Bạn được WIKAY mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 1980 Tìm chủ đề
765 4

Bài hát: Dinosaurs (S4E7) - Salem Ilese


Lời bài hát / Lời dịch

My mom told me, "don't get a dog"

Mẹ tôi bảo tôi, "đừng mua một con chó"

Cause loving and losing's the worst thing of all

Vì yêu và đánh mất là điều tồi tệ nhất trong tất cả những điều tồi tệ

Oh I really hope that she's wrong

Oh tôi thực sự hy vọng rằng bà ấy sai

Or that I go before he gets old

Hoặc là tôi đi trước khi nó trở nên già

Won't take the highway at night

Sẽ không lên đường cao tốc lúc đêm

I'm always convinced it'll end in a fire

Tôi luôn tin chắc nó sẽ kết thúc trong đống lửa

But I still see crashes on my

Nhưng tôi vẫn thấy những tiếng đổ vỡ loảng xoảng trên

Neighborhood road, so who really knows

Con đường lân cận, nên ai mà thực sự biết được

When it all goes up in flames I wonder

Khi nào tất cả nổ tung trong khói lửa

Tôi tự hỏi

Did the dinosaurs see it coming?

Loài khủng long có thấy nó đang đến không?

Did they make a wish on that comet?

Chúng đã ước vào lúc sao chổi vụt qua à?

Did they know that all of a sudden it'd hit you

Chúng có biết rằng đột nhiên nó sẽ va trúng bạn

There's some things you just can't control

Có một vài thứ bạn không thể kiểm soát nổi

Learned as a kid not to trust

Học như một đứa trẻ cách không tin tưởng

Taking candy from strangers, but I never thought that

Nhận kẹo từ người lạ, nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng

Someone who promised to love me

Ai đó đã hứa hẹn yêu tôi

Would just walk away, guess promises break

Sẽ lại bước đi, chắc hẳn đó là bội ước

When it all goes up in flames I wonder

Khi nào tất cả nổ tung trong khói lửa

Tôi tự hỏi

Did the dinosaurs see it coming?

Loài khủng long có thấy nó đang đến không?

Did they make a wish on that comet?

Chúng đã ước vào lúc sao chổi vụt qua à?

Did they know that all of a sudden it'd hit you

Chúng có biết rằng đột nhiên nó sẽ va trúng bạn

There's some things you just can't control

Có một vài thứ bạn không thể kiểm soát nổi

Like the rainy days when it's flooding

Như những ngày mưa khi khắp nơi ngập nước

Or the stupid lies that I trusted

Hay những lời nói dối ngu xuẩn mà tôi đã tin

Never knew that all of a sudden it'd hit me

Chẳng bao giờ biết rằng đột nhiên nó sẽ chạm nọc đến tôi

There's some things I just can't control

Có một vài thứ tôi không thể nào kiểm soát nổi

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

All of a sudden it hit me

Đột nhiên nó làm tôi tổn thương

There's some things I just can't control

Có một vài thứ tôi không thể nào kiểm soát nổi

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

All of a sudden it hit me

Đột nhiên nó làm tôi tổn thương

There's some things I just can't control

Có một vài thứ tôi không thể nào kiểm soát nổi
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back