Xem nội dung ẩn
The Sword of Heroes!
Woa! Anh hùng Kiếm.
Said to be so sharp you can cut yourself just by looking.
Tương truyền thanh kiếm sắc đến nỗi, chỉ cần nhìn vào nó cũng có thể bị..
The Invisible Trident of Destiny!
Mũi tên vô hình.
I've only seen paintings of that painting.
Mình chỉ từng được bức tranh này qua.. tranh ảnh.
No!
Ôi không!
The legendary Urn of Whispering Warriors.
Chiếc bình "Lời thì thầm của chiến binh" trong truyền thuyết.
Said to contain the souls of the entire Tenshu Army.
Tương truyền chứa đựng linh hồn những chiến binh của quân đội Tenshu.
Hello.
Xin chào.
Have you finished sight-seeing?
Ngươi tham quan xong chưa?
Sorry, I should have come to you first.
Xin lỗi, đáng ra tôi phải đến thăm ngài trước.
My patience is wearing thin.
Ta hết kiên nhẫn rồi đấy!
Well, I mean, it's not like you were going anywhere.
À, ý tôi là dường như ngài chưa đi khắp mọi nơi.
- Would you turn around? - Sure.
- Xoay người lại. - Được thôi.
How's it going?
Này, việc đó xảy ra như thế nào?
How do you get 5, 000.. Master Shifu!
Làm sao mà ngài có thể có 5000.. Sư phụ Shifu!
Someone.. broke that.
Ai đó đã làm vỡ nó.
But I'll fix it. Do you have some..
Nhưng tôi sẽ gắn nó lại, tôi.. tôi..
* * *glue?
Ngài có keo không?
A splinter.
Tôi chỉ có những mảnh vụn này thôi
So you're the legendary Dragon Warrior?
Vậy là ngươi chính là Thần Long Đại Hiệp trong truyền thuyết?
- I guess so. - Wrong!
- À, tôi nghĩ vậy? - Không phải!
You are not the Dragon Warrior. You will never be the Dragon Warrior until..
Ngươi không phải là Thần Long Đại Hiệp. Ngươi sẽ không bao giờ là Thần Long Đại Hiệp.. cho đến khi..
* * *you have learned the secret of the Dragon Scroll.
* * *ngươi học được bí mật bên trong Thần Long Bí kíp.
So, how does this work?
Woa, nhưng tôi sẽ lấy nó như thế nào đây?
Do you have a ladder, or a trampoline, or?
Ngài có thang không? Một tấm đệm lò xo hay?
You think it's that easy? That I'll just hand you the secret
Ngươi nghĩ là việc đó dễ lắm sao? Rằng ta sẽ trao cho ngươi bí mật
- To limitless power? - No, I..
- Của nguồn sức mạnh vô hạn đó? - Không, tôi chỉ..
One must first master the highest level of kung fu.
Người học võ công trong Thần Long Bí kíp trước hết phải đạt đến trình độ cao nhất của Kung Fu..
And that is impossible if that one is someone like you.
Và điều đó có lẽ là không thể với một kẻ như ngươi..
Someone like me?
Một kẻ như tôi?
Yes, look at you! This fat butt! Flabby arms!
Đúng vậy! Người thì béo ú, cánh tay nhão nhẹt.
Those are sensitive in the flabby parts.
Cơ thể thì mềm yếu.
And this ridiculous belly.
Và cái bụng thật là lố bịch.
And utter disregard for personal hygiene.
Thiếu vệ sinh cá nhân.
Now, wait a minute. That's uncalled for.
Chờ đã. Ngài không cần thiết phải
Don't stand that close. I can smell your breath.
Đừng đứng gần ta, ta không muốn ngửi thấy hơi thở của ngươi.
Listen, Oogway said I was..
Nghe này, Oogway đã nói tôi là..
The Wuxi Finger Hold. Not the Wuxi Finger Hold!
Ôi.. tuyệt chiêu giữ ngón tay của Wuxi. Không, Tuyệt chiêu giữ ngón tay Wuxi.
Oh, you know this hold?
Ngươi biết chiêu này à?
Developed by Master Wuxi in the Third Dynasty.
Sáng tạo bởi Sư phụ Wuxi vào triều đại thứ 3. Đúng rồi.
Then you know what happens when I flex my pinky.
Vậy thì ngươi phải biết điều gì sẽ xảy ra khi ta xoay ngón út.
- No, no! - You know the hardest part of this?
- Không, đừng, đừng. - Ngươi biết giai đoạn khó nhất là gì không?
The hardest part is cleaning up afterwards.
Giai đoạn khó nhất là thu dọn hiện trường sau khi ra chiêu.
OK, OK, take it easy.
Được rồi, được rồi, cẩn thận.
Now listen closely, panda.
Nghe cho kỹ này, gấu trúc.
Oogway may have picked you, but when I'm through with you,
Oogway đã chọn ngươi, nhưng khi luyện tập với ta..
I promise you, you're going to wish he hadn't! Are we clear?
Ta hứa với ngươi, ngươi sẽ ước gì Oogway đã không chọn ngươi! Rõ chưa?
Yeah, we're clear. We're so clear.
Rồi, rất rõ rồi..
Good.
Tốt
I can't wait to get started.
Ta không thể chờ được nữa.
- Let's begin. - Wait, wait, wait.
- Bắt đầu đi nào. - Chờ đã, chờ đã, chờ đã
What?
Gì?
- Now? - Yes, now.
- Ngay bây giờ? - Đúng vậy, ngay bây giờ.
Unless the great Oogway was wrong and you are not the Dragon Warrior.
Trừ khi ngươi nghĩ rằng Oogway đã lầm và ngươi không xứng đáng là Thần Long Đại Hiệp
Oh, OK, well..
Oh, OK, À..
I don't know if I can do all of those moves.
Nhưng.. vượt qua hết tất cả các chướng ngại sao?
Well, if we don't try, we'll never know, will we?
Không thử sao biết?
Yeah, it's just, maybe we can find something more suited to my level.
À, chỉ là, có thể có một cái gì đó phù hợp hơn với trình độ của tôi không?
What level is that?
Đó là trình độ nào?
Well, I'm not a master, but..
Vâng, ngài biết đấy..
* * *let's just start at zero. Level zero.
Tôi không phải cao thủ nên.. hãy bắt đầu với mức 0.
No. There is no such thing as level zero.
Không, ở đây không có mức 0.
- Maybe I can start with that. - That?
- Này, liệu tôi có thể bắt đầu với.. nó không? - Thứ đó?
We use that for training children and propping the door open when it's hot.
Chúng ta sử dụng nó để dạy trẻ em Và để giữ cửa mở cho thoáng.
But if you insist..
Nhưng nếu ngươi muốn..
The Furious Five!
Woa! Ngũ Đại Hào Kiệt.
You're bigger than your action figures. Except, you, Mantis. You're the same.
Các bạn lớn hơn hình nộm của các bạn rất nhiều. Ngoại trừ anh, Bọ ngựa. Anh lớn đúng bằng hình nộm.
Go ahead, panda. Show us what you can do.
Tiến lên nào, Gấu trúc. Cho chúng ta thấy cậu có thể làm được gì nào.
Are they gonna watch, or should I wait till they get back to work?
Tất cả họ đều xem tôi biểu diễn à? Hay tôi có thể chờ đến khi họ quay về luyện tập?
Hit it.
Đánh đi.
OK, yeah. I mean, I just ate. So I'm still digesting.
Được rồi, ý tôi là, tôi mới vừa ăn, dạ dày của tôi vẫn đang tiêu hóa
So my kung fu might not be as good as.. later on.
Nên võ công của tôi có thể kém hơn bình thường
Just hit it.
Chỉ cần đánh vào nó thôi.
All right.
Được rồi.
What did you got? You got nothing, 'cause I got it right here.
Mày có gì nào? Mày chẳng có gì cả.
You picking on my friends? Get ready to feel thunder.
Mày dám đánh bạn tao à? Sẵn sàng đón nhận cơn thịnh nộ của ta đây.
I'm coming at you with crazy feet.
Tiến lên nào. Ta chỉ là cái bóng. Cái bóng mà thôi.
Come on. I'm a blur. You've never seen bear style.
Cái bóng mà thôi. Ngươi chưa bao giờ thấy Hùng quyền đâu.
You've only seen praying mantis.
Ngươi chỉ mới thấy Võ Bọ ngựa.
Or monkey style.
Hay Hầu quyền.
Or I could come at you snickety-snake.
Hay Xà Quyền mà thôi.
Would you hit it!
Ngươi có đánh không?
All right. All right.
Được rồi, đánh.