1 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1368 Tìm chủ đề
32 0
When Did You Get Hot?


Thể hiện: Sabrina Carpenter

Phát hành 29/8/2025

Album "Man's Best Friend"

Ca khúc "When Did You Get Hot?" nằm trong album Man's Best Friend của Sabrina Carpenter là một bản pop đầy vui tươi và dí dỏm, mang đến màu sắc khác biệt so với những ca khúc nặng nề cảm xúc khác trong album. Với giai điệu sôi động, ca từ hài hước, Sabrina kể lại khoảnh khắc bất ngờ khi gặp lại một người quen cũ nay đã "lột xác" trở nên quyến rũ và hấp dẫn đến mức khiến cô ngỡ ngàng. Bài hát không chỉ mang lại tiếng cười nhẹ nhàng, mà còn phản ánh sự thay đổi bất ngờ trong con người và cảm xúc, khiến người nghe dễ dàng đồng cảm. Giọng hát tinh nghịch cùng phong cách thể hiện tự nhiên của Sabrina càng làm nổi bật sự trẻ trung, cuốn hút của ca khúc. "When Did You Get Hot?" vừa là lời trêu đùa hóm hỉnh, vừa là bản nhạc giải trí lý tưởng, mang năng lượng tích cực cho người nghe.


Lời bài hát​


So long, untouched
Bone dry, not a plant can grow
'Bout time I get
Back on the horse to the rodeo

Now I'm at the prospect convention
My friends walk in your friends direction
Said, "Sabrina, don't you know Devin?"
And I was like, "Huh"

When did you get hot?
All the sudden I could look you up and down all day (Hey)
When did you get hot?
I think I would remember if you had that face (That face)
I did a double take, triple take
Take me to naked Twister back at your place
Baby, baby, mm, it's thickening the plot
When did you get hot?

Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh

Congratulations on your new improvements
I bet your light rod's like bigger than Zeus' (Hey, wait)
Can you lift my car with your hand?
You were an ugly kid, but you're a sexy man!

Sorry, I did not see the vision
Thank the Lord the fine you has risen
Big riff coming, I need a minute
Wait, I need a minute
Ehmm, okay
Here it comes

When did you get hot?
All the sudden I could look you up and down all day (All day)
When did you get hot?
I think I would remember if you had that face (That face)
I did a double take, triple take
Take me to naked Twister back at your place
Baby, baby, mm, it's thickening the plot
When did you get hot?

Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh

When did you get? When did you get?
When did you get? When did you get so hot?
When did you get? When did you get?
When did you get? When did you get so hot?
When did you get? When did you get?
When did you get? When did you get so hot?
When did you get? When did you get?

Lời dịch

Lâu rồi em chẳng động lòng,
Khô cằn đến mức chẳng gì có thể nảy nở.
Đã đến lúc rồi,
Phải leo lại lên ngựa để trở về đường đua.

Giờ thì em ở buổi gặp gỡ,
Bạn bè em đi về phía bạn bè anh.
Họ nói: "Sabrina, chẳng lẽ cậu không biết Devin à?"
Em chỉ ngẩn người: "Hả?"

Khi nào thì anh trở nên quyến rũ vậy?
Đột nhiên em chỉ muốn ngắm anh cả ngày.
Khi nào thì anh trở nên nóng bỏng vậy?
Em nghĩ mình sẽ nhớ nếu anh từng có gương mặt đó.
Em nhìn lần hai, rồi ba lần,
Muốn theo anh về chơi trò điên rồ ở nhà anh.
Baby, chuyện này thật bất ngờ,
Khi nào thì anh trở nên quyến rũ thế?

Chúc mừng anh với màn "lột xác" mới,
Cá là sức mạnh của anh giờ chẳng khác gì thần Zeus.
Anh có thể nâng cả chiếc xe của em không?
Ngày xưa anh chỉ là cậu nhóc chẳng nổi bật,
Giờ lại thành người đàn ông gợi cảm thế này!

Xin lỗi, ngày trước em chẳng thấy trước được điều đó,
Cảm ơn trời vì phiên bản đẹp trai của anh đã xuất hiện.
Một đoạn nhạc nổi lên, em phải nín thở,
Khoan, cho em một phút thôi...

Khi nào thì anh trở nên quyến rũ vậy?
Đột nhiên em chỉ muốn ngắm anh cả ngày.
Khi nào thì anh trở nên nóng bỏng vậy?
Em nghĩ mình sẽ nhớ nếu anh từng có gương mặt đó.
Em nhìn lần hai, rồi ba lần,
Muốn theo anh về chơi trò điên rồ ở nhà anh.
Baby, chuyện này thật bất ngờ,
Khi nào thì anh trở nên quyến rũ thế?

Khi nào vậy? Khi nào vậy?
Khi nào thì anh trở nên nóng bỏng thế này?
 

Những người đang xem chủ đề này

Back