Bạn được thuylinh0620 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1,032 ❤︎ Bài viết: 485 Tìm chủ đề
Lâm Giang Tiên.

Tác giả: Dương Thận.

Bài thơ do Dương Thận, 1 vị quan, nhà thơ, nhà văn sống thời nhà Minh sáng tác. Bài thơ này đã được làm nhạc phim tam quốc diễn nghĩa 1994.

Ý nghĩa của bài thơ là nói, anh hùng thiên hạ nhiều vô số kể, nhưng đúng sai, thành bại, tốt xấu gì cũng đều sẽ trở thành người thiên cổ. Giống như nước sống Trường Giang mãi chảy về biển Đông. Chỉ có ánh mặt trời chiếu trên núi rừng hùng vĩ là vẫn sẽ tiếp diễn.

Nên những người không có tài năng hay số làm anh hùng, người giàu hay người nổi tiếng, cũng nên bắt chước như những người đánh cá hay tiều phu, chấp nhận sống 1 đời tầm thường bên chén rượu. Ngày ngày ngắm nhìn cảnh sắc thiên nhiên thay đổi như trăng thu, gió xuân hay ánh mặt trời chiều tà tỏa nắng xuống núi rừng.


Cổn cổn Trường Giang đông thệ thuỷ,

Lãng hoa đào tận anh hùng.

Thị phi thành bại chuyển đầu không.

Thanh sơn y cựu tại,

Kỷ độ tịch dương hồng.

Bạch phát ngư tiều giang chử thượng,

Quán khan thu nguyệt xuân phong.

Nhất hồ trọc tửu hỉ tương phùng.

Cổ kim đa thiểu sự,

Đô phó tiếu đàm trung.​
 
1,032 ❤︎ Bài viết: 485 Tìm chủ đề

Dịch nghĩa


Trường Giang cuồn cuộn về đông,

Bao nhiêu thế hệ anh hùng cuốn trôi.

Đúng sai phải trái cũng rồi,

Non xanh còn đó, mấy hồi tà dương.

Ngư dân, tiều phu tóc bạc trên sông,

Quen nhìn trăng thu gió xuân xoay vòng.

Gặp nhau vui mừng bên 1 ly rượu đục.

Cổ kim bao nhiêu chuyện, ung dung luận đàm.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back