ra sao
Con bé sẽ nhận ra con bé quý giá đến nhường nào.
Last edited by a moderator: