

Đừng Bỏ Mặc Em
Lời bài hát:
爱不听使唤
Ài bù tīng shǐhuan
"Tình" không nghe theo sự sai khiến
做不到滴情不沾
Zuò bù dào dī qíng bù zhān
Nên chẳng thể giữ cho tình yêu không tràn
剪不断
Jiǎn bùdùan
Cắt không đứt..
记忆中不停删却死灰复燃
Jìyì zhōng bù tíng shān què sǐhuīfùrán
Những kỷ niệm đã từng cố bỏ quên, nhưng lại cứ ùa về
时光倒转
Shíguāng dàozhuǎn
Đảo ngược lại thời gian
山盟海誓的浪漫
Shānménghǎishì de làngmàn
Biết bao lãng mạn, cùng lời thề hẹn ước
甜言蜜语听得我死而无憾
Tíanyánmìyǔ tīng dé wǒ sǐ ér wú hàn
Những lời ngọt ngào từng khiến em dù chết không hối tiếc
* * *
不给你添乱
Bù gěi nǐ tiānlùan
Không muốn để anh thêm phiền lo
只是想放弃太难
Zhǐshì xiǎng fàngqì tài nán
Nhưng muốn buông tay thật quá khó.
我判断
Wǒ pàndùan
Em đã đoán rằng
你是存心故意要让我难堪
Nǐ shì cúnxīn gùyì yào ràng wǒ nánkān
Anh cố tình muốn làm cho em mất mặt
百般刁难
Bǎibān diāonàn
Làm khó em bằng mọi cách
抛弃我不择手段
Pāoqì wǒ bùzéshǒudùan
Vứt bỏ em không từ thủ đoạn
才知道你不想再和我纠缠
Cái zhīdào nǐ bùxiǎng zài hé wǒ jiūchán
Để em biết anh đã không còn muốn dính líu gì với em
别丢下我不管
Bié diū xìa wǒ bùguǎn
Xin đừng bỏ mặc em
在这漆黑孤单的夜晚
Zài zhè qīhēi gūdān de yèwǎn
Cô đơn giữa đêm đen u tối
这段感情似乎已经变成了你的负担
Zhè dùan gǎnqíng sìhū yǐjīng bìan chéngle nǐ de fùdān
Mối tình này tựa hồ đã biến thành gánh nặng của anh.
顺其自然
Shùn qí zìrán
Để nó theo tự nhiên
还是要做个了断?
Háishì yào zuò gè liǎodùan
Hay là chấm dứt một cái kết?
青春短暂
Qīngchūn duǎnzàn
Tuổi thanh xuân ngắn ngủi
拖累 我谁欠谁还
Tuōlèi wǒ shúi qìan shúi húan
Kéo em dính vào, để rồi ai nợ ai trả?
别丢下我不管
Bié diū xìa wǒ bùguǎn
Xin đừng bỏ mặc em
面对爱情不是不勇敢
Mìan dùi àiqíng bùshì bù yǒnggǎn
Không phải em không đủ dũng cảm đối mặt với tình yêu này
只是曲终人散
Zhǐshì qǔ zhōng rén sàn
Chỉ là khúc kết người tan
让这一切来的太突然
Ràng zhè yīqiè láidé tài túrán
Hãy để cho tất cả đến như là một bất ngờ
一刀两断
Yīdāoliǎngdùan
Một dao cắt làm đôi
消失在灯火阑珊
Xiāoshī zài dēnghuǒ lánshān
Biến mất trong ánh đèn mờ nhạt
我向后转只留下遗憾
Wǒ xìang hòu zhuǎn zhǐ líu xìa yíhàn
Em ngoảnh đầu nhìn lại, để lại mối di hận suốt đời.
Chỉnh sửa cuối: