Bạn được iam.wonwoo mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 15 Tìm chủ đề
683 17
ELVIS SONG - BÀI HÁT CỦA ELVIS

Ca sĩ: Maisie Peters


Elvis Song là một bài hát với chủ đề muôn thuở: Tình yêu và nỗi nhớ. Ca khúc lấy bối cảnh nhà ga và các chuyến tàu tối muộn với hình ảnh một cô gái đang tìm cách thoát ra khỏi mối tình đã qua nhưng lại không thể ngừng nhớ tới người yêu cũ cùng những kí ức ùa về khi cả hai còn bên nhau. Cái tên "Elvis Song" bắt nguồn từ Elvis Presley - người được mệnh danh là "Ông hoàng nhạc Rock and Roll", Maisie đã nhắc đến bài hát "Always on my mind" phát hành năm 1973 của ông trong phần điệp khúc của bài hát này.

Đây là bài hát thứ 3 trong album "You Signed Up for This" của Maisie Peters mà mình post lyric + vietsub, mn có thể xem lại các bài trước ở trên tường của mình nhé.

Lời bài hát:

Cold bench on a platform

Last train on the Northern Line

I'm trying to keep you out my mind

Too drunk for a drawbridge

Your name floods when my eyes are shut

We found love

You gave it all and I gave it up

I don't do it often

But when no one's watching, no one's watching

I'm thinking 'bout

Late nights in the old arcade

Drinking cheap wine as Elvis plays

Singing, "You were always on my mind"

I was yours and you were mine

Breakfast on your sofa bed

Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"

You were always on my mind

You're always on my mind

I got no right to miss you

All I did was kiss and fly

Each time I stayed another night

I was scared to throw my heart off the edge

Easier to tell myself we'd mess it up instead

So I left

But it plays 'round in my head

I don't do this often

But when no one's watching, no one's watching

I'm thinking 'bout

Late nights in the old arcade

Drinking cheap wine as Elvis plays

Singing, "You were always on my mind"

I was yours and you were mine

Breakfast on your sofa bed

Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"

You were always on my mind

You're always on my mind

You are always, always, always on my mind. Mind, mind, mind

You are always, always, always on my mind

In my mind, I hear it and I know nothing's changed

In my mind, we share earphones on a midnight train

And I've tried, you moved on and I moved a little too

But I still wish things were different, don't you?

I never wanna stop thinking 'bout

Late nights in the old arcade

Drinking cheap wine as Elvis plays

Singing, "You were always on my mind"

I was yours and you were mine

Breakfast on your sofa bed

Thinking, 'Oh God, I'm in over my head! "

You were always on my mind

You're always on my mind

(You are always, always, always on my mind. Mind, mind, mind) x3

You are always on my mind

Lời dịch:

Băng ghế lạnh lẽo ở sân ga

Chuyến tàu cuối cùng đi vềphía Bắc

Em đang cốgắng không nghĩ tới anh

Quá say để vượt qua một cây cầu kéo

Tên anh cứ tràn vềmỗi khi đôi mắt em khép lại

Chúng ta đã tìm thấy tình yêu

Anh đã trao đi tất cả còn em thì lại từ bỏ hết thảy

Em không thường làm vậy đâu

Nhưng khi không ai chú ý, không ai để mắt tới em

Em sẽ nghĩ tới

Những đêm muộn ở khu trò chơi điện tử cũ

Uống rượu rẻ tiền như trong các ca khúc của Elvis

Hát lên rằng" Anh luôn luôn ở trong tâm trí em "

Em đã từng thuộc về anh và anh cũng từng là của em

Ăn sáng trên chiếc sofa mà anh gọi là giường

Nghĩ rằng" Ôi trời, em chìm đắm vào tình yêu này mất rồi "

Anh đã luôn tồn tại trong tâm trí em

Anh luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em

Anh luôn, luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em, tâm trí của em

Anh luôn, luôn luôn tồn tại trong tâm trí em

Em đâu có quyền nhớ anh nữa

Tất cả những gì em đã làm là hôn và bỏ đi

Mỗi lần thao thức suốt đêm

Em lại sợ hãi rằng con tim sẽ đi quá giới hạn

Thay vào đó sẽ dễ dàng để em tự nhủ với bản thân rằng chúng ta đã làm rối tung mọi chuyện lên rồi

Vậy nên em đã quyết định rời đi

Nhưng kí ức đôi ta cứ luẩn quẩn trong đầu em mãi thôi

Em không thường làm vậy đâu

Nhưng khi không ai chú ý, không ai để mắt tới em

Em sẽ nghĩ tới

Những đêm muộn ở khu trò chơi điện tử cũ

Uống rượu rẻ tiền như trong các ca khúc của Elvis

Miệng ngân nga" Anh luôn luôn ở trong tâm trí em "

Em đã từng thuộc về anh và anh cũng từng là của em

Ăn sáng trên chiếc sofa mà anh gọi là giường

Nghĩ rằng" Ôi trời, em chìm đắm vào tình yêu này mất rồi "

Em đã luôn nhớ tới anh

Anh luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em

Anh luôn, luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em, tâm trí của em

Anh luôn, luôn luôn tồn tại trong tâm trí em

Trong tâm trí em, em nghe thấy lời bài hát cứ vang vọng mãi và em biết chẳng có gì thay đổi cả

Trong tâm trí em, hiện lên hình ảnh đôi ta chung nhau chiếc tai nghe trên chuyến tàu lúc nửa đêm

Và em đã rất cố gắng, anh đã vượt qua được còn em thì vẫn đang nỗ lực tiến lên từng chút một

Nhưng thực lòng thì em vẫn ước giá như mọi thứ khác đi, anh có nghĩ giống em không?

Em chưa bao giờ muốn ngừng nhớ về

Những tối khuya ở khu trò chơi điện tử cũ

Uống rượu rẻ tiền như trong các ca khúc của Elvis

Miệng ngân nga" Anh luôn luôn ở trong tâm trí em "

Em đã từng thuộc về anh và anh cũng từng là của em

Ăn sáng trên chiếc sofa mà anh gọi là giường

Nghĩ rằng" Ôi trời, em chìm đắm vào tình yêu này mất rồi"

Em đã luôn nhớ tới anh

Anh luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em

(Anh luôn, luôn luôn hiện hữu trong suy nghĩ của em, tâm trí của em) x3

Anh luôn tồn tại trong tâm trí em
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back