Bài viết: 3593 



Let The Light In
performed by Lana Del Rey ft. Father John Misty
taken from the ninth studio album "DID YOU KNOW THAT THERE'S A TUNNEL UNDER OCEAN BLVD"
performed by Lana Del Rey ft. Father John Misty
taken from the ninth studio album "DID YOU KNOW THAT THERE'S A TUNNEL UNDER OCEAN BLVD"
"Did You Know That There's A Tunnel Under Ocean Blvd" là album phòng thu thứ chín của nữ nghệ sĩ Lana Del Rey, phát hành vào ngày 24 tháng 3 năm 2023. Trong đó, "Let The Light In" là track nhạc thứ mười hai, hợp tác cùng với John Misty - tên thật là Joshua Michael Tillman, được biết đến là một nhạc sĩ/ca sĩ người Mỹ. Với giai điệu pop đầy u tối và trữ tình, ca khúc dường như kể về những thăng trầm trong mối quan hệ giữa hai người. "Let The Light In" như [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]một bức tranh phức tạp về một mối quan hệ được khắc họa nên bằng đam mê, tình yêu và xung đột; là nơi mà cả hai cá nhân dường như phải đấu tranh để cân bằng giữa mong muốn vui vẻ và nhu cầu tình cảm của họ.[/COLOR]
LỜI BÀI HÁT
Pick you up at home, quarter to three
Đón anh về nhà lúc ba giờ kém mười lăm
Ask you if you want somethin' to eat
Hỏi anh rằng liệu có muốn bỏ bụng chút gì không
Drive around, get drunk, do it over again
Lái xe dạo quanh, say xỉn và rồi lại làm điều đó thêm lần nữa
Wake you up at night, quarter to one
Đánh thức anh khỏi giấc ngủ, khi đồng hồ chỉ một giờ kém mười lăm
I can never stop, wanna have fun
Em không thể ngưng bản thân, chỉ muốn được vui vẻ thôi
Don't be actin' like I'm the kinda girl who can sleep
Anh đừng giả vờ không biết em là một cô gái luôn thức xuyên đêm
'Cause every time you say you're gonna go
Bởi mỗi lần anh nói rằng anh sẽ rời đi
I just smile 'cause babe, I already know
Em chỉ biết mỉm cười bởi người ơi, em đã biết rồi
You know I got nothin' under this overcoat
Anh biết em chẳng có gì ngoài một tâm trí trần trụi khi bên cạnh anh
Ooh, let the light in
Hãy để ánh sáng ấy soi rọi vào
At your back door yelling 'cause I wanna come in
Nơi cửa sau nhà anh, em la hét vì em cũng muốn được vào trong
Ooh, turn your light on
Hãy bật lên ngọn đèn đi anh
Look at us, you and I, back at it again
Nhìn vào hai ta đi, cả em và anh, đều đã quay về điểm ban đầu nữa rồi
Pick you up around quarter to two
Đón anh vào tầm một giờ bốn mươi lăm
Usually we got nothin' to do
Thường thì chúng ta cũng chẳng biết nên làm gì
Screw it, maybe you should go and record some other songs
Thôi dẹp đi, có lẽ anh nên rời đi và thu âm vài ba bài hát khác đi
(screw it [idiom/slang]: Mặc kệ, tôi không quan tâm)
Got my dress on tight 'cause you know that I
Em siết chặt chiếc váy của mình vì anh biết mà
Look shinin' in the light, there's so much ridin'
Em sẽ tỏa sáng trong ánh đèn ấy, còn nhiều nơi rất muốn đến
On this life and how we write a love song
Trong cuộc đời này và đó là cách mà chúng ta viết nên những bản tình ca
Ooh, let the light in
Hãy để ánh sáng ấy xuyên vào đi
At your back door yelling 'cause I wanna come in
Nơi cửa sau nhà anh khi em làm ầm ĩ, bởi em muốn được vào trong
Ooh, turn your light on
Và hãy bật sáng ánh đèn đó đi
Look at us, you and I back at it again
Nhìn vào chúng ta, mối quan hệ này lại quay trở về điểm xuất phát
'Cause I love to love, to love, to love, to love you
Bởi em thích việc mình say mê và đắm chìm trong tình yêu của anh
I hate to hate, to hate, to hate you
Em không thích việc bản thân mình phải ghét bỏ anh
Put the Beatles on, light the candles, go back to bed
Bật nhạc của nhóm The Beatles lên, thắp nến và trở lại chiếc giường ấm áp
'Cause I wanna, wanna, wanna want you
Bởi em thực sự, thực sự rất muốn có anh ở bên
I need to, need to, need to need you
Em cần, thực sự rất cần có sự hiện diện của anh
Put the TV on, flowers in a vase, lie your head
Để chiếc TV ấy mở đi, hoa thơm thì để trong bình, còn em thì gối đầu lên tay anh
Ooh, let the light in
Hãy để những thứ ánh sáng ấy xuyên vào đi
At your back door yelling 'cause I wanna come in
Vì em muốn đi vào trong nhà anh mà làm ầm ĩ nơi cửa sau
Ooh, turn your light on
Hãy thắp sáng ngọn đèn lên đi anh
Look at us, you and me back at it again
Để soi chiếu chúng ta, cả em và anh, cứ mãi loanh quanh trong vòng luẩn quẩn
Chỉnh sửa cuối: