[Lyrics + Vietsub] Let The Light In - Lana Del Rey Ft. Father John Misty

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 10 Tháng một 2024.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,662
    Let The Light In

    by Lana Del Rey ft. Father John Misty

    from the ninth studio album "DID YOU KNOW THAT THERE'S A TUNNEL UNDER OCEAN BLVD"

    "Did You Know That There's A Tunnel Under Ocean Blvd" là album phòng thu thứ chín của nữ nghệ sĩ Lana Del Rey, phát hành vào ngày 24 tháng 3 năm 2023. Trong đó, "Let The Light In" là track nhạc thứ mười hai, hợp tác cùng với John Misty - tên thật là Joshua Michael Tillman, được biết đến là một nhạc sĩ/ca sĩ người Mỹ. Với giai điệu pop đầy u tối và trữ tình, ca khúc dường như kể về những thăng trầm trong mối quan hệ giữa hai người. "Let The Light In" như một bức tranh phức tạp về một mối quan hệ được khắc họa nên bằng đam mê, tình yêu và xung đột; là nơi mà cả hai cá nhân dường như phải đấu tranh để cân bằng giữa mong muốn vui vẻ và nhu cầu tình cảm của họ.


    Pick you up at home, quarter to three

    Đón anh về nhà lúc ba giờ kém mười lăm

    Ask you if you want somethin' to eat

    Hỏi anh rằng liệu có muốn bỏ bụng chút gì không

    Drive around, get drunk, do it over again

    Lái xe dạo quanh, say xỉn và rồi lại làm điều đó thêm lần nữa

    Wake you up at night, quarter to one

    Đánh thức anh khỏi giấc ngủ, khi đồng hồ chỉ một giờ kém mười lăm

    I can never stop, wanna have fun

    Em không thể ngưng bản thân, chỉ muốn được vui vẻ thôi

    Don't be actin' like I'm the kinda girl who can sleep

    Anh đừng giả vờ không biết em là một cô gái luôn thức xuyên đêm

    'Cause every time you say you're gonna go

    Bởi mỗi lần anh nói rằng anh sẽ rời đi

    I just smile 'cause babe, I already know

    Em chỉ biết mỉm cười bởi người ơi, em đã biết rồi

    You know I got nothin' under this overcoat

    Anh biết em chẳng có gì ngoài một tâm trí trần trụi khi bên cạnh anh

    Ooh, let the light in

    Hãy để ánh sáng ấy soi rọi vào

    At your back door yelling 'cause I wanna come in

    Nơi cửa sau nhà anh, em la hét vì em cũng muốn được vào trong

    Ooh, turn your light on

    Hãy bật lên ngọn đèn đi anh

    Look at us, you and I, back at it again

    Nhìn vào hai ta đi, cả em và anh, đều đã quay về điểm ban đầu nữa rồi

    Pick you up around quarter to two

    Đón anh vào tầm một giờ bốn mươi lăm

    Usually we got nothin' to do

    Thường thì chúng ta cũng chẳng biết nên làm gì

    Screw it, maybe you should go and record some other songs

    Thôi dẹp đi, có lẽ anh nên rời đi và thu âm vài ba bài hát khác đi

    (screw it [idiom/slang]: Mặc kệ, tôi không quan tâm)

    Got my dress on tight 'cause you know that I

    Em siết chặt chiếc váy của mình vì anh biết mà

    Look shinin' in the light, there's so much ridin'

    Em sẽ tỏa sáng trong ánh đèn ấy, còn nhiều nơi rất muốn đến

    On this life and how we write a love song

    Trong cuộc đời này và đó là cách mà chúng ta viết nên những bản tình ca

    Ooh, let the light in

    Hãy để ánh sáng ấy xuyên vào đi

    At your back door yelling 'cause I wanna come in

    Nơi cửa sau nhà anh khi em làm ầm ĩ, bởi em muốn được vào trong

    Ooh, turn your light on

    Và hãy bật sáng ánh đèn đó đi

    Look at us, you and I back at it again

    Nhìn vào chúng ta, mối quan hệ này lại quay trở về điểm xuất phát

    'Cause I love to love, to love, to love, to love you

    Bởi em thích việc mình say mê và đắm chìm trong tình yêu của anh

    I hate to hate, to hate, to hate you

    Em không thích việc bản thân mình phải ghét bỏ anh

    Put the Beatles on, light the candles, go back to bed

    Bật nhạc của nhóm The Beatles lên, thắp nến và trở lại chiếc giường ấm áp

    'Cause I wanna, wanna, wanna want you

    Bởi em thực sự, thực sự rất muốn có anh ở bên

    I need to, need to, need to need you

    Em cần, thực sự rất cần có sự hiện diện của anh

    Put the TV on, flowers in a vase, lie your head

    Để chiếc TV ấy mở đi, hoa thơm thì để trong bình, còn em thì gối đầu lên tay anh

    Ooh, let the light in

    Hãy để những thứ ánh sáng ấy xuyên vào đi

    At your back door yelling 'cause I wanna come in

    Vì em muốn đi vào trong nhà anh mà làm ầm ĩ nơi cửa sau

    Ooh, turn your light on

    Hãy thắp sáng ngọn đèn lên đi anh

    Look at us, you and me back at it again

    Để soi chiếu chúng ta, cả em và anh, cứ mãi loanh quanh trong vòng luẩn quẩn
     
    LieuDuongTiên Nhi thích bài này.
    Last edited by a moderator: 10 Tháng một 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...