

Dịch thơ: "A cherry orchard by the house"
Vườn anh đào nhỏ bên mái lá
Vườn anh đào nhỏ bên mái lá
Vườn anh đào nhỏ bên mái lá
Trên chùm quả nhỏ ra rả bọ bay
Đường về gặp anh thợ cày đất
Mấy nàng thôn nữ hát vang ngất trời
Chiều xuống, trong nhà, tiếng mẹ gọi ta.
Bên mái lá, cả nhà ăn cơm tối
Sao sáng nhô lên một buổi chiều tà
Con gái khom người bày mâm cơm nhỏ
Bà mẹ cằn nhằn dạy đứa con thơ
Vang giọng họa mi kịp chan hòa
Căn nhà nhỏ chìm trong bóng tối
Dịu dàng dỗ con vào giấc nồng
Nằm cạnh con thơ, mẹ say ngủ
Không gian tĩnh mịch.. giờ còn lại là
Người thôn nữ và tiếng hót họa mi

Nguồn thơ tiếng anh:
T. Shevchenko - A cherry orchard by the house, English by Boris Dralyuk and Roman Koropeckyj
Last edited by a moderator: