Welcome! You have been invited by Đoan Châu to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 3624 Tìm chủ đề
1401 173
[COLOR=rgb(0, 51, 102) ](音田雅則) FAKE FACE DANCE MUSIC[/COLOR]

by Otada Masanori

"Fake Face Dance Music" là một bài hát với giai điệu dance pop sôi động và nhịp điệu dồn dập nhưng rất đỗi cuốn hút, do nam ca sĩ Otada Masanori trình bày và cuối cùng đã được chính thức phát hành vào ngày 11 tháng 7 năm 2023. Nhân vật chính như đã tìm thấy được tình yêu đích thực của đời mình thông qua những điệu nhảy, thế nhưng đối với người kia thì đây chỉ là cảm xúc thoáng qua và là một cuộc "dạo chơi tình cảm" của người kia dành cho nhân vật chính. Điều đó đã làm cho giấc mộng trong tim nhân vật chính tan vỡ, nhận ra rằng những câu chuyện tình yêu nhuốm màu cổ tích đẹp đẽ sẽ không thể nào tồn tại trên thế giới này. Đoạn nhạc ngắn được nhá hàng trước của ca khúc đã từng gây sốt cộng đồng chia sẻ video ngắn TikTok ở Nhật Bản, với những nội dung biến hình cực kì sáng tạo.


LỜI BÀI HÁT (JAPANESE)

洒落た夜に

流れたメロディー

絡まってるのに

愛は解けてゆく

いつだってsorry

隠蔽したがってるのに

Fake face dance music

夜明けまで踊っている

いつだって情緒不安定

ないことあることも言っちゃってんだ

行き場のないこの世界では

稀に見かける愛を

信じ続けてる

朝食がてらの

ばかばかしいニュースで

誰かが笑ってた

その時からなのか

知ってる世界じゃなくなっていた

本当におかしな人生ね

それでも愛した運命で

あなたにこの心をハイジャックされた

跳ねたテンポに

重ねるメロディー

絡まってるのに

愛は解けてゆく

いつだってworry

心配しちゃってるふり

浮ついた心までも正当化

過ごした中で

愛を見つけて

これが本当の幸せなんだろな

とか思ったり

可愛くなるため

頑張ったり

その度フラッシュバック

ばっか浴びてく間に

失望感に迫られて

守るとか、君しか見てないとか

言われても信用ないなぁ

呼びかけてるのに

あの子に夢中で

絡まってるのに

愛がすり抜けてく

チクタクチクタクと

時計の針だけが流れてく

おいてかないでね

本当は夢見た相思相愛

現実的には期待は損で

バッドなエンディング

振るのもそっちのタイミング

純愛なんてさ信じてたのに

本命じゃなくて浮気女側

洒落た夜に

流れたメロディー

絡まってるのに

愛は解けてゆく

シンデレラストーリー

到底違ってるのに

Fake face dance music

嘘まみれに踊ろう


LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)

Shareta yoru ni

Nagareta merodii

Karamatteru no ni

Ai wa tokete yuku

Itsu datte sorry

Inpei shitagatteru no ni

Fake face dance music

Yoake made odotteiru

Itsu datte joucho fuantei

Nai koto aru koto mo icchatten da

Ikiba no nai kono sekai de wa

Mare ni mikakeru ai wo

Shinji tsuzuketeru

Choushoku gatera no

Bakabakashii nyuusu de

Dareka ga waratteta

Sono toki kara na no ka

Shitteru sekai janaku natteita

Hontou ni okashina jinsei ne

Sore demo aishita unmei de

Anata ni kono kokoro wo haijakku sareta

Haneta tenpo ni

Kasaneru merodii

Karamatteru no ni

Ai wa tokete yuku

Itsu datte worry

Shinpai shichatteru furi

Uwatsuita kokoro made mo seitouka

Sugoshita naka de

Ai wo mitsukete

Kore ga hontou no shiawase nan daro na

To ka omottari

Kawaiku naru tame

Ganbattari

Sono do furasshubakku

Bakka abiteku aida ni

Shitsuboukan ni semararete

Mamoru to ka, kimi shika mitenai to ka

Iwaretemo shinyou nai naa

Yobikaketeru no ni

Ano không ni muchuu de

Karamatteru no ni

Ai ga surinuketeku

Chikutaku chikutaku to

Tokei no hari dake ga nagareteku

Oitekanaide ne

Hontou wa yumemita soushi souai

Genjitsu teki ni wa kitai wa son de

Baddo na endingu

Furu no mo socchi no taimingu

Junai nante sa shinjiteta no ni

Honmei janakute uwaki onna gawa

Shareta yoru ni

Nagareta merodii

Karamatteru no ni

Ai wa tokete yuku

Shinderera sutoorii

Toutei chigatteru no ni

Fake face dance music

Usomamire ni odorou


LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION) + LỜI DỊCH

On a chic stylish night

Vào một buổi tiệc tràn đầy phong cách sang trọng

The melody was playing

Những bản nhạc vẫn còn vang vọng

Entangled

Vương vẫn mãi

But love gradually disentwined

Nhưng tình cảm dần dần xa cách

Always sorry

Cứ luôn cảm thấy hối lỗi

Wishing to hide and disguise

Ước gì tôi có thể cải trang và trốn đi

Fake face dance music

Trong những điệu nhảy cùng khuôn mặt giả tạo kia

Dancing until sunrise

Nhảy múa cho đến khi một ngày mới đến

Always emotionally unstable

Cảm xúc cứ luôn hỗn loạn

Saying things true or not

Nói ra những điều chẳng biết đung hay sai

In this world with no place to go

Trong một thế giới chẳng có nơi để đến

Love is seldom found

Tình yêu là thứ thật khó để tìm ra

But I kept believing in it

Nhưng tôi vẫn giữ niềm tin rằng mình sẽ được hạnh phúc

During breakfast

Khi vẫn còn thưởng thức bữa sáng

Hearing the silly news

Nghe những tin tức nhảm nhí

Someone was giggling

Một ai đó còn đang cười khúc khích

Maybe it was from then

Có lẽ là kể từ đó

That this world wasn't what I used to know

Thế giới này sẽ không còn giống như những gì tôi từng biết

It really is a strange life

Đúng là một cuộc sống lạ kì

But in this destiny that I love

Nhưng khi rơi vào thứ định mệnh mà tôi ao ước

You hijacked my heart

Cậu lấy cắp đi trái tim của tôi

On a popping tempo

Trong thứ nhịp điệu sôi nổi ấy

The melody was layering

Từng thứ giai điệu như được xếp chồng lên nhau

Entangled

Cứ vương vấn mãi

But love gradually disentwined

Nhưng tình cảm của tôi dần mờ nhạt

Always sorry

Cứ mãi cảm thấy hối lỗi

Pretending you're worried

Cậu giả vờ như cậu cũng đã lắng lo

Legitimating your flirtatious heart

Khiến cho tớ tưởng rằng cả hai ta đang cùng rơi vào lưới tình

In the days spent together

Vào một ngày chúng ta cùng với nhau

I found love

Tớ biết mình đã tìm ra tình yêu cho đời mình

This must be true bliss

Đây nên là một niềm vui thực sự dành cho tôi

It crossed my mind

Điều đó thoáng qua tâm trí tôi

To become more attractive and charming

Để dần trở nên thu hút và quyến rũ hơn

I made efforts

Tớ đã làm đủ mọi cách

But each time flashback

Nhưng mỗi khi thời gian trở quá khứ

Continued to hit me

Nó lại khiến tớ gục ngã

And disappointment overwhelmed me

Và nỗi thất vọng như lấn chiếm hết con người tớ

"I will protect you?", "I can't take my eyes off you"

"Tớ có thể bảo vệ cậu không?", "Tớ không thể rời mắt khỏi cậu được"

I just can't believe all that

Tớ chẳng thể nào tin vào tất cả những điều đó

I've been calling you

Tớ đã cố nói với cậu mọi thứ trong tim mình

But you're crazy about another girl

Nhưng cậu lại say mê về một bóng hình khác

Entangled

Điều đó cứ vấn vương tớ mãi

But love slipped through

Dẫu cho tình yêu này đã vụt khỏi tầm tay tớ mất rồi

Tic tac tic tac

The clock moves on

Kim đồng hồ vẫn cứ xoay

Don't leave me here

Đừng bỏ tớ lại nơi này

I was dreaming of mutual love

Tớ đã từng mơ mộng về một tình yêu lãng mạn và được hồi đáp

But in reality the anticipation was only a loss

Nhưng trong thực tế này thì những suy đoán ấy chỉ là mất mát mà thôi

Bad ending

Một cái kết tồi tệ

Dumping me at your timing

Cậu đã vứt bỏ tớ ngay lúc ấy

I believed in genuine love

Tớ tin vào một tình yêu chân thành

But I wasn't your true love, just a flirt

Nhưng tớ nhận ra mình không phải là người mà cậu muốn yêu, chỉ là một sự tán tỉnh thôi

On a chic stylish night

Trong đêm dạ hội đầy sang trọng

The melody was playing

Giai điệu vẫn ngân vang

Entangled

Vấn vương nơi tâm trí tôi

But love gradually disentwined

Nhưng tình yêu thì dần phai mờ

Cinderella's story

Mấy câu chuyện về tình yêu đẹp như Cinderella

Absolutely different

Hoàn toàn khác xa

Fake face dance music

Những điệu nhảy với những khuôn mặt giả tạo

Dance covered in lies


[COLOR=rgb(0, 0, 0) ]Những điệu nhảy bị bao phủ bởi những lời dối trá[/COLOR]
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back