[Lyrics + Vietsub] Fake Face Dance Music - Otoda Masanori

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 15 Tháng bảy 2023.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,662
    (音田雅則) FAKE FACE DANCE MUSIC

    by Otada Masanori

    "Fake Face Dance Music" là một bài hát với giai điệu dance pop sôi động và nhịp điệu dồn dập nhưng rất đỗi cuốn hút, do nam ca sĩ Otada Masanori trình bày và cuối cùng đã được chính thức phát hành vào ngày 11 tháng 7 năm 2023. Nhân vật chính như đã tìm thấy được tình yêu đích thực của đời mình thông qua những điệu nhảy, thế nhưng đối với người kia thì đây chỉ là cảm xúc thoáng qua và là một cuộc "dạo chơi tình cảm" của người kia dành cho nhân vật chính. Điều đó đã làm cho giấc mộng trong tim nhân vật chính tan vỡ, nhận ra rằng những câu chuyện tình yêu nhuốm màu cổ tích đẹp đẽ sẽ không thể nào tồn tại trên thế giới này. Đoạn nhạc ngắn được nhá hàng trước của ca khúc đã từng gây sốt cộng đồng chia sẻ video ngắn TikTok ở Nhật Bản, với những nội dung biến hình cực kì sáng tạo.



    LỜI BÀI HÁT (JAPANESE)

    洒落た夜に

    流れたメロディー

    絡まってるのに

    愛は解けてゆく

    いつだってsorry

    隠蔽したがってるのに

    Fake face dance music

    夜明けまで踊っている

    いつだって情緒不安定

    ないことあることも言っちゃってんだ

    行き場のないこの世界では

    稀に見かける愛を

    信じ続けてる

    朝食がてらの

    ばかばかしいニュースで

    誰かが笑ってた

    その時からなのか

    知ってる世界じゃなくなっていた

    本当におかしな人生ね

    それでも愛した運命で

    あなたにこの心をハイジャックされた

    跳ねたテンポに

    重ねるメロディー

    絡まってるのに

    愛は解けてゆく

    いつだってworry

    心配しちゃってるふり

    浮ついた心までも正当化

    過ごした中で

    愛を見つけて

    これが本当の幸せなんだろな

    とか思ったり

    可愛くなるため

    頑張ったり

    その度フラッシュバック

    ばっか浴びてく間に

    失望感に迫られて

    守るとか、君しか見てないとか

    言われても信用ないなぁ

    呼びかけてるのに

    あの子に夢中で

    絡まってるのに

    愛がすり抜けてく

    チクタクチクタクと

    時計の針だけが流れてく

    おいてかないでね

    本当は夢見た相思相愛

    現実的には期待は損で

    バッドなエンディング

    振るのもそっちのタイミング

    純愛なんてさ信じてたのに

    本命じゃなくて浮気女側

    洒落た夜に

    流れたメロディー

    絡まってるのに

    愛は解けてゆく

    シンデレラストーリー

    到底違ってるのに

    Fake face dance music

    嘘まみれに踊ろう


    LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)

    Shareta yoru ni

    Nagareta merodii

    Karamatteru no ni

    Ai wa tokete yuku

    Itsu datte sorry

    Inpei shitagatteru no ni

    Fake face dance music

    Yoake made odotteiru

    Itsu datte joucho fuantei

    Nai koto aru koto mo icchatten da

    Ikiba no nai kono sekai de wa

    Mare ni mikakeru ai wo

    Shinji tsuzuketeru

    Choushoku gatera no

    Bakabakashii nyuusu de

    Dareka ga waratteta

    Sono toki kara na no ka

    Shitteru sekai janaku natteita

    Hontou ni okashina jinsei ne

    Sore demo aishita unmei de

    Anata ni kono kokoro wo haijakku sareta

    Haneta tenpo ni

    Kasaneru merodii

    Karamatteru no ni

    Ai wa tokete yuku

    Itsu datte worry

    Shinpai shichatteru furi

    Uwatsuita kokoro made mo seitouka

    Sugoshita naka de

    Ai wo mitsukete

    Kore ga hontou no shiawase nan daro na

    To ka omottari

    Kawaiku naru tame

    Ganbattari

    Sono do furasshubakku

    Bakka abiteku aida ni

    Shitsuboukan ni semararete

    Mamoru to ka, kimi shika mitenai to ka

    Iwaretemo shinyou nai naa

    Yobikaketeru no ni

    Ano không ni muchuu de

    Karamatteru no ni

    Ai ga surinuketeku

    Chikutaku chikutaku to

    Tokei no hari dake ga nagareteku

    Oitekanaide ne

    Hontou wa yumemita soushi souai

    Genjitsu teki ni wa kitai wa son de

    Baddo na endingu

    Furu no mo socchi no taimingu

    Junai nante sa shinjiteta no ni

    Honmei janakute uwaki onna gawa

    Shareta yoru ni

    Nagareta merodii

    Karamatteru no ni

    Ai wa tokete yuku

    Shinderera sutoorii

    Toutei chigatteru no ni

    Fake face dance music

    Usomamire ni odorou


    LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION) + LỜI DỊCH

    On a chic stylish night

    Vào một buổi tiệc tràn đầy phong cách sang trọng

    The melody was playing

    Những bản nhạc vẫn còn vang vọng

    Entangled

    Vương vẫn mãi

    But love gradually disentwined

    Nhưng tình cảm dần dần xa cách

    Always sorry

    Cứ luôn cảm thấy hối lỗi

    Wishing to hide and disguise

    Ước gì tôi có thể cải trang và trốn đi

    Fake face dance music

    Trong những điệu nhảy cùng khuôn mặt giả tạo kia

    Dancing until sunrise

    Nhảy múa cho đến khi một ngày mới đến

    Always emotionally unstable

    Cảm xúc cứ luôn hỗn loạn

    Saying things true or not

    Nói ra những điều chẳng biết đung hay sai

    In this world with no place to go

    Trong một thế giới chẳng có nơi để đến

    Love is seldom found

    Tình yêu là thứ thật khó để tìm ra

    But I kept believing in it

    Nhưng tôi vẫn giữ niềm tin rằng mình sẽ được hạnh phúc

    During breakfast

    Khi vẫn còn thưởng thức bữa sáng

    Hearing the silly news

    Nghe những tin tức nhảm nhí

    Someone was giggling

    Một ai đó còn đang cười khúc khích

    Maybe it was from then

    Có lẽ là kể từ đó

    That this world wasn't what I used to know

    Thế giới này sẽ không còn giống như những gì tôi từng biết

    It really is a strange life

    Đúng là một cuộc sống lạ kì

    But in this destiny that I love

    Nhưng khi rơi vào thứ định mệnh mà tôi ao ước

    You hijacked my heart

    Cậu lấy cắp đi trái tim của tôi

    On a popping tempo

    Trong thứ nhịp điệu sôi nổi ấy

    The melody was layering

    Từng thứ giai điệu như được xếp chồng lên nhau

    Entangled

    Cứ vương vấn mãi

    But love gradually disentwined

    Nhưng tình cảm của tôi dần mờ nhạt

    Always sorry

    Cứ mãi cảm thấy hối lỗi

    Pretending you're worried

    Cậu giả vờ như cậu cũng đã lắng lo

    Legitimating your flirtatious heart

    Khiến cho tớ tưởng rằng cả hai ta đang cùng rơi vào lưới tình

    In the days spent together

    Vào một ngày chúng ta cùng với nhau

    I found love

    Tớ biết mình đã tìm ra tình yêu cho đời mình

    This must be true bliss

    Đây nên là một niềm vui thực sự dành cho tôi

    It crossed my mind

    Điều đó thoáng qua tâm trí tôi

    To become more attractive and charming

    Để dần trở nên thu hút và quyến rũ hơn

    I made efforts

    Tớ đã làm đủ mọi cách

    But each time flashback

    Nhưng mỗi khi thời gian trở quá khứ

    Continued to hit me

    Nó lại khiến tớ gục ngã

    And disappointment overwhelmed me

    Và nỗi thất vọng như lấn chiếm hết con người tớ

    "I will protect you?", "I can't take my eyes off you"

    "Tớ có thể bảo vệ cậu không?", "Tớ không thể rời mắt khỏi cậu được"

    I just can't believe all that

    Tớ chẳng thể nào tin vào tất cả những điều đó

    I've been calling you

    Tớ đã cố nói với cậu mọi thứ trong tim mình

    But you're crazy about another girl

    Nhưng cậu lại say mê về một bóng hình khác

    Entangled

    Điều đó cứ vấn vương tớ mãi

    But love slipped through

    Dẫu cho tình yêu này đã vụt khỏi tầm tay tớ mất rồi

    Tic tac tic tac

    The clock moves on

    Kim đồng hồ vẫn cứ xoay

    Don't leave me here

    Đừng bỏ tớ lại nơi này

    I was dreaming of mutual love

    Tớ đã từng mơ mộng về một tình yêu lãng mạn và được hồi đáp

    But in reality the anticipation was only a loss

    Nhưng trong thực tế này thì những suy đoán ấy chỉ là mất mát mà thôi

    Bad ending

    Một cái kết tồi tệ

    Dumping me at your timing

    Cậu đã vứt bỏ tớ ngay lúc ấy

    I believed in genuine love

    Tớ tin vào một tình yêu chân thành

    But I wasn't your true love, just a flirt

    Nhưng tớ nhận ra mình không phải là người mà cậu muốn yêu, chỉ là một sự tán tỉnh thôi

    On a chic stylish night

    Trong đêm dạ hội đầy sang trọng

    The melody was playing

    Giai điệu vẫn ngân vang

    Entangled

    Vấn vương nơi tâm trí tôi

    But love gradually disentwined

    Nhưng tình yêu thì dần phai mờ

    Cinderella's story

    Mấy câu chuyện về tình yêu đẹp như Cinderella

    Absolutely different

    Hoàn toàn khác xa

    Fake face dance music

    Những điệu nhảy với những khuôn mặt giả tạo

    Dance covered in lies


    Những điệu nhảy bị bao phủ bởi những lời dối trá
     
    Gill, LieuDuongHạ Quỳnh Lam thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 29 Tháng chín 2023
Trả lời qua Facebook
Đang tải...