I Hate Boston By Reneé Rapp From the first studio album "Snow Angel" Track nhạc thứ 2 "I Hate Boston" thuộc thể loại Pop khám phá cảm giác oán giận và đau lòng đối với người yêu cũ và thành phố gắn liền với người đó. Lời bài hát gợi lên cảm giác bị phản bội và thất vọng, cũng như sự thắc mắc về tình yêu đã từng được sẻ chia. Trong câu hát đầu tiên, người kể chuyện tự mô tả mình là một khách du lịch, cho thấy vị trí của họ như một người ngoài cuộc hoặc người mới bước vào mối quan hệ. Câu hát "Made you feel important, still stuck in your high school yearbook" nêu bật cảm giác non nớt hoặc bị mắc kẹt trong quá khứ, có khả năng ngụ ý rằng người mà họ gắn bó đã tập trung hơn vào cái tôi của chính họ và những ký ức hoài niệm hơn là xây dựng một mối quan hệ trưởng thành. Đoạn tiền điệp khúc thể hiện sự thất vọng và mong muốn có khoảng cách, hỏi tại sao họ phải che đậy quá nhiều thứ trong mối quan hệ. Câu hát "Why'd we have to cover so much ground? You showed me around, as far as I'm concerned they should just burn the whole city down" một cách ẩn dụ gợi ý mong muốn xóa bỏ mọi ký ức và trải nghiệm gắn liền với con người và thành phố Boston. Đoạn điệp khúc phản ánh những cảm xúc trái ngược nhau đối với Boston và người đã khiến người kể chuyện ghét thành phố này. Người kể chuyện thừa nhận rằng Boston không phải là nguyên nhân gây ra những cảm xúc tiêu cực của họ mà là những hành động và sự thiếu vắng tình yêu của người yêu cũ. Mặc dù thành phố ban đầu có vẻ quyến rũ nhưng nó đã mất đi sức hấp dẫn do trải qua quá nhiều đau khổ. Cụm từ "casual's the way you chose to leave" có thể ám chỉ rằng cuộc chia tay được người yêu cũ đối xử một cách ngẫu nhiên, làm tăng thêm nỗi đau cho người kể chuyện. Câu hát thứ hai đề cập đến việc trốn trong tầng hầm của người yêu cũ, có thể tượng trưng cho việc bị giấu kín hoặc không quan trọng trong cuộc sống của họ. Việc đề cập đến sự đối đầu trong gia đình cho thấy mối quan hệ đã gây ra căng thẳng trong gia đình bạn đời cũ, có khả năng dẫn đến sự bất ổn và mất kết nối hơn nữa giữa hai người. Đoạn bridge đi sâu vào những tổn thương về cảm xúc và hậu quả của cuộc chia tay. Những câu hát "How do you sleep? Oh, when you held me hostage, you must be exhausted, don't you miss me?" thể hiện nỗi đau kéo dài và sự chất vấn của người kể về lương tâm và cảm xúc của người bạn đời cũ. Việc đề cập đến việc bị bắt làm con tin gợi ý một cách ẩn dụ cảm giác ngột ngạt hoặc bị mắc kẹt trong mối quan hệ đơn phương. Phần outro củng cố ý tưởng rằng ký ức về người yêu cũ ám ảnh mọi con phố ở Boston, nhấn mạnh tác động lâu dài của mối quan hệ và nỗi đau đã trải qua. Nhìn chung, "I Hate Boston" đi sâu vào hậu quả của một mối quan hệ mà những cảm xúc tiêu cực của người kể chuyện được chiếu lên cả thành phố Boston và người yêu cũ. Nó khám phá các chủ đề về sự oán giận, đau lòng và khao khát được khép lại và hiểu biết. Lời bài hát (English) I was just a tourist You got to be a big hometown hero Made you feel important Still stuck in your high-school yearbook Why'd we have to cover so much ground You showed me around As far as I'm concerned, they should just burn the whole city down How'd you make me hate Boston? It's not its fault that You don't love me Had its charm but it lost it It's not its fault Just a casualty And casual's the way you chose to leave Hid me in your basement God forbid, you're not the center of attention Family confrontation Probably started 'cause my name was mentioned I heard your father's sleeping on the couch He sure got around As far as I'm concerned, they should just burn the whole city down How'd you make me hate Boston? It's not its fault that You don't love me Had its charm but it lost it It's not its fault Just a casualty How'd you make me hate Boston? The whole thing is haunted How do you sleep? Oh, when you held me hostage You must be exhausted Don't you miss me? And casual's the way you chose to leave And you're all over every single street