[Lyrics + Vietsub] Giục Ngựa Hát Vang - Trương Hách Tuyên - OST Nhất Kiến Khuynh Tâm

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Camtu2005, 13 Tháng mười hai 2022.

  1. Camtu2005

    Bài viết:
    88
    Giục Ngựa Hát Vang - Trương Hách Tuyên - OST Nhất Kiến Khuynh Tâm



    Nhất Kiến Khuynh Tâm là bộ phim ngôn tình Trung Quốc lấy bối cảnh Thượng Hải vào những năm 1926, khi mà chiến tranh loạn lạc, xã hội giao thoa giữa mới và cũ. Trong khung cảnh khói lửa mịt mù, câu chuyện về tình yêu, tình bạn và sự nghiệp của những người trẻ tuổi của những khoảng thời gian được khắc họa rõ nét qua ống kính phim ảnh.

    Đối với mình thì mình thích bài này nhất trong các ost của phim, cứ nghe là sẽ bị xúc động, bài này sinh ra như là dành riêng cho nhân vật Từ Quang Diệu, lý trí anh hướng về tổ quốc, nhưng lòng chỉ thuộc về một mình Mộc Uyển Khanh, giọng hát như nói thay cho Quang Diệu, thể hiện bên ngoài là một thiếu soái mạnh mẽ, quyết đoán, nhưng bên trong lại là một Quang Diệu với những nỗi niềm khó tỏ bày. Yêu một người nhưng lại chỉ có thể làm anh trai của người, cả đời cũng không thể chạm tới người, chỉ thầm lặng hi sinh cho người.

    Lời bài hát - Lyrics:

    泪化成雨漫天

    回到相遇的起点

    一眼就见到你

    那张迷人侧脸

    一望无际天空海阔

    我许下承诺

    让红尘与我们一起陨落

    若忘记你轮廓

    如何拼凑

    让记忆隔空将我复活

    拥抱着起落余晖中扑火

    这纷纷扰扰的人世间

    竟然耗尽我一生落寞

    就算模糊着视线看不清

    策马与你高歌

    泪化成雨漫天

    回到相遇的起点

    一眼就见到你

    那张迷人侧脸

    一望无际天空海阔

    我许下承诺

    让红尘与我们一起陨落

    若忘记你轮廓

    如何拼凑

    让记忆隔空将我复活

    拥抱着起落余晖中扑火

    这纷纷扰扰的人世间

    竟然耗尽我一生落寞

    就算模糊着视线看不清

    策马与你高歌

    若忘记你轮廓

    如何拼凑

    让记忆隔空将我复活

    拥抱着起落余晖中扑火

    这纷纷扰扰的人世间

    竟然耗尽我一生落寞

    就算模糊着视线看不清

    策马与你高歌

    Pinyin:

    Lèi hùachéng yũ màntĩan

    Hui dào xĩangyù de qỹdĩan

    Yĩyãng jìu jìan dào nĩ

    Nà zhãng mirén cè lĩan

    Yĩwàngwújì tĩankõng hãi kuò

    Wõ wũ xìa chéngnuò

    Ràng hóngchén yũ wõmen yĩqĩ yũnluò

    Ruò wàngjì nĩ lúnkuò

    Rúhé pĩncòu

    Ràng jìyì gé kõng jĩang wõ fùhuó

    Yõngbàozhe qiluò yúhui zhõng pũ huó

    Zhè fẽnfẽn rãorão de rén shìjĩan

    Jìngrán hào jìn wõ yĩshẽng luòmò

    Jìusùan mohúzhe shisìan kàn bù qĩng

    Cè mã yũ ní gãogẽ

    Lèi hùachéng yũ màntĩan

    Hui dào xĩangyù de qỹdĩan

    Yĩyãng jìu jìan dào nĩ

    Nà zhãng mirén cè lĩan

    Yĩwàngwújì tĩankõng hãi kuò

    Wõ wũ xìa chéngnuò

    Ràng hóngchén yũ wõmen yĩqĩ yũnluò

    Ruò wàngjì nĩ lúnkuò

    Rúhé pĩncòu

    Ràng jìyì gé kõng jĩang wõ fùhuó

    Yõngbàozhe qiluò yúhui zhõng pũ huó

    Zhè fẽnfẽn rãorão de rén shìjĩan

    Jìngrán hào jìn wõ yĩshẽng luòmò

    Jìusùan mohúzhe shisìan kàn bù qĩng

    Cè mã yũ ní gãogẽ

    Ruò wàngjì nĩ lúnkuò

    Rúhé pĩncòu

    Ràng jìyì gé kõng jĩang wõ fùhuó

    Yõngbàozhe qiluò yúhui zhõng pũ huó

    Zhè fẽnfẽn rãorão de rén shìjĩan

    Jìngrán hào jìn wõ yĩshẽng luòmò

    Jìusùan mohúzhe shisìan kàn bù qĩng

    Cè mã yũ ní gãogẽ

    Lời Việt:

    Lệ hóa thành mưa rơi khắp trời

    Trở lại điểm khởi đầu gặp gỡ

    Thoáng nhìn đã trông thấy em

    Với gò má mê hoặc lòng người ấy

    Trời cao biển rộng, mênh mông vô bờ

    Anh chấp nhận lời hứa

    Để thế gian và chúng ta cùng nhau rơi xuống

    Nếu quên đi dáng hình của em

    Thì làm sao góp nhặt

    Những hồi ức khiến anh hồi sinh

    Ôm lấy ánh lửa lênh đênh giữa chiều tà

    Nơi thế gian dồn dập hỗn loạn này

    Lại khiến anh mất cả một đời cô độc

    Dẫu cho ánh mắt mơ hồ không thấy rõ

    Vẫn giục ngựa cùng em hát vang

    Lệ hóa thành mưa rơi khắp trời

    Trở lại điểm khởi đầu gặp gỡ

    Thoáng nhìn đã trông thấy em

    Với gò má mê hoặc lòng người ấy

    Trời cao biển rộng, mênh mông vô bờ

    Anh chấp nhận lời hứa

    Để thế gian và chúng ta cùng nhau rơi xuống

    Nếu quên đi dáng hình của em

    Thì làm sao góp nhặt

    Những hồi ức khiến anh hồi sinh

    Ôm lấy ánh lửa lênh đênh giữa chiều tà

    Nơi thế gian dồn dập hỗn loạn này

    Lại khiến anh mất cả một đời cô độc

    Dẫu cho ánh mắt mơ hồ không thấy rõ

    Vẫn giục ngựa cùng em hát vang

    Nếu quên đi dáng hình của em

    Thì làm sao góp nhặt

    Những hồi ức khiến anh hồi sinh

    Ôm lấy ánh lửa lênh đênh giữa chiều tà

    Nơi thế gian dồn dập hỗn loạn này

    Lại khiến anh mất cả một đời cô độc

    Dẫu cho ánh mắt mơ hồ không thấy rõ

    Vẫn giục ngựa cùng em hát vang​
     
    GillLieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 9 Tháng mười hai 2023
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...