Bài viết: 2 



Bài hát: Kỷ hứa nhân gian - 几许人间
Thể hiện: Hử Ảnh - 栩影
Vietsub: Socola đen
Thể hiện: Hử Ảnh - 栩影
Vietsub: Socola đen
"Kỷ hứa nhân gian" do Hử Ảnh thể hiện là bài hát hay và ý nghĩa. Bài hát có đoạn hí điệp khúc vô cùng bắt tai, nói về một người muốn buông bỏ hồng trần, quy y nơi cửa Phật. Mời mọi người cùng lắng nghe!
Lời bài hát + pinyin:
莫笑曲聲舊
Mò xìao qǔ shēng jìu
曲中輕愁
Qǔ zhōng qīng chóu
曲外幾人懂
Qǔ wài jǐ rén dǒng
疼這臘月寒冬
Téng zhè là yuè hán dōng
爐上小火也畏寒風
Lú shàng xiǎo huǒ yě wèi hán fēng
黃鸝登 角樓
Húang lí dēng jiǎo lóu
鴻雁鳴 長空
Hóng yàn míng chǎng kōng
老來難寐身後名 何處留
Lǎo lái nán mèi shēn hòu míng hé chù líu
提酒問醉
Tí jiǔ wèn zùi
談笑人間是與非
Tán xìao rén jiān shì yǔ fēi
沾了幾許紅塵誰來繪
Zhān le jǐ xǔ hóng chén shúi lái hùi
借壺月輝
Jiè hú yuè huī
漂這心間一池水
Piāo zhè xīn jiān yī chí shuǐ
洗去顛沛佛門前輪迴
Xǐ qù diān pèi fó mén qían lún húi
談笑人間是與非
Tán xìao rén jiān shì yǔ fēi
沾了幾許紅塵
Zhān le jǐ xǔ hóng chén
再回首可是歸來人
Zài húi shǒu kě shì guī lái rén
佛前剃度謝此生
Fó qían tì dù xiè cǐ shēng
求得黃粱一夢
Qíu dé húang líang yī mèng
俗事纏人 誓要上那天九重
Sú shì chán rén shì yào shàng nà tiān jiǔ chong
莫笑曲聲舊
Mò xìao qǔ shēng jìu
曲中輕愁
Qǔ zhōng qīng chóu
曲外幾人懂
Qǔ wài jǐ rén dǒng
疼這臘月寒冬
Téng zhè là yuè hán dōng
爐上小火也畏寒風
Lú shàng xiǎo huǒ yě wèi hán fēng
黃鸝登 角樓
Húang lí dēng jiǎo lóu
鴻雁鳴 長空
Hóng yàn míng chǎng kōng
老來難寐身後名 何處留
Lǎo lái nán mèi shēn hòu míng hé chù líu
提酒問醉
Tí jiǔ wèn zùi
談笑人間是與非
Tán xìao rén jiān shì yǔ fēi
沾了幾許紅塵誰來繪
Zhān le jǐ xǔ hóng chén shúi lái hùi
借壺月輝
Jiè hú yuè huī
漂這心間一池水
Piāo zhè xīn jiān yī chí shuǐ
洗去顛沛佛門前輪迴
Xǐ qù diān pèi fó mén qían lún húi
談笑人間是與非
Tán xìao rén jiān shì yǔ fēi
沾了幾許紅塵
Zhān le jǐ xǔ hóng chén
再回首可是歸來人
Zài húi shǒu kě shì guī lái rén
佛前剃度謝此生
Fó qían tì dù xiè cǐ shēng
求得黃粱一夢
Qíu dé húang líang yī mèng
俗事纏人 誓要上那天九重
Sú shì chán rén shì yào shàng nà tiān jiǔ chong
黃鸝登 角樓
Húang lí dēng jiǎo lóu
鴻雁鳴 長空
Hóng yàn míng zhǎng kōng
老來難寐身後名 何處留
Lǎo lái nán mèi shēn hòu míng hé chù líu
談笑人間是與非
Tán xìao rén jiān shì yǔ fēi
沾了幾許紅塵
Zhān le jǐ xǔ hóng chén
再回首可是歸來人
Zài húi shǒu kě shì guī lái rén
佛前剃度謝此生
Fó qían tì dù xiè cǐ shēng
求得黃粱一夢
Qíu dé húang líang yī mèng
俗事纏人 誓要上那天九重
Sú shì chán rén shì yào shàng nà tiān jiǔ chong
黃鸝登 角樓
Húang lí dēng jiǎo lóu
鴻雁鳴 長空
Hóng yàn míng zhǎng kōng
老來難寐身後名 何處留
Lǎo lái nán mèi shēn hòu míng hé chù líu
Lời dịch:
Không ai cười khúc nhạc cũ
Trong khúc nhạc nhẹ nhàng ưu sầu
Ngoài khúc nhạc bao nhiêu người hiểu
Yêu tháng chạp trời đông giá rét này
Ngọn lửa nhỏ trên lò bếp cũng sợ cái gió lạnh
Chim vàng anh đậu trên chòi gác
Hồng nhạn hót bầu trời mênh mông
Cái già đến khó ngủ say sau này danh lưu lại phương nào?
Nhấc chén rượu vấn say
Nhân gian cười nói là "đúng" hay "sai"
Ai tới họa thấm mấy phần hồng trần
Mượn ánh trăng chiếu sáng
Nổi trên trái tim này như hồ nước trong
Trước luân hồi cửa Phật tẩy đi những khốn cùng
Nhân gian cười nói là "đúng" hay "sai"
Thấm mấy phần hồng trần
Nhìn lại nhưng là người trở về
Quy y theo Phật tạ ơn cuộc đời này
Cầu một giấc mộng hoàng lương
Người vương vẫn phàm tục nguyện lên chín tầng mây
Không ai cười khúc nhạc cũ
Trong khúc nhạc nhẹ nhàng ưu sầu
Ngoài khúc nhạc bao nhiêu người hiểu
Yêu tháng chạp trời đông giá rét này
Ngọn lửa nhỏ trên lò bếp cũng sợ cái gió lạnh
Chim vàng anh đậu trên chòi gác
Hồng nhạn hót bầu trời mênh mông
Cái già đến khó ngủ say sau này danh lưu lại phương nào?
Nhấc chén rượu vấn say
Nhân gian cười nói là "đúng" hay "sai"
Ai tới họa thấm mấy phần hồng trần
Mượn ánh trăng chiếu sáng
Nổi trên trái tim này như hồ nước trong
Trước luân hồi cửa Phật tẩy đi những khốn cùng
Nhân gian cười nói là "đúng" hay "sai"
Thấm mấy phần hồng trần
Nhìn lại nhưng là người trở về
Quy y theo Phật tạ ơn cuộc đời này
Cầu một giấc mộng hoàn lương
Người vương vẫn phàm tục nguyện lên chín tầng mây
Chim vàng anh đậu trên chòi gác
Hồng nhạn hót bầu trời mênh mông
Cái già đến khó ngủ say sau này danh lưu lại phương nào?
Nhân gian cười nói là "đúng" hay "sai"
Thấm mấy phần hồng trần
Nhìn lại nhưng là người trở về
Quy y theo Phật tạ ơn cuộc đời này
Cầu một giấc mộng hoàn lương
Người vương vẫn phàm tục nguyện lên chín tầng mây
Chim vàng anh đậu trên chòi gác
Hồng nhạn hót bầu trời mênh mông
Cái già đến khó ngủ say sau này danh lưu lại phương nào?