Welcome! You have been invited by Phuonglinhkhanh to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 106 Tìm chủ đề
927 65
Giục Ngựa Hát Vang - Trương Hách Tuyên - OST Nhất Kiến Khuynh Tâm


Nhất Kiến Khuynh Tâm là bộ phim ngôn tình Trung Quốc lấy bối cảnh Thượng Hải vào những năm 1926, khi mà chiến tranh loạn lạc, xã hội giao thoa giữa mới và cũ. Trong khung cảnh khói lửa mịt mù, câu chuyện về tình yêu, tình bạn và sự nghiệp của những người trẻ tuổi của những khoảng thời gian được khắc họa rõ nét qua ống kính phim ảnh.

Đối với mình thì mình thích bài này nhất trong các ost của phim, cứ nghe là sẽ bị xúc động, bài này sinh ra như là dành riêng cho nhân vật Từ Quang Diệu, lý trí anh hướng về tổ quốc, nhưng lòng chỉ thuộc về một mình Mộc Uyển Khanh, giọng hát như nói thay cho Quang Diệu, thể hiện bên ngoài là một thiếu soái mạnh mẽ, quyết đoán, nhưng bên trong lại là một Quang Diệu với những nỗi niềm khó tỏ bày. Yêu một người nhưng lại chỉ có thể làm anh trai của người, cả đời cũng không thể chạm tới người, chỉ thầm lặng hi sinh cho người.

Lời bài hát - Lyrics:

泪化成雨漫天

回到相遇的起点

一眼就见到你

那张迷人侧脸

一望无际天空海阔

我许下承诺

让红尘与我们一起陨落

若忘记你轮廓

如何拼凑

让记忆隔空将我复活

拥抱着起落余晖中扑火

这纷纷扰扰的人世间

竟然耗尽我一生落寞

就算模糊着视线看不清

策马与你高歌

泪化成雨漫天

回到相遇的起点

一眼就见到你

那张迷人侧脸

一望无际天空海阔

我许下承诺

让红尘与我们一起陨落

若忘记你轮廓

如何拼凑

让记忆隔空将我复活

拥抱着起落余晖中扑火

这纷纷扰扰的人世间

竟然耗尽我一生落寞

就算模糊着视线看不清

策马与你高歌

若忘记你轮廓

如何拼凑

让记忆隔空将我复活

拥抱着起落余晖中扑火

这纷纷扰扰的人世间

竟然耗尽我一生落寞

就算模糊着视线看不清

策马与你高歌

Pinyin:

Lèi hùachéng yũ màntĩan

Hui dào xĩangyù de qỹdĩan

Yĩyãng jìu jìan dào nĩ

Nà zhãng mirén cè lĩan

Yĩwàngwújì tĩankõng hãi kuò

Wõ wũ xìa chéngnuò

Ràng hóngchén yũ wõmen yĩqĩ yũnluò

Ruò wàngjì nĩ lúnkuò

Rúhé pĩncòu

Ràng jìyì gé kõng jĩang wõ fùhuó

Yõngbàozhe qiluò yúhui zhõng pũ huó

Zhè fẽnfẽn rãorão de rén shìjĩan

Jìngrán hào jìn wõ yĩshẽng luòmò

Jìusùan mohúzhe shisìan kàn bù qĩng

Cè mã yũ ní gãogẽ

Lèi hùachéng yũ màntĩan

Hui dào xĩangyù de qỹdĩan

Yĩyãng jìu jìan dào nĩ

Nà zhãng mirén cè lĩan

Yĩwàngwújì tĩankõng hãi kuò

Wõ wũ xìa chéngnuò

Ràng hóngchén yũ wõmen yĩqĩ yũnluò

Ruò wàngjì nĩ lúnkuò

Rúhé pĩncòu

Ràng jìyì gé kõng jĩang wõ fùhuó

Yõngbàozhe qiluò yúhui zhõng pũ huó

Zhè fẽnfẽn rãorão de rén shìjĩan

Jìngrán hào jìn wõ yĩshẽng luòmò

Jìusùan mohúzhe shisìan kàn bù qĩng

Cè mã yũ ní gãogẽ

Ruò wàngjì nĩ lúnkuò

Rúhé pĩncòu

Ràng jìyì gé kõng jĩang wõ fùhuó

Yõngbàozhe qiluò yúhui zhõng pũ huó

Zhè fẽnfẽn rãorão de rén shìjĩan

Jìngrán hào jìn wõ yĩshẽng luòmò

Jìusùan mohúzhe shisìan kàn bù qĩng

Cè mã yũ ní gãogẽ

Lời Việt:

Lệ hóa thành mưa rơi khắp trời

Trở lại điểm khởi đầu gặp gỡ

Thoáng nhìn đã trông thấy em

Với gò má mê hoặc lòng người ấy

Trời cao biển rộng, mênh mông vô bờ

Anh chấp nhận lời hứa

Để thế gian và chúng ta cùng nhau rơi xuống

Nếu quên đi dáng hình của em

Thì làm sao góp nhặt

Những hồi ức khiến anh hồi sinh

Ôm lấy ánh lửa lênh đênh giữa chiều tà

Nơi thế gian dồn dập hỗn loạn này

Lại khiến anh mất cả một đời cô độc

Dẫu cho ánh mắt mơ hồ không thấy rõ

Vẫn giục ngựa cùng em hát vang

Lệ hóa thành mưa rơi khắp trời

Trở lại điểm khởi đầu gặp gỡ

Thoáng nhìn đã trông thấy em

Với gò má mê hoặc lòng người ấy

Trời cao biển rộng, mênh mông vô bờ

Anh chấp nhận lời hứa

Để thế gian và chúng ta cùng nhau rơi xuống

Nếu quên đi dáng hình của em

Thì làm sao góp nhặt

Những hồi ức khiến anh hồi sinh

Ôm lấy ánh lửa lênh đênh giữa chiều tà

Nơi thế gian dồn dập hỗn loạn này

Lại khiến anh mất cả một đời cô độc

Dẫu cho ánh mắt mơ hồ không thấy rõ

Vẫn giục ngựa cùng em hát vang

Nếu quên đi dáng hình của em

Thì làm sao góp nhặt

Những hồi ức khiến anh hồi sinh

Ôm lấy ánh lửa lênh đênh giữa chiều tà

Nơi thế gian dồn dập hỗn loạn này

Lại khiến anh mất cả một đời cô độc

Dẫu cho ánh mắt mơ hồ không thấy rõ

Vẫn giục ngựa cùng em hát vang​
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back