46
1
Đừng Bỏ Em Lại Trong Ngày Mưa
Thể hiện: Tô Dịch Trạch, Giang Dĩ Tình
Bài hát"Đừng Bỏ Em Lại Trong Ngày Mưa. Do Tô Dịch Trạch và Giang Dĩ Tình thể hiện mang tới cảm giác đau đớn khôn nguôi trong tình yêu
Lời bài hát
Bié bǎ wǒ diū zàixìa yǔtiān
Zhuǎnguò shēn nǐ yuè lái yuè yuǎn
Yǔ dōu bù shědé tíngxiē
Nǐ què shědé hé wǒ shuō zàijìan
Hé nǐ jìan de zùihòu yīmìan wàimìan zàixìazhe dàyǔ
Nǐ xìang shì zuòle mǒu zhǒng juédìng kōngqì túrán ānjìng
Kàn wǒ kū hóng de yǎnjīng kěxí zài yě wúfǎ dǎdòng nǐ
Yúanlái sōng kāile de shǒu jìu zài yě méi fǎ wò jǐn
Bùzhī bù jué húi dào méiyǒu nǐ de bīnglěng fángjiān
Kùai kōng dìao di yàopìan téngtòng màn man bìan dé shúlìan
Nǐ dāyìng wǒ de shì yī jìan yī jìan hái méiyǒu dùixìan
Bèidùibèi de wǒmen húi bù dào cóngqían
Bié bǎ wǒ diū zàixìa yǔtiān
Zhuǎnguò shēn nǐ yuè lái yuè yuǎn
Yǔ dōu bù shědé tíngxiē
Nǐ què shědé hé wǒ shuō zàijìan
Bié bǎ wǒ diū zàixìa yǔtiān
Zǒng xiǎngqǐ guòqù dì nàxiē
Wǒ pà lù tài yáoyuǎn zǒu bù húi nǐ shēnbiān
Wǒmen zhǐ shèng húainìan
Nǐ bù dǒng wǒ de lèi zǒng cáng zài měi gè ānjìng jìmò hēiyè
Hái méi xígùan nǐ bùzài wǒ shīqù yīlài
Zǒng bàozhe húiyì shīmían
Húiyì zǒng shì ràng rén méi fǎ kěyǐ qīngyì fān piān
Nǎohǎi bòfàngzhe dào dài dìanyǐng jìanjìan áo hóng yǎnquān
Nǐ zhuǎnshēn de bèiyǐng líkāi dé chèdǐ zhànjù yīqiè hùamìan
Céng kànguò de fēngjǐng hái bùdùan jì qǐ fǎnfù jiūchán zhí nìan
Nǐ yībǐdàiguò cóngqían yúanlìang shì wǒ bùgòu tǐmìan
Qíngyùan zhè shì wǒ de hùanjué xué bù hùi gàobié
Bié bǎ wǒ diū zàixìa yǔtiān
Zhuǎnguò shēn nǐ yuè lái yuè yuǎn
Yǔ dōu bù shědé tíngxiē
Nǐ què shědé hé wǒ shuō zàijìan
Bié bǎ wǒ diū zàixìa yǔtiān
Zǒng xiǎngqǐ guòqù dì nàxiē
Wǒ pà lù tài yáoyuǎn zǒu bù húi nǐ shēnbiān
Wǒmen zhǐ shèng húainìan
Zài mèng lǐ wǒ hái néng bàozhe nǐ
Zhǐ kào nǐ zhìyù wǒ pòsùi de qíngxù
Rúguǒ wǒ xǐng lái háishì zhōng hùi shīqù
Bùrú làizhe bù qīngxǐng
Bié bǎ wǒ diū zàixìa yǔtiān
Zhuǎnguò shēn nǐ yuè lái yuè yuǎn
Yǔ dōu bù shědé tíngxiē
Nǐ què shědé hé wǒ shuō zàijìan
Bié bǎ wǒ diū zài xìa yǔ tiān
Zǒng xiǎngqǐ guòqù dì nàxiē
Wǒ pà lù tài yáoyuǎn zǒu bù húi nǐ shēnbiān
Zùihòu zhǐ shèng húainìan
别把我丢在下雨天
转过身你越来越远
雨都不舍得停歇
你却舍得和我说再见
和你见的最后一面外面在下着大雨
你像是做了某种决定 空气突然安静
看我哭红的眼睛 可惜再也无法打动你
原来松开了的手 就再也没法握紧
不知不觉回到 没有你的冰冷房间
快空掉的药片 疼痛慢慢变得熟练
你答应我的事 一件一件还没有兑现
背对背的我们 回不到从前
别把我丢在下雨天
转过身你越来越远
雨都不舍得停歇
你却舍得和我说再见
别把我丢在下雨天
总想起过去的那些
我怕路太遥远走不回你身边
我们只剩怀念
你不懂我的泪 总藏在每个安静寂寞黑夜
还没习惯你不在 我失去依赖
总抱着回忆失眠
回忆总是让人没法可以轻易翻篇
脑海播放着倒带电影 渐渐熬红眼圈
你转身的背影 离开得彻底占据一切画面
曾看过的风景 还不断记起反复纠缠执念
你一笔带过从前 原谅是我不够体面
情愿这是我的幻觉 学不会告别
别把我丢在下雨天
转过身你越来越远
雨都不舍得停歇
你却舍得和我说再见
别把我丢在下雨天
总想起过去的那些
我怕路太遥远走不回你身边
我们只剩怀念
在梦里我还能抱着你
只靠你治愈我破碎的情绪
如果我醒来还是终会失去
不如赖着不清醒
别把我丢在下雨天
转过身你越来越远
雨都不舍得停歇
你却舍得和我说再见
别把我丢在下雨天
总想起过去的那些
我怕路太遥远走不回你身边
最后只剩怀念
Đừng bỏ rơi em trong một ngày mưa
Anh quay lưng, bóng anh càng lúc càng xa
Cơn mưa còn chẳng nỡ ngừng rơi
Vậy mà anh lại nỡ nói với em lời tạm biệt
Lần cuối gặp anh, bên ngoài mưa vẫn đang rơi nặng hạt
Anh như đã đưa ra một quyết định nào đó, không khí bỗng trở nên yên lặng
Nhìn đôi mắt đỏ hoe của em, đáng tiếc chẳng thể làm anh lay động
Hóa ra bàn tay đã buông ra rồi thì không thể siết chặt lại nữa
Trong vô thức em trở về căn phòng lạnh lẽo không còn anh
Những viên thuốc sắp dùng hết, nỗi đau rồi cũng trở nên quen thuộc
Những điều anh hứa với em, từng việc từng việc vẫn chưa thành hiện thực
Chúng ta quay lưng về nhau, chẳng thể trở lại như xưa
Đừng bỏ rơi em trong một ngày mưa..
Em luôn nhớ lại những điều đã từng
Sợ con đường quá xa khiến em chẳng thể quay về bên anh
Chúng ta chỉ còn lại nỗi hoài niệm
Nước mắt em anh không hiểu, luôn giấu trong mỗi đêm đen cô tịch
Vẫn chưa quen việc anh chẳng ở đây, em mất đi điểm tựa
Ôm lấy hồi ức mà mất ngủ
Ký ức khiến người ta chẳng thể dễ dàng lật sang trang
Trong đầu tua lại bộ phim quay ngược, khiến đôi mắt em đỏ lên
Bóng lưng anh quay đi hoàn toàn chiếm trọn mọi cảnh trong ký ức
Cảnh đẹp từng xem qua cứ lặp lại, quấn lấy chẳng dứt
Anh chỉ vài lời đã xóa hết quá khứ, tha thứ là do em không đủ mạnh mẽ
Em tình nguyện xem tất cả là ảo giác, mãi chẳng học được cách nói lời chia tay

