

ELVIS SONG - BÀI HÁT CỦA ELVIS
Ca sĩ: Maisie Peters
Ca sĩ: Maisie Peters
Elvis Song là một bài hát với chủ đề muôn thuở: Tình yêu và nỗi nhớ. Ca khúc lấy bối cảnh nhà ga và các chuyến tàu tối muộn với hình ảnh một cô gái đang tìm cách thoát ra khỏi mối tình đã qua nhưng lại không thể ngừng nhớ tới người yêu cũ cùng những kí ức ùa về khi cả hai còn bên nhau. Cái tên "Elvis Song" bắt nguồn từ Elvis Presley - người được mệnh danh là "Ông hoàng nhạc Rock and Roll", Maisie đã nhắc đến bài hát "Always on my mind" phát hành năm 1973 của ông trong phần điệp khúc của bài hát này.
Đây là bài hát thứ 3 trong album "You Signed Up for This" của Maisie Peters mà mình post lyric + vietsub, mn có thể xem lại các bài trước ở trên tường của mình nhé.
Lời bài hát:
Cold bench on a platform
Last train on the Northern Line
I'm trying to keep you out my mind
Too drunk for a drawbridge
Your name floods when my eyes are shut
We found love
You gave it all and I gave it up
I don't do it often
But when no one's watching, no one's watching
I'm thinking 'bout
Late nights in the old arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Singing, "You were always on my mind"
I was yours and you were mine
Breakfast on your sofa bed
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
You were always on my mind
You're always on my mind
I got no right to miss you
All I did was kiss and fly
Each time I stayed another night
I was scared to throw my heart off the edge
Easier to tell myself we'd mess it up instead
So I left
But it plays 'round in my head
I don't do this often
But when no one's watching, no one's watching
I'm thinking 'bout
Late nights in the old arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Singing, "You were always on my mind"
I was yours and you were mine
Breakfast on your sofa bed
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
You were always on my mind
You're always on my mind
You are always, always, always on my mind. Mind, mind, mind
You are always, always, always on my mind
In my mind, I hear it and I know nothing's changed
In my mind, we share earphones on a midnight train
And I've tried, you moved on and I moved a little too
But I still wish things were different, don't you?
I never wanna stop thinking 'bout
Late nights in the old arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Singing, "You were always on my mind"
I was yours and you were mine
Breakfast on your sofa bed
Thinking, 'Oh God, I'm in over my head! "
You were always on my mind
You're always on my mind
(You are always, always, always on my mind. Mind, mind, mind) x3
You are always on my mind
Lời dịch:
Băng ghế lạnh lẽo ở sân ga
Chuyến tàu cuối cùng đi vềphía Bắc
Em đang cốgắng không nghĩ tới anh
Quá say để vượt qua một cây cầu kéo
Tên anh cứ tràn vềmỗi khi đôi mắt em khép lại
Chúng ta đã tìm thấy tình yêu
Anh đã trao đi tất cả còn em thì lại từ bỏ hết thảy
Em không thường làm vậy đâu
Nhưng khi không ai chú ý, không ai để mắt tới em
Em sẽ nghĩ tới
Những đêm muộn ở khu trò chơi điện tử cũ
Uống rượu rẻ tiền như trong các ca khúc của Elvis
Hát lên rằng" Anh luôn luôn ở trong tâm trí em "
Em đã từng thuộc về anh và anh cũng từng là của em
Ăn sáng trên chiếc sofa mà anh gọi là giường
Nghĩ rằng" Ôi trời, em chìm đắm vào tình yêu này mất rồi "
Anh đã luôn tồn tại trong tâm trí em
Anh luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em
Anh luôn, luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em, tâm trí của em
Anh luôn, luôn luôn tồn tại trong tâm trí em
Em đâu có quyền nhớ anh nữa
Tất cả những gì em đã làm là hôn và bỏ đi
Mỗi lần thao thức suốt đêm
Em lại sợ hãi rằng con tim sẽ đi quá giới hạn
Thay vào đó sẽ dễ dàng để em tự nhủ với bản thân rằng chúng ta đã làm rối tung mọi chuyện lên rồi
Vậy nên em đã quyết định rời đi
Nhưng kí ức đôi ta cứ luẩn quẩn trong đầu em mãi thôi
Em không thường làm vậy đâu
Nhưng khi không ai chú ý, không ai để mắt tới em
Em sẽ nghĩ tới
Những đêm muộn ở khu trò chơi điện tử cũ
Uống rượu rẻ tiền như trong các ca khúc của Elvis
Miệng ngân nga" Anh luôn luôn ở trong tâm trí em "
Em đã từng thuộc về anh và anh cũng từng là của em
Ăn sáng trên chiếc sofa mà anh gọi là giường
Nghĩ rằng" Ôi trời, em chìm đắm vào tình yêu này mất rồi "
Em đã luôn nhớ tới anh
Anh luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em
Anh luôn, luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em, tâm trí của em
Anh luôn, luôn luôn tồn tại trong tâm trí em
Trong tâm trí em, em nghe thấy lời bài hát cứ vang vọng mãi và em biết chẳng có gì thay đổi cả
Trong tâm trí em, hiện lên hình ảnh đôi ta chung nhau chiếc tai nghe trên chuyến tàu lúc nửa đêm
Và em đã rất cố gắng, anh đã vượt qua được còn em thì vẫn đang nỗ lực tiến lên từng chút một
Nhưng thực lòng thì em vẫn ước giá như mọi thứ khác đi, anh có nghĩ giống em không?
Em chưa bao giờ muốn ngừng nhớ về
Những tối khuya ở khu trò chơi điện tử cũ
Uống rượu rẻ tiền như trong các ca khúc của Elvis
Miệng ngân nga" Anh luôn luôn ở trong tâm trí em "
Em đã từng thuộc về anh và anh cũng từng là của em
Ăn sáng trên chiếc sofa mà anh gọi là giường
Nghĩ rằng" Ôi trời, em chìm đắm vào tình yêu này mất rồi"
Em đã luôn nhớ tới anh
Anh luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em
(Anh luôn, luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em, tâm trí của em) x3
Anh luôn tồn tại trong tâm trí em
Chỉnh sửa cuối: