- Xu
- 773,028,954
- VNB
- 305,874
Bài viết: 4130 



How Did I Fall In Love With You vốn là một ca khúc nổi tiếng của nhóm nhạc Backstreet Boys, ra mắt vào năm 2000 trong album Black & Blue. Với giai điệu ngọt ngào, ca từ lãng mạn và đầy cảm xúc, bài hát kể về những rung động tinh tế của tình yêu – khoảnh khắc nhận ra mình đã lỡ yêu một người từ lúc nào không hay.
Phiên bản do Yao Si Ting thể hiện mang đến một sắc thái hoàn toàn mới. Giọng hát mượt mà, ấm áp và giàu cảm xúc của cô kết hợp cùng phần phối khí nhẹ nhàng, mộc mạc đã biến bài hát thành một bản ballad đầy chất trữ tình, khiến người nghe cảm nhận rõ hơn sự mong manh và dịu dàng của tình yêu.
Bài hát thường được lựa chọn làm nhạc nền cho những khoảnh khắc lãng mạn, đám cưới hoặc những bộ phim tình cảm. Không chỉ gây ấn tượng ở kỹ thuật thanh nhạc tinh tế, How Did I Fall In Love With You qua giọng ca của Yao Si Ting còn chạm đến trái tim người nghe bởi sự chân thành và nhẹ nhàng như một lời thủ thỉ. Nếu bạn đang tìm một bản nhạc để thư giãn, thả hồn vào những suy nghĩ về tình yêu, thì phiên bản này chắc chắn sẽ là lựa chọn hoàn hảo.
Lời bài hát
Remember when, we never needed each other
The best of friends like sister and brother
We understood, we'd never be, alone
Those days are gone
Now I want you so much
The night is long and I need your touch
Don't know what to say
I never meant to feel this way
Don't want to be alone tonight
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
I hear your voice
And I start to tremble
Brings back the child that, I resemble
I cannot pretend, that we can still be friends
Don't want to be alone tonight
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
Oh I want to say this right
And it has to be tonight
Just need you to know
I don't want to live this life
I don't want to say goodbye
With you I wanna spend
The rest of my life
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
Everything's changed, we never knew
How did I fall in love with you?
Lời dịch
Nhớ lại hồi đôi ta chưa cần có nhau
Chỉ như bạn bè thân thiết
Như anh em
Hai ta đều hiểu chúng mình sẽ không bao giờ cô đơn
Những tháng ngày qua đi, và giờ đây anh cần em lắm
Đêm tối sao dài quá và anh cần cái vuốt ve của em biết mấy
Không biết phải nói gì đây
Anh chưa từng có cảm giác như thế này
Anh không muốn lại bị cô đơn đêm nay
Anh phải làm gì để em là của anh đây
Lúc này anh đã phải lòng em quá mãnh liệt, quá nhanh chóng
Anh đã nói gì nhỉ, còn em đã làm những gì?
Anh đã phải lòng em thế nào nhỉ?
Anh nghe thấy tiếng em
Và anh bắt đầu rung động
Anh giống như trở về thời thơ ấu
Anh không thể giả bộ, rằng chúng mình vẫn chỉ là những người bạn
Anh không muốn lại bị cô đơn đêm nay
Anh phải làm gì để em là của anh đây
Lúc này anh đã phải lòng em quá mãnh liệt, quá nhanh chóng
Anh đã nói gì nhỉ, còn em đã làm những gì?
Làm thế nào mà anh lại yêu em nhỉ?
Ôi anh muốn điều này
Và anh muốn nói ngay đêm nay
Chỉ muốn em biết điều đó
Anh không muốn sống cuộc đời thế này nữa
Anh không muốn nói lời tạm biệt
Anh muốn dành phần đời còn lại của mình bên em
Anh phải làm gì để em là của anh đây
Lúc này anh đã phải lòng em quá mãnh liệt, quá nhanh chóng
Anh đã nói gì nhỉ, còn em đã làm những gì?
Anh đã phải lòng em thế nào nhỉ?
Anh phải làm gì để em là của anh đây
Lúc này anh đã phải lòng em quá mãnh liệt, quá nhanh chóng
Mọi thứ thay đổi rồi, hai ta đều biết mà
Sao anh lại phải lòng em nhỉ?
Xem thêm:
Nhạc Tiếng Anh dễ thương cực nhẹ nhàng
Phiên bản do Yao Si Ting thể hiện mang đến một sắc thái hoàn toàn mới. Giọng hát mượt mà, ấm áp và giàu cảm xúc của cô kết hợp cùng phần phối khí nhẹ nhàng, mộc mạc đã biến bài hát thành một bản ballad đầy chất trữ tình, khiến người nghe cảm nhận rõ hơn sự mong manh và dịu dàng của tình yêu.
Bài hát thường được lựa chọn làm nhạc nền cho những khoảnh khắc lãng mạn, đám cưới hoặc những bộ phim tình cảm. Không chỉ gây ấn tượng ở kỹ thuật thanh nhạc tinh tế, How Did I Fall In Love With You qua giọng ca của Yao Si Ting còn chạm đến trái tim người nghe bởi sự chân thành và nhẹ nhàng như một lời thủ thỉ. Nếu bạn đang tìm một bản nhạc để thư giãn, thả hồn vào những suy nghĩ về tình yêu, thì phiên bản này chắc chắn sẽ là lựa chọn hoàn hảo.
Lời bài hát
Remember when, we never needed each other
The best of friends like sister and brother
We understood, we'd never be, alone
Those days are gone
Now I want you so much
The night is long and I need your touch
Don't know what to say
I never meant to feel this way
Don't want to be alone tonight
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
I hear your voice
And I start to tremble
Brings back the child that, I resemble
I cannot pretend, that we can still be friends
Don't want to be alone tonight
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
Oh I want to say this right
And it has to be tonight
Just need you to know
I don't want to live this life
I don't want to say goodbye
With you I wanna spend
The rest of my life
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
Everything's changed, we never knew
How did I fall in love with you?
Lời dịch
Nhớ lại hồi đôi ta chưa cần có nhau
Chỉ như bạn bè thân thiết
Như anh em
Hai ta đều hiểu chúng mình sẽ không bao giờ cô đơn
Những tháng ngày qua đi, và giờ đây anh cần em lắm
Đêm tối sao dài quá và anh cần cái vuốt ve của em biết mấy
Không biết phải nói gì đây
Anh chưa từng có cảm giác như thế này
Anh không muốn lại bị cô đơn đêm nay
Anh phải làm gì để em là của anh đây
Lúc này anh đã phải lòng em quá mãnh liệt, quá nhanh chóng
Anh đã nói gì nhỉ, còn em đã làm những gì?
Anh đã phải lòng em thế nào nhỉ?
Anh nghe thấy tiếng em
Và anh bắt đầu rung động
Anh giống như trở về thời thơ ấu
Anh không thể giả bộ, rằng chúng mình vẫn chỉ là những người bạn
Anh không muốn lại bị cô đơn đêm nay
Anh phải làm gì để em là của anh đây
Lúc này anh đã phải lòng em quá mãnh liệt, quá nhanh chóng
Anh đã nói gì nhỉ, còn em đã làm những gì?
Làm thế nào mà anh lại yêu em nhỉ?
Ôi anh muốn điều này
Và anh muốn nói ngay đêm nay
Chỉ muốn em biết điều đó
Anh không muốn sống cuộc đời thế này nữa
Anh không muốn nói lời tạm biệt
Anh muốn dành phần đời còn lại của mình bên em
Anh phải làm gì để em là của anh đây
Lúc này anh đã phải lòng em quá mãnh liệt, quá nhanh chóng
Anh đã nói gì nhỉ, còn em đã làm những gì?
Anh đã phải lòng em thế nào nhỉ?
Anh phải làm gì để em là của anh đây
Lúc này anh đã phải lòng em quá mãnh liệt, quá nhanh chóng
Mọi thứ thay đổi rồi, hai ta đều biết mà
Sao anh lại phải lòng em nhỉ?
Xem thêm:
Nhạc Tiếng Anh dễ thương cực nhẹ nhàng
Chỉnh sửa cuối: