Bạn được Vânnh12749 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
6,948 ❤︎ Bài viết: 82 Tìm chủ đề
2048 13

Lâu rồi không đăng bài nên nhân ngày hôm nay cũng như tháng đặc biệt này, mình lục lại một bản thu đã cũ và quyết định đưa lên. Nếu ở đây có ai là Tứ Diệp Thảo thì sẽ không thể không biết đến bài hát này phải không? Ca khúc có thể thấy là viết cho TFBoys, tuy nhiên mình cho rằng chủ đề khá ý nghĩa, mọi người hãy quan tâm một chút để biết về nội dung nhé.

Mình cũng muốn tự giải trình về một số lỗi trong bài. Đó là bài này ba người hát mà mình lại chỉ có một nên không kịp điều chỉnh giọng, vì thế có chỗ không lên cao được. Sau đó mình có thu một bản khác ổn hơn, tuy nhiên lại gặp vấn đề âm thanh siêu nhỏ nên cuối cùng vẫn chọn bản đầu tiên (mặc dù cũng chỉ khá hơn một chút).

Điều quan trọng vẫn nên nhắc lại, lời khuyên của mình với những bạn dự định sẽ nghe bản cover đầy thiếu sót này: Mọi người hãy sử dụng tai nghe và nghe nhạc trong không gian yên tĩnh nhé. Hãy thông cảm với một đứa có chất giọng nhỏ như mình.

Cuối cùng hi vọng mọi người nghe nhạc vui vẻ. Và chân thành cảm ơn vì đã lắng nghe!

Lời bài hát Đứa trẻ không hoàn mỹ - TFBoys


当我的笑灿烂像阳光

Dāng wǒ de xìao cànlàn xìang yángguāng

Khi nụ cười của con rực rỡ tựa ánh dương

当我的梦做的够漂亮

Dāng wǒ de mèng zuò de gòu pìaoliang

Khi ước mơ của con trở nên càng đẹp đẽ

这世界才为我鼓掌

Zhè shìjiè cái wèi wǒ gǔzhǎng

Thế giới này mới cổ vũ cho con

只有你担心我受伤

Zhǐyǒu nǐ dānxīn wǒ shòushāng

Chỉ có mẹ lo lắng con sẽ bị thương

全世界在等我飞更高

Quán shìjiè zài děng wǒ fēi gèng gāo

Cả thế giới đang chờ con bay cao hơn nữa

你却心疼我小小翅膀

Nǐ què xīnténg wǒ xiǎo xiǎo chìbǎng

Nhưng mẹ lại thương đôi cánh con non nớt

为我撑起沿途休息的地方

Wèi wǒ chēng qǐ yántú xiūxi de dìfāng

Mở ra cho con nơi chốn để nghỉ ngơi ven đường

当我必须像个完美的小孩

Dāng wǒ bìxū xìang gè wánměi de xiǎohái

Khi con nhất định phải trở thành đứa trẻ hoàn mỹ

满足所有人的期待

Mǎnzú suǒyǒu rén de qīdài

Làm hài lòng tất cả những kì vọng đặt vào con

你却好像

Nǐ què hǎoxìang

Nhưng dường như mẹ

格外欣赏

Gé wài xīnshǎng

Lại vô cùng yêu thích

我犯错犯傻的模样

Wǒ fàncuò fànshǎ de móyàng

Dáng vẻ mỗi khi con phạm sai lầm hay ngốc nghếch

我不完美的梦

Wǒ bù wánměi de mèng

Giấc mộng không hoàn mỹ của con

你陪着我想

Nǐ péizhe wǒ xiǎng

Mẹ cùng con mơ về nó

不完美的勇气

Bù wánměi de yǒngqì

Dũng khí còn chưa hoàn mỹ

你说更勇敢

Nǐ shuō gèng yǒnggǎn

Mẹ nói con dũng cảm hơn rồi

不完美的泪

Bù wánměi de lèi

Giọt nước mắt không hoàn mỹ

你笑着擦干

Nǐ xìaozhe cā gān

Mẹ mỉm cười lau khô

不完美的歌

Bù wánměi de gē

Khúc ca còn chưa hoàn mỹ ấy

你都会唱

Nǐ dōu hùi chàng

Mẹ cũng đều biết hát

我不完美心事

Wǒ bù wánměi xīnshì

Những tâm sự chưa hoàn mỹ trong con

你全放在心上

Nǐ quán fàng zàixīn shàng

Mẹ đều đặt tất cả trong lòng

这不完美的我

Zhè bù wánměi de wǒ

Đứa con không hoàn mỹ như con

你总当作宝贝

Nǐ zǒng dàng zuò bǎobèi

Mẹ vẫn luôn coi là bảo bối

你给我的爱也许不完美

Nǐ gěi wǒ de ài yěxǔ bù wánměi

Tình yêu mẹ dành cho con có lẽ không hoàn mỹ

但却最美

Dàn què zùi měi

Nhưng vẫn đẹp nhất thế gian này

全世界在催着我长大

Quán shìjiè zài cuīzhe wǒ zhǎng dà

Cả thế giới đang hối thúc con trưởng thành

你却总能捧我在手掌

Nǐ què zǒng néng pěng wǒ zài shǒuzhǎng

Mẹ lại luôn nâng niu con trên tay

为我遮挡

Wèi wǒ zhēdǎng

Mẹ chở che cho con

未知的那些风浪

Wèizhī de nàxiē fēnglàng

Khỏi những sóng gió còn chưa biết trước

当我努力做个完美的小孩

Dāng wǒ nǔlì zuò gè wánměi de xiǎohái

Khi con nhất định phải trở thành đứa trẻ hoàn mỹ

满足所有人的期待

Mǎnzú suǒyǒu rén de qīdài

Làm hài lòng tất cả những kì vọng của mọi người

你却不讲

Nǐ què bù jiǎng

Mẹ lại không nói ra

你的愿望

Nǐ de yùanwàng

Nguyện vọng của mẹ

怕增添我肩上重量

Pà zēngtiān wǒ jiān shàng zhònglìang

Vì sợ rằng đôi vai con sẽ lại thêm gánh nặng

我不完美的梦

Wǒ bù wánměi de mèng

Giấc mộng không hoàn mỹ của con

你陪着我想

Nǐ péizhe wǒ xiǎng

Mẹ cùng con mơ về nó

不完美的勇气

Bù wánměi de yǒngqì

Dũng khí còn chưa hoàn mỹ

你说更勇敢

Nǐ shuō gèng yǒnggǎn

Mẹ nói con dũng cảm hơn rồi

不完美的泪

Bù wánměi de lèi

Giọt nước mắt không hoàn mỹ

你笑着擦干

Nǐ xìaozhe cā gān

Mẹ mỉm cười lau khô

不完美的歌

Bù wánměi de gē

Khúc ca còn chưa hoàn mỹ ấy

你都会唱

Nǐ dōu hùi chàng

Mẹ cũng đều biết hát

我不完美心事

Wǒ bù wánměi xīnshì

Những tâm sự chưa hoàn mỹ trong con

你全放在心上

Nǐ quán fàng zàixīn shàng

Mẹ đều đặt tất cả trong lòng

这不完美的我

Zhè bù wánměi de wǒ

Đứa con không hoàn mỹ như con

你总当作宝贝

Nǐ zǒng dàng zuò bǎobèi

Mẹ vẫn luôn coi là bảo bối

你给我的爱也许不完美

Nǐ gěi wǒ de ài yěxǔ bù wánměi

Tình yêu mẹ dành cho con có lẽ không hoàn mỹ

但却最美

Dàn què zùi měi

Nhưng vẫn đẹp nhất thế gian này

我不完美的梦

Wǒ bù wánměi de mèng

Giấc mộng không hoàn mỹ của con

你陪着我想

Nǐ péizhe wǒ xiǎng

Mẹ cùng con mơ về nó

不完美的勇气

Bù wánměi de yǒngqì

Dũng khí còn chưa hoàn mỹ

你说更勇敢

Nǐ shuō gèng yǒnggǎn

Mẹ nói con dũng cảm hơn rồi

不完美的泪

Bù wánměi de lèi

Giọt nước mắt không hoàn mỹ

你笑着擦干

Nǐ xìaozhe cā gān

Mẹ mỉm cười lau khô

不完美的歌

Bù wánměi de gē

Khúc ca còn chưa hoàn mỹ ấy

你都会唱

Nǐ dōu hùi chàng

Mẹ cũng đều biết hát

我不完美心事

Wǒ bù wánměi xīnshì

Những tâm sự chưa hoàn mỹ trong con

你全放在心上

Nǐ quán fàng zàixīn shàng

Mẹ đều đặt tất cả trong lòng

这不完美的我

Zhè bù wánměi de wǒ

Đứa con không hoàn mỹ như con

你总当作宝贝

Nǐ zǒng dàng zuò bǎobèi

Mẹ vẫn luôn coi là bảo bối

你给我的爱也许不完美

Nǐ gěi wǒ de ài yěxǔ bù wánměi

Tình yêu mẹ dành cho con có lẽ không hoàn mỹ

但却最美

Dàn què zùi měi

Nhưng vẫn đẹp nhất thế gian này

你给我的爱也许不完美

Nǐ gěi wǒ de ài yěxǔ bù wánměi

Tình yêu mẹ dành cho con có lẽ không hoàn mỹ

但却最美

Dàn què zùi měi

Nhưng vẫn đẹp nhất thế gian này
 
Chỉnh sửa cuối:
Từ khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back