[Lyrics + Vietsub] Hứa Ta Một Đời - Viên Á Duy - OST Ngọc Cốt Dao

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi chiqudoll, 3 Tháng sáu 2022.

  1. chiqudoll

    Bài viết:
    1,418
    Hứa Ta Một Đời - 许我一生

    Ca sĩ: Viên Á Duy - 袁娅维


    OST Ngọc Cốt Dao - OST 玉骨遥

    Diễn viên: Tiêu Chiến, Nhậm Mẫn

    Bài hát này là nhạc phim của bộ phim Ngọc Cốt Dao, phim dựa trên nguyên tác tiểu thuyết Chu Nhan của tác giả Thương Nguyệt. Phim này là phần tiền truyện của bộ phim Kính Song Thành.

    Giai điệu bài hát chậm rãi, giọng ca của Viên Á Duy cất lên nghe da diết tràn đầy cảm xúc.

    Ca từ không quá xuất sắc nhưng bày tỏ được nỗi niềm đắm say si tâm tuyệt đối của cô gái.

    Ta vì người chống lại vận mệnh, không ngại sinh tử, không màng bất cứ trắc trở gian nan hiểm nguy nào.

    Chỉ nguyện được bên người như lời ước hẹn.

    Từ thời khắc gặp gỡ lần đầu, đã không còn sự lựa chọn khác.



    Lời bài hát & Pinyin:

    暮色中你的光影

    Muse zhong ni de guangying

    雪寒薇花般苏醒

    Xue han wei hua ban suxing

    恍如眼神里 交织万般宿命

    Huang ru yanshen li jiaozhi wanban suming

    一生一世一人幻境

    Yisheng yishi yiren huanjing

    当月光泛起

    Dang yueguang fan qi

    落花仍在我掌心 是你的约定

    Luohua reng zai wo zhangxin shi ni de yueding

    修炼这凡世光阴

    Xiulian zhe fan shi guangyin

    多想如影随形

    Duo xiang ruyingsuixing

    许给我一生闪烁的风景

    Xu gei wo yisheng shanshuo de fengjing

    我执意逆转命运

    Wo zhiyi nizhuan mingyun

    此生无畏天意

    Cisheng wuwei tianyi

    像你我那最初的相遇刻在心底

    Xiang ni wo na zuichu de xiangyu ke zai xindi

    踏遍生死的禁忌

    Ta bian shengsi de jinji

    撕下命运的封印

    Si xia mingyun de fengyin

    烙在骨血里 是温柔的涟漪

    Lao zai guxue li shi wenrou de lianyi

    花火飞舞染亮天地

    Huahuo feiwu ran liang tiandi

    爱落在眉心

    Ai luo zai meixin

    与你相逢的记忆 是最美诗句

    Yu ni xiangfeng de jiyi shi zuimei shiju

    修炼这凡世光阴

    Xiulian zhe fan shi guangyin

    多想如影随形

    Duo xiang ruyingsuixing

    许给我一生闪烁的风景

    Xu gei wo yisheng shanshuo de fengjing

    我执意逆转命运

    Wo zhiyi nizhuan mingyun

    此生无畏天意

    Cisheng wuwei tianyi

    像你我最初刻在心底

    Xiang ni wo zuichu ke zai xindi

    追逐着你光影

    Zhuizhuzhe ni guangying

    是我如影随形

    Shi wo ruyingsuixing

    也是我为你长出的勇气

    Yeshi wo wei ni zhang chu de yongqi

    无畏历劫的宿命

    Wuwei li jie de suming

    只愿和你约定

    Zhi yuan he ni yueding

    像你我那最初的相遇刻在心底

    Xiang ni wo na zuichu de xiangyu ke zai xindi

    Lời dịch:

    Hoàng hôn mờ ảo chiếu lên dáng hình người

    Tuyết Hàn Vi hồi sinh trong gió lạnh

    Đoạn vận mệnh đan xen nhau hiện ra trong ánh mắt

    Tưởng tượng một đời một kiếp mỗi một người

    Khi ánh trăng chiếu sáng

    Hoa rơi lại trên tay ta cũng là lời ước định của người

    Tu luyện trong năm tháng tử sinh

    Quá nhiều suy tư cứ như hình với bóng

    Hứa cho ta một đời phong cảnh lung linh

    Ta bất chấp đảo ngược vận mệnh

    Cuộc đời này không sợ ý trời

    Tựa như khoảnh khắc ta và người gặp gỡ lần đầu

    Đã sắc sâu tận đáy lòng này

    Bước qua khỏi cấm kỵ sinh tử

    Xé bỏ lớp phong ấn của vận mệnh

    In dấu trong máu xương là những sóng gợn dịu dàng

    Điệu nhảy của pháo hoa thắp sáng cả đất trời

    Ái tình đọng lại giữa đôi mày

    Cùng người gặp gỡ chính là vần thơ đẹp đẽ nhất

    Tu luyện trong năm tháng tử sinh

    Quá nhiều suy tư cứ như hình với bóng

    Hứa cho ta một đời phong cảnh lung linh

    Ta bất chấp đảo ngược vận mệnh

    Cuộc đời này không sợ ý trời

    Như khoảnh khắc người và ta, khắc sâu tận đáy lòng

    Đuổi theo dáng hình người, để ta với người khoảnh khắc không rời

    Đó cũng là ta vì người mà sinh ra dũng khí

    Không sợ hãi số mệnh đã định, chỉ nguyện cùng người ước định

    Tựa như khoảnh khắc ta và người gặp gỡ lần đầu

    Đã sắc sâu tận đáy lòng này
     
    Chỉnh sửa cuối: 6 Tháng bảy 2023
Trả lời qua Facebook
Đang tải...